Левит 7 глава

Левит, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Вот закон о жертве повинности: это великая святыня;
 
Вот правила о жертве повинности, о великой святыне.

жертву повинности должно заколать на том месте, где заколается всесожжение, и кровью её кропить на жертвенник со всех сторон;
 
Её нужно закалывать там же, где и жертву всесожжения. Её кровью нужно окропить жертвенник со всех сторон.

приносящий должен представить из неё весь тук, курдюк и тук, покрывающий внутренности,
 
Весь жир из неё пусть будет принесен в жертву: курдюк и жир, покрывающий внутренности,

и обе почки, и тук, который на них, который на стёгнах, и сальник, который на печени; с почками пусть он отделит сие;
 
обе почки с жиром, который на них и который возле бедер, и сальник с печени; всё это надо вынуть вместе с почками.

и сожжёт сие священник на жертвеннике в жертву Господу: это жертва повинности.
 
Священник сожжет это на жертвеннике. Это огненная жертва Господу. Это — жертва повинности.

Весь мужеский пол священнического рода может есть её; на святом месте должно есть её: это великая святыня.
 
Все мужчины в семье священников могут её есть, но только в святом месте: это великая святыня.

Как о жертве за грех, так и о жертве повинности закон один: она принадлежит священнику, который очищает посредством её.
 
Для жертвы за грех[16] и для жертвы повинности закон один: они принадлежат священнику, который посредством их совершает обряд искупления.

И когда священник приносит чью-нибудь жертву всесожжения, кожа от жертвы всесожжения, которое он приносит, принадлежит священнику;
 
Священник, который приносит чью-либо жертву всесожжения, может оставить себе шкуру.

и всякое приношение хлебное, которое печёно в печи, и всякое приготовленное в горшке или на сковороде, принадлежит священнику, приносящему его;
 
Любое хлебное приношение, испеченное в печи или приготовленное на сковороде или на противне, принадлежит священнику, который его приносит,

и всякое приношение хлебное, смешанное с елеем и сухое, принадлежит всем сынам Аароновым, как одному, так и другому.
 
а любое хлебное приношение, смешанное с маслом или сухое, принадлежит в равных долях всем сыновьям Аарона.

Вот закон о жертве мирной, которую приносят Господу:
 
Вот правила о жертве примирения, которую можно принести Господу:

если кто в благодарность приносит её, то при жертве благодарности он должен принести пресные хлебы, смешанные с елеем, и пресные лепёшки, помазанные елеем, и пшеничную муку, напитанную елеем, хлебы, смешанные с елеем;
 
Если кто-то приносит её в знак благодарности, то вместе с этой благодарственной жертвой пусть принесет пресные хлебы, замешенные на масле, пресные коржи, помазанные маслом, и хлебы из лучшей муки, хорошо замешенные на масле.

кроме лепёшек пусть он приносит в приношение своё квасный хлеб, при мирной жертве благодарной;
 
Пусть вместе с благодарственной жертвой примирения он принесет и хлебы, приготовленные на закваске.

одно что-нибудь из всего приношения своего пусть принесёт он в возношение Господу: это принадлежит священнику, кропящему кровью мирной жертвы;
 
Он должен принести по одному хлебу каждого вида в дар Господу. Это принадлежит священнику, который кропит кровью жертв примирения.

мясо мирной жертвы благодарности должно съесть в день приношения её, не должно оставлять от него до утра.
 
Мясо этой благодарственной жертвы примирения нужно съесть в тот же день, когда её принесли. Его нельзя оставлять до утра.

Если же кто приносит жертву по обету или от усердия, то жертву его должно есть в день приношения, и на другой день оставшееся от неё есть можно,
 
Но если жертва принесена по обету или как добровольное приношение, пусть её едят в тот день, когда её принесли, а остаток можно будет есть и на следующий.

а оставшееся от жертвенного мяса к третьему дню должно сжечь на огне;
 
Однако мясо жертвы, которое останется к третьему дню, нужно сжечь.

если же будут есть мясо мирной жертвы на третий день, то она не будет благоприятна; кто её принесёт, тому ни во что не вменится: это осквернение, и кто будет есть её, тот понесёт на себе грех;
 
Если мясо жертвы примирения будут есть на третий день, она не будет принята. Она не будет засчитана тому, кто её принес, потому что она нечиста. Тот, кто будет её есть, подлежит наказанию.

мяса сего, если оно прикоснётся к чему-либо нечистому, не должно есть, но должно сжечь его на огне; а мясо чистое может есть всякий чистый;
 
Мясо, которое прикоснулось к чему-либо нечистому, есть нельзя. Его нужно сжечь. Чистое мясо может есть любой, кто чист.

если же какая душа, имея на себе нечистоту, будет есть мясо мирной жертвы Господней, то истребится душа та из народа своего;
 
Но если мясо Господней жертвы примирения будет есть тот, кто нечист, он должен быть исторгнут из своего народа.

и если какая душа, прикоснувшись к чему-нибудь нечистому, к нечистоте человеческой, или к нечистому скоту, или какому-нибудь нечистому гаду, будет есть мясо мирной жертвы Господней, то истребится душа та из народа своего.
 
Если кто-нибудь прикоснется к нечистому — к человеческой нечистоте, к нечистому животному или любой нечистой твари, а потом станет есть мясо Господней жертвы примирения, он должен быть исторгнут из своего народа».

И сказал Господь Моисею, говоря:
 
Господь сказал Моисею:

скажи сынам Израилевым: никакого тука ни из вола, ни из овцы, ни из козла не ешьте.
 
«Скажи израильтянам: не есть жир волов, овец или коз.

Тук из мёртвого и тук из растерзанного зверем можно употреблять на всякое дело; а есть не ешьте его;
 
Жиром животного, которое пало или было растерзано дикими зверями, можно пользоваться, но есть его нельзя.

ибо, кто будет есть тук из скота, который приносится в жертву Господу, истребится душа та из народа своего;
 
Любой, кто станет есть жир животного, которое приносится в огненную жертву Господу, должен быть исторгнут из своего народа.

и никакой крови не ешьте во всех жилищах ваших ни из птиц, ни из скота;
 
Где бы вы ни жили, не употребляйте в пищу крови птиц и животных.

а кто будет есть какую-нибудь кровь, истребится душа та из народа своего.
 
Любой, кто будет есть кровь, должен быть исторгнут из своего народа».

И сказал Господь Моисею, говоря:
 
Господь сказал Моисею:

скажи сынам Израилевым: кто представляет мирную жертву свою Господу