Библия » Сравнение переводов

Иезекииль 19 глава

Книга пророка Иезекииля

« 18 Иез 19 SYN NRT 20 »
  Синодальный перевод   Новый русский перевод
1 А ты подними плач о князьях Израиля   – А ты подними плач о вождях Израиля
2 и скажи: что за львица мать твоя? расположилась среди львов, между молодыми львами растила львят своих.   и скажи: «Ах, какой львицейa была твоя мать средь львов! Она среди львов молодых расположилась и растила детенышей.
3 И вскормила одного из львят своих; он сделался молодым львом и научился ловить добычу, ел людей.   Вскормила она одного из своих львят; львом молодым он стал. Он научился ловить добычу, пожирал людей.
4 И услышали о нём народы; он пойман был в яму их, и в цепях отвели его в землю Египетскую.   Народы о нем услышали; он попался к ним в яму и крюками уведен был в землю Египта.
5 И когда, пождав, увидела она, что надежда её пропала, тогда взяла другого из львят своих и сделала его молодым львом.   Увидев, что рухнули ее ожидания, что погибла ее надежда, взяла она другого из львят и вырастила львом молодым.
6 И, сделавшись молодым львом, он стал ходить между львами и научился ловить добычу, ел людей   Он рыскал с другими львами, львом молодым он стал. Он научился ловить добычу, пожирал людей.
7 и осквернял вдов их и города их опустошал; и опустела земля и все селения её от рыкания его.   Он разорялb их крепостиc и опустошал города; земля со всеми, кто жил в ней, рева его боялась.
8 Тогда восстали на него народы из окрестных областей и раскинули на него сеть свою; он пойман был в яму их.   Но пошли на него народы из областей окрестных; сеть на него раскинули, в яму к ним он попался.
9 И посадили его в клетку на цепи и отвели его к царю Вавилонскому; отвели его в крепость, чтобы не слышен уже был голос его на горах Израилевых.   Крюками в клетку его втащили и отвезли к царю Вавилона; посадили его под стражу, чтобы рев его больше не раздавался над горами Израиля.
10 Твоя мать была как виноградная лоза, посаженная у воды; плодовита и ветвиста была она от обилия воды.   Твоя мать была, точно лозаd в виноградникеe, посаженная у воды; плодоносной была она и ветвистой от изобилия воды.
11 И были у неё ветви крепкие для скипетров властителей, и высоко поднялся ствол её между густыми ветвями; и выдавалась она высотою своею со множеством ветвей своих.   Ветви ее были крепкими, годились на жезл правителя.f Высоко поднимался ствол ее над густою листвой. Она красовалась своей высотой и порослью богатой.
12 Но во гневе вырвана, брошена на землю, и восточный ветер иссушил плод её; отторжены и иссохли крепкие ветви её, огонь пожрал их.   Но была она с яростью вырвана и на землю повергнута; восточный ветер ее иссушил, и плоды с нее обобрали; ее крепкие ветви засохли, и поглотил их огонь.
13 А теперь она пересажена в пустыню, в землю сухую и жаждущую.   Теперь в пустыню она пересажена, в землю бездождья и жажды.
14 И вышел огонь из ствола ветвей её, пожрал плоды её, и не осталось на ней ветвей крепких для скипетра властителя. Это плачевная песнь, и останется для плача.   Из ствола ее вышел огонь и поглотил ее плод. Нет на ней больше крепких ветвей, годных на жезл правителя».Это плач, и пусть им оплакивают.

« 18 Иез 19 SYN NRT 20 »

2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.