Библия » Сравнение переводов

Иезекииль 39 глава

Книга пророка Иезекииля

« 38 Иез 39 SYN NRT 40 »
  Синодальный перевод   Новый русский перевод
1 Ты же, сын человеческий, изреки пророчество на Гога и скажи: так говорит Господь Бог: вот, Я – на тебя, Гог, князь Роша, Мешеха и Фувала!   – Сын человеческий, пророчествуй против Гога и скажи: «Так говорит Владыка Господь: Я твой враг, Гог, верховный правительa Мешеха и Тувала.
2 И поверну тебя, и поведу тебя, и выведу тебя от краев севера, и приведу тебя на горы Израилевы.   Я поверну тебя обратно и поволоку. Я выведу тебя с окраин севера и пошлю против гор Израиля.
3 И выбью лук твой из левой руки твоей, и выброшу стрелы твои из правой руки твоей.   Я выбью у тебя лук из левой руки и рассыплю стрелы из правой.
4 Падешь ты на горах Израилевых, ты и все полки твои, и народы, которые с тобою; отдам тебя на съедение всякого рода хищным птицам и зверям полевым.   Ты падешь в горах Израиля со своими воинами и народами. Я отдам тебя в пищу разным хищным птицам и диким зверям.
5 На открытом поле падешь; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог.   Ты падешь в открытом поле, потому что Я так сказал, – возвещает Владыка Господь. –
6 И пошлю огонь на землю Магог и на жителей островов, живущих беспечно, и узнают, что Я – Господь.   Я пошлю огонь на Магог и на тех, кто живет в безопасности на побережье. Тогда они узнают, что Я – Господь.
7 И явлю святое имя Моё среди народа Моего, Израиля, и не дам вперед бесславить святого имени Моего, и узнают народы, что Я Господь, Святой в Израиле.   Я возвещу Мое святое Имя Моему народу, Израилю. Я не позволю впредь бесславить Мое святое Имя, и народы узнают, что Я, Господь, Святой в Израиле.
8 Вот, это придёт и сбудется, говорит Господь Бог, – это тот день, о котором Я сказал.   Он идет! Он непременно настанет, – возвещает Владыка Господь, – день, о котором Я говорил.
9 Тогда жители городов Израилевых выйдут, и разведут огонь, и будут сожигать оружие, щиты и латы, луки и стрелы, и булавы и копья; семь лет будут жечь их.   Жители израильских городов выйдут собирать брошенное оружие, чтобы отправить его на топливо. Они будут разводить огонь из малых и больших щитов, луков и стрел, палиц и копий. Топлива им хватит на семь лет.
10 И не будут носить дров с поля, ни рубить из лесов, но будут жечь только оружие; и ограбят грабителей своих, и оберут обирателей своих, говорит Господь Бог.   Им не придется собирать дрова в поле или рубить в лесу: топливом у них будет оружие. Они оберут тех, кто их обирал, и ограбят тех, кто их грабил, – возвещает Владыка Господь».
11 И будет в тот день: дам Гогу место для могилы в Израиле, долину прохожих на восток от моря, и она будет задерживать прохожих; и похоронят там Гога и все полчище его, и будут называть её долиною полчища Гогова.   «В тот день Я дам Гогу место для погребения в Израиле, в долине Овримb к востоку от моря.c Оно преградит дорогу путешественникам, потому что там будут похоронены Гог и его полчища. Поэтому оно будет названо долина Гамон-Гог.d
12 И дом Израилев семь месяцев будет хоронить их, чтобы очистить землю.   Семь месяцев дом Израиля будет хоронить их, чтобы очистить землю.
13 И весь народ земли будет хоронить их, и знаменит будет у них день, в который Я прославлю Себя, говорит Господь Бог.   Весь народ страны будет хоронить их и прославится этим в тот день, когда Я одержу победу, – возвещает Владыка Господь. –
14 И назначат людей, которые постоянно обходили бы землю и с помощью прохожих погребали бы оставшихся на поверхности земли, для очищения её; по прошествии семи месяцев они начнут делать поиски;   Будут назначены люди, чтобы все время обходить землю, хоронить оставшихсяe на поверхности земли, и очищать землю. Они начнут поиски через семь месяцев.
