Библия » Сравнение переводов

Левит 11 глава

Левит, Пятикнижие Моисея

  Синодальный перевод   Новый русский перевод
1 И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря им:   Господь сказал Моисею и Аарону:
2 скажите сынам Израилевым: вот животные, которые можно вам есть из всего скота на земле:   – Скажите израильтянам: «Вот животные, живущие на земле, которых вы можете есть.
3 всякий скот, у которого раздвоены копыта, и на копытах глубокий разрез, и который жует жвачку, ешьте;   Вы можете есть всякое животное, у которого раздвоенное копыто имеет глубокий разрез и которое жует жвачку.
4 только сих не ешьте из жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта: верблюда, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас;   Есть животные, которые либо жуют жвачку, либо имеют раздвоенное копыто. Не ешьте из них: верблюда, потому что он жует жвачку, но у него копыто не раздвоено – он нечист для вас;
5 и тушканчика, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас,   дамана,16 который жует жвачку, но у него нет раздвоенного копыта – он нечист для вас;
6 и зайца, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас;   кролика, который жует жвачку, но у него нет раздвоенного копыта – он нечист для вас.
7 и свиньи, потому что копыта у неё раздвоены и на копытах разрез глубокий, но она не жует жвачки, нечиста она для вас;   А свинья, хотя у нее копыто и раздвоено, и имеет глубокий разрез, не жует жвачку – она тоже нечиста для вас.
8 мяса их не ешьте и к трупам их не прикасайтесь; нечисты они для вас.   Не ешьте их мясо и не прикасайтесь к их трупам: они нечисты для вас.
9 Из всех животных, которые в воде, ешьте сих: у которых есть перья и чешуя (в воде, в морях ли, или реках), тех ешьте;   Из существ, живущих в воде – в морях и реках, вы можете есть тех, у которых есть плавники и чешуя.
10 а все те, у которых нет перьев и чешуи (в морях ли, или реках, из всех, плавающих в водах, и из всего, живущего в водах), скверны для вас;   Но теми существами из морей и рек, у которых нет плавников и чешуи, и пресмыкающимися, и другой водяной живностью гнушайтесь.
11 они должны быть скверны для вас: мяса их не ешьте и трупов их гнушайтесь;   Гнушаясь ими, не ешьте их мясо. Гнушайтесь их трупами.
12 все животные, у которых нет перьев и чешуи, в воде, скверны для вас.   Вся водная живность, которая не имеет плавников и чешуи, пусть будет для вас мерзостью.
13 Из птиц же гнушайтесь сих (не должно их есть, скверны они): орла, грифа и морского орла,   Вот птицы, которыми вы должны гнушаться и которых не должны есть, потому что это мерзость: орел, бородач, скопа,
14 коршуна и сокола с породою его,   коршун, любой вид сокола,
15 всякого ворона с породою его,   любой вид ворона,
16 страуса, совы, чайки и ястреба с породою его,   сова, козодой, чайка, любой вид ястреба,
17 филина, рыболова и ибиса,   домовой сыч, большой баклан, филин,
18 лебедя, пеликана и сипа,   белая сова, пустынная сова, стервятник,
19 цапли, зуя с породою его, удода и нетопыря.   аист, любой вид цапли, удод и летучая мышь.17
20 Все животные пресмыкающиеся, крылатые, ходящие на четырех ногах, скверны для нас;   Все насекомые, которые могут и летать, и ползать, пусть будут для вас мерзостью.
21 из всех пресмыкающихся, крылатых, ходящих на четырех ногах, тех только ешьте, у которых есть голени выше ног, чтобы скакать ими по земле;   Из всех летающих и ползающих насекомых вы можете есть только тех, у которых ноги приспособлены к прыжкам.
22 сих ешьте из них: саранчу с её породою, солам с её породою, харгол с её породою и хагаб с её породою.   Из них вы можете есть любой вид саранчи, акрид, цикад и кузнечиков.
23 Всякое другое пресмыкающееся, крылатое, у которого четыре ноги, скверно для вас;   Но остальными насекомыми, которые могут и летать, и ползать, гнушайтесь.
24 от них вы будете нечисты: всякий, кто прикоснется к трупу их, нечист будет до вечера;   Вы осквернитесь ими. Любой, кто прикоснется к их трупам, будет нечист до вечера.
25 и всякий, кто возьмет труп их, должен омыть одежду свою и нечист будет до вечера.   Любой, кто подберет такой труп, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера.
26 Всякий скот, у которого копыта раздвоены, но нет глубокого разреза, и который не жует жвачки, нечист для вас: всякий, кто прикоснется к нему, будет нечист.   Любое животное, у которого копыто раздвоено, но не имеет глубокого разреза, или которое не жует жвачку, нечисто для вас. Всякий, кто прикоснется к ним, станет нечист.
27 Из всех зверей четвероногих те, которые ходят на лапах, нечисты для вас: всякий, кто прикоснется к трупу их, нечист будет до вечера;   Те четвероногие животные, которые ходят на лапах, нечисты для вас. Любой, кто прикоснется к их трупам, будет нечист до вечера.
