Даниил 5 глава

Книга пророка Даниила
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Валтасар царь сделал большое пиршество для тысячи вельмож своих и перед глазами тысячи пил вино.
 
Царь Валтасар[17] устроил великий пир для тысячи своих приближенных и пил с ними вино.

Вкусив вина, Валтасар приказал принести золотые и серебряные сосуды, которые Навуходоносор, отец его, вынес из храма Иерусалимского, чтобы пить из них царю, вельможам его, жёнам его и наложницам его.
 
Выпив вина, Валтасар приказал принести золотые и серебряные кубки, которые его дед[18] Навуходоносор взял из Иерусалимского храма. Царь со своими приближенными, женами и наложницами собирался пить из них.

Тогда принесли золотые сосуды, которые взяты были из святилища дома Божия в Иерусалиме; и пили из них царь и вельможи его, жёны его и наложницы его.
 
Золотые и серебряные[19] кубки, взятые из храма, дома Бога в Иерусалиме, были принесены, и царь со своими приближенными, женами и наложницами пил из них.

Пили вино и славили богов золотых и серебряных, медных, железных, деревянных и каменных.
 
Они пили вино и славили богов из золота и серебра, из бронзы, железа, дерева и камня.

В тот самый час вышли персты руки человеческой и писали против лампады на извести стены чертога царского, и царь видел кисть руки, которая писала.
 
Тотчас же появились пальцы человеческой руки, которые стали писать на штукатурке стены царского дворца, рядом со светильником. Царь глядел на эту руку, когда она писала.

Тогда царь изменился в лице своём; мысли его смутили его, связи чресл его ослабели, и колени его стали биться одно о другое.
 
Его лицо побледнело, и он так испугался, что его колени затряслись, и у него подкосились ноги.

Сильно закричал царь, чтобы привели обаятелей, Халдеев и гадателей. Царь начал говорить и сказал мудрецам Вавилонским: кто прочитает это написанное и объяснит мне значение его, тот будет облечён в багряницу, и золотая цепь будет на шее у него, и третьим властелином будет в царстве.
 
Царь громко закричал, чтобы привели волшебников, мудрецов-халдеев и колдунов и сказал этим вавилонским мудрецам: — Того, кто прочтет эту надпись и объяснит мне её смысл, оденут в пурпур, возложат ему на шею золотую цепь, и он станет третьим человеком в царстве.

И вошли все мудрецы царя, но не могли прочитать написанного и объяснить царю значения его.
 
Все царские мудрецы вошли, но не смогли ни прочитать надписи, ни объяснить царю её смысл.

Царь Валтасар чрезвычайно встревожился, и вид лица его изменился на нём, и вельможи его смутились.
 
Тогда царь ещё больше перепугался и изменился в лице. Его приближенные были в крайнем замешательстве.

Царица же, по поводу слов царя и вельмож его, вошла в палату пиршества; начала говорить царица и сказала: царь, вовеки живи! да не смущают тебя мысли твои и да не изменяется вид лица твоего!
 
Услышав голоса царя и его приближенных, в пиршественный зал вошла царица[20]. — О царь, живи вечно! — сказала она. — Не тревожься и не бледней![21]

Есть в царстве твоём муж, в котором дух святого Бога; во дни отца твоего найдены были в нём свет, разум и мудрость, подобная мудрости богов, и царь Навуходоносор, отец твой, поставил его главою тайноведцев, обаятелей, Халдеев и гадателей, — сам отец твой, царь,
 
В твоем царстве есть человек, в котором пребывает Дух Святого Бога[22]. Во времена твоего деда он прославился своей просвещенностью, разумом и мудростью, подобной мудрости богов. Царь Навуходоносор, твой дед, поставил его главой чародеев, волшебников, мудрецов-халдеев и колдунов.

потому что в нём, в Данииле, которого царь переименовал Валтасаром, оказались высокий дух, ведение и разум, способный изъяснять сны, толковать загадочное и разрешать узлы. Итак, пусть призовут Даниила, и он объяснит значение.
 
В этом человеке, Данииле, которого царь назвал Белтешаццаром, нашлись проницательность, знание, разум и умение толковать сны, раскрывать загадки и разрешать сложные задачи. Вели позвать Даниила, и он объяснит тебе смысл надписи.

Тогда введён был Даниил пред царя, и царь начал речь и сказал Даниилу: ты ли Даниил, один из пленных сынов Иудейских, которых отец мой, царь, привёл из Иудеи?
 
Тогда Даниила привели к царю, и царь сказал ему: — Ты ли Даниил, один из тех пленников, которых мой дед, царь, привел из Иудеи?

Я слышал о тебе, что дух Божий в тебе и свет, и разум, и высокая мудрость найдена в тебе.
 
Я слышал, что в тебе пребывает Дух Бога[23] и что в тебе нашлись просвещенность, разум и великая мудрость.

Вот, приведены были ко мне мудрецы и обаятели, чтобы прочитать это написанное и объяснить значение его; но они не могли объяснить мне этого.
 
Ко мне приводили мудрецов и волшебников, чтобы они прочитали эту надпись и объяснили мне её смысл, но они не смогли сделать этого.

А о тебе я слышал, что ты можешь объяснять значение и разрешать узлы; итак, если можешь прочитать это написанное и объяснить мне значение его, то облечён будешь в багряницу, и золотая цепь будет на шее твоей, и третьим властелином будешь в царстве.
 