15 и когда кто из обходящих землю увидит кость человеческую, то поставит возле неё знак, доколе погребатели не похоронят её в долине полчища Гогова.   Они будут обходить землю, и, когда кто-нибудь из них увидит человеческую кость, он будет ставить рядом с ней знак, чтобы могильщики пришли и похоронили ее в долине Гамон-Гог.
16 И будет имя городу: Гамона. И так очистят они землю.   (Там будет и город Гамона.f) Так они очистят землю».
17 Ты же, сын человеческий, так говорит Господь Бог, скажи всякого рода птицам и всем зверям полевым: собирайтесь и идите, со всех сторон сходитесь к жертве Моей, которую Я заколю для вас, к великой жертве на горах Израилевых; и будете есть мясо и пить кровь.   – А тебе, сын человеческий, так говорит Владыка Господь: Скажи разным птицам и диким зверям: «Собирайтесь и отправляйтесь отовсюду на жертвенный пир, который Я готовлю для вас, на великий жертвенный пир в горах Израиля. Вы будете есть мясо и пить кровь.
18 Мясо мужей сильных будете есть, и будете пить кровь князей земли, баранов, ягнят, козлов и тельцов, всех откормленных на Васане;   Вы будете есть мясо могучих ратников и пить кровь правителей земли, словно бы они были баранами и ягнятами, козлами и молодыми быками, – упитанной скотиной с Башана.
19 и будете есть жир до сытости и пить кровь до опьянения от жертвы Моей, которую Я заколю для вас.   На жертвенном пире, который Я готовлю для вас, вы досыта наедитесь жира и напьетесь крови.
20 И насытитесь за столом Моим конями и всадниками, мужами сильными и всякими людьми военными, говорит Господь Бог.   За Моим столом вы насытитесь мясом коней и колесничих, могучих ратников и разных военных людей, – возвещает Владыка Господь».
21 И явлю славу Мою между народами, и все народы увидят суд Мой, который Я произведу, и руку Мою, которую Я наложу на них.   Я явлю народам Мою славу. Все народы увидят суд, который Я произвел, и руку, которую Я на них опустил.
22 И будет знать дом Израилев, что Я – Господь Бог их, от сего дня и далее.   С этого дня и впредь дом Израиля будет знать, что Я – Господь, их Бог.
23 И узнают народы, что дом Израилев был переселен за неправду свою; за то, что они поступали вероломно предо Мною, Я сокрыл от них лицо Моё и отдал их в руки врагов их, и все они пали от меча.   Народы узнают, что израильтяне отправились в плен за грехи, за то, что они были Мне неверны. За это Я скрыл от них лицо, отдал их во власть врагов, и все они пали от меча.
24 За нечистоты их и за их беззаконие Я сделал это с ними, и сокрыл от них лицо Моё.   Я поступил с ними по их нечистоте и преступлениям; Я скрыл от них Свое лицо.
25 Посему так говорит Господь Бог: ныне возвращу плен Иакова, и помилую весь дом Израиля, и возревную по святом имени Моем.   Поэтому так говорит Владыка Господь: – Теперь Я восстановлю Иакова и помилую всех израильтян. Я возревную о Моем святом Имени.
26 И почувствуют они бесчестие своё и все беззакония свои, какие делали предо Мною, когда будут жить на земле своей безопасно, и никто не будет устрашать их,   Они смогут забыть о своем позоре и о неверностиg Мне, когда снова будут жить в безопасности на своей земле, и никто не будет им угрожать.
27 когда Я возвращу их из народов, и соберу их из земель врагов их, и явлю в них святость Мою пред глазами многих народов.   Вернув их из других народов и возвратив из вражеских стран, Я явлю через них Мою святость на глазах у многих народов.
28 И узнают, что Я – Господь Бог их, когда, рассеяв их между народами, опять соберу их в землю их и не оставлю уже там ни одного из них;   Они узнают, что Я – Господь, их Бог, потому что, хотя Я и отправил их в плен к чужим народам, Я соберу их в их страну, никого не забыв.
29 и не буду уже скрывать от них лица Моего, потому что Я изолью дух Мой на дом Израилев, говорит Господь Бог.   Я больше не стану скрывать от них Свое лицо, когда изолью Моего Духа на дом Израиля, – возвещает Владыка Господь».

« 38 Иез 39 SYN NRT 40 »

2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.