28 кто возьмет труп их, тот должен омыть одежды свои, и нечист будет до вечера: нечисты они для вас.   Любой, кто подберет их труп, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера. Эти животные нечисты для вас.
29 Вот что нечисто для вас из животных, пресмыкающихся по земле: крот, мышь, ящерица с её породою,   Из ползающих по земле для вас нечисты: ласка, мышь, любой вид шипохвоста,
30 анака, хамелеон, летаа, хомет и тиншемет, –   геккон, варан, стенная ящерица, веретеница и хамелеон.
31 сии нечисты для вас из всех пресмыкающихся: всякий, кто прикоснется к ним мёртвым, нечист будет до вечера.   Из всех ползающих эти животные нечисты для вас. Любой, кто прикоснется к их трупам, будет нечист до вечера.
32 И всё, на что упадёт которое-нибудь из них мертвое, всякий деревянный сосуд, или одежда, или кожа, или мешок, и всякая вещь, которая употребляется на дело, будут нечисты: в воду должно положить их, и нечисты будут до вечера, потом будут чисты;   Если труп упадет на что-нибудь, та вещь, каким бы ни было ее назначение, станет нечиста, будь она из дерева, ткани, шкуры или мешковины. Ее нужно окунуть в воду. Она будет нечиста до вечера, а затем вновь станет чистой.
33 если же которое-нибудь из них упадёт в какой-нибудь глиняный сосуд, то находящееся в нём будет нечисто, и самый сосуд разбейте.   Если труп упадет в глиняный горшок, все в нем станет нечистым, и горшок нужно разбить.
34 Всякая пища, которую едят, на которой была вода из такого сосуда, нечиста будет, и всякое питье, которое пьют, во всяком таком сосуде нечисто будет.   Пища, на которую попала вода из такого горшка, нечиста, и любое питье станет в нем нечистым.
35 Всё, на что упадёт что-нибудь от трупа их, нечисто будет: печь и очаг должно разломать, они нечисты; и они должны быть нечисты для вас;   Все, на что упадет труп, станет нечистым. Печь или горшок для стряпни18 нужно разбить. Они нечисты, обходитесь с ними как с нечистыми.
36 только источник и колодезь, вмещающий воду, остаются чистыми; а кто прикоснется к трупу их, тот нечист.   Однако источник или хранилище для воды останутся чистыми, но все, что в них прикоснется к трупу, станет нечистым.
37 И если что-нибудь от трупа их упадёт на какое-либо семя, которое сеют, то оно чисто;   Если труп упадет на семена, ждущие высадки, они останутся чистыми.
38 если же тогда, как вода налита на семя, упадёт на него что-нибудь от трупа их, то оно нечисто для вас.   Но если семена, на которые упал труп, были залиты водой, они станут нечисты для вас.
39 И когда умрёт какой-либо скот, который употребляется вами в пищу, то прикоснувшийся к трупу его нечист будет до вечера;   Любой, кто прикоснулся к трупу животного, дозволенного вам в пищу, будет нечист до вечера.
40 и тот, кто будет есть мертвечину его, должен омыть одежды свои, и нечист будет до вечера; и тот, кто понесет труп его, должен омыть одежды свои, и нечист будет до вечера.   Любой, кто поест от трупа, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера. Любой, кто подберет труп, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера.
41 Всякое животное, пресмыкающееся по земле, скверно для вас, не должно есть его;   Любое существо, которое пресмыкается по земле, мерзость. Его нельзя есть.
42 всего, ползающего на чреве, и всего, ходящего на четырех ногах, и многоножных из животных, пресмыкающихся по земле, не ешьте, ибо они скверны;   Не ешьте пресмыкающихся, все равно ползают ли они на брюхе, передвигаются ли на четырех ногах или имеют много ног – это мерзость.
43 не оскверняйте душ ваших каким-либо животным пресмыкающимся и не делайте себя через них нечистыми, чтоб быть через них нечистыми,   Не оскверняйтесь ими, не делайтесь через них нечистыми.
44 ибо Я – Господь, Бог ваш: освящайтесь и будьте святы, ибо Я свят; и не оскверняйте душ ваших каким-либо животным, ползающим по земле,   Я – Господь, ваш Бог; освящайтесь и будьте святы, потому что Я свят. Не оскверняйтесь никакой живностью, которая пресмыкается по земле.
45 ибо Я – Господь, выведший вас из земли Египетской, чтобы быть вашим Богом. Итак, будьте святы, потому что Я свят.   Я – Господь, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Будьте святы, потому что Я свят.
46 Вот закон о скоте, о птицах, о всех животных, живущих в водах, и о всех животных, пресмыкающихся по земле,   Таков закон о зверях, птицах и всякой живности, которая кишит в воде и пресмыкается по земле.
47 чтобы отличать нечистое от чистого, и животных, которых можно есть, от животных, которых есть не должно.   Отличайте нечистое от чистого, живность, которую можно есть, от той, которую есть нельзя».


2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.