А о тебе я слышал, что ты можешь давать истолкования и разрешать трудные задачи. Если ты сможешь прочитать эту надпись и объяснить мне её смысл, то тебя оденут в пурпур, возложат тебе на шею золотую цепь, и ты станешь третьим человеком в царстве.

Тогда отвечал Даниил и сказал царю: дары твои пусть останутся у тебя, и почести отдай другому; а написанное я прочитаю царю и значение объясню ему.
 
Даниил ответил царю: — Оставь дары себе и отдай награды кому-нибудь другому. Я и так прочитаю царю надпись и объясню ему её смысл.

Царь! Всевышний Бог даровал отцу твоему Навуходоносору царство, величие, честь и славу.
 
О царь, Всевышний Бог дал твоему деду Навуходоносору владычество и величие, славу и почет.

Пред величием, которое Он дал ему, все народы, племена и языки трепетали и страшились его: кого хотел, он убивал, и кого хотел, оставлял в живых; кого хотел, возвышал, и кого хотел, унижал.
 
От величия, которое Он ему дал, все народы, племена и люди, говорящие на разных языках, трепетали перед ним и боялись его. Тех, кого царь хотел предать смерти, он предавал смерти; тех, кого он хотел пощадить, щадил; тех, кого он хотел возвысить, возвышал, а тех, кого хотел смирить, смирял.

Но когда сердце его надмилось и дух его ожесточился до дерзости, он был свержен с царского престола своего и лишён славы своей,
 
Но когда его сердце возгордилось и огрубело от гордости, он был смещен с престола и лишен славы.

и отлучён был от сынов человеческих, и сердце его уподобилось звериному, и жил он с дикими ослами; кормили его травою, как вола, и тело его орошаемо было небесною росою, доколе он познал, что над царством человеческим владычествует Всевышний Бог и поставляет над ним кого хочет.
 
Его прогнали от людей, и его разум уподобился разуму зверя; он жил с дикими ослами и ел траву, подобно волу; его тело омывалось небесной росой, пока он не признал, что Всевышний Бог властвует над царствами смертных и ставит над ними кого желает.

И ты, сын его Валтасар, не смирил сердца твоего, хотя знал всё это,
 
Но ты, его внук[24] Валтасар, не смирил себя, хотя знал всё это!

но вознёсся против Господа небес, и сосуды дома Его принесли к тебе, и ты и вельможи твои, жёны твои и наложницы твои пили из них вино, и ты славил богов серебряных и золотых, медных, железных, деревянных и каменных, которые ни видят, ни слышат, ни разумеют; а Бога, в руке Которого дыхание твоё и у Которого все пути твои, ты не прославил.
 
Ты возвысил себя против Владыки небес. Ты велел принести себе кубки из Его дома и со своими приближенными, женами и наложницами пил из них. Ты славил богов из серебра и золота, из бронзы, железа, дерева и камня, которые не могут ни видеть, ни слышать, ни понимать. Но Бога, в руках Которого твоя жизнь и все твои пути, ты не почтил.

За это и послана от Него кисть руки и начертано это писание.
 
Поэтому и послана была от Него рука, которая написала эту надпись.

И вот что начертано: мене, мене, текел, упарсин.
 
Вот что написано: «МЕНЕ, МЕНЕ, ТЕКЕЛ, У-ПАРСИН».

Вот и значение слов: мене — исчислил Бог царство твоё и положил конец ему;
 
Вот смысл этих слов: мене [25] — Бог исчислил дни твоего царствования и положил ему конец;

Текел — ты взвешен на весах и найден очень лёгким;
 
текел [26] — ты взвешен на весах и найден слишком легким;

Перес — разделено царство твоё и дано Мидянам и Персам.
 
перес [27] — твое царство разделено и отдано мидянам и персам.

Тогда по повелению Валтасара облекли Даниила в багряницу, и возложили золотую цепь на шею его, и провозгласили его третьим властелином в царстве.
 
Тогда по повелению Валтасара Даниила одели в пурпур, возложили ему на шею золотую цепь и провозгласили третьим высшим правителем царства.

В ту же самую ночь Валтасар, царь Халдейский, был убит,
 
В ту же ночь Валтасар, царь халдеев, был убит,

и Дарий Мидянин принял царство, будучи шестидесяти двух лет.
 
и Дарий Мидянин[28] принял царство в возрасте шестидесяти двух лет[29].

Примечания:

 
Синодальный перевод
5 персты — пальцы.
7, 16 облечён — одет.
 
Новый русский перевод
1 [17] — Старший сын и соправитель Набонида, бывшего последним правителем Нововавилонской империи. Матерью Валтасара была Нитокрис, дочь Навуходоносора.
2 [18] — Букв.: его отец; так же в ст 11, 13, 18.
3 [19]Серебряные. Так в одном из древн. переводов.
10 [20] — Или: царица-мать.
10 [21] — Букв.: не меняйся в лице.
11 [22] — Или: святой, божественный дух.
14 [23] — Или: божественный дух.
22 [24] — Или: потомок преемник. Букв.: сын.
26 [25] — Созвучно с арамейским исчислен.
27 [26] — Созвучно с арамейским взвешен.
28 [27] — Созвучно с однокоренным арамейским словом, означающим разделен Персия.
31 [28]Дарий Мидянин. Личность этого правителя точно не установлена. Есть предположение, что Дарий было тронным именем самого Кира II Великого (см. сноску к 6:28). По другой версии Дарий был одним из наместников Кира.
31 [29] — Той ночью, 11 октября 539 г. до н. э. персы завоевали Вавилон.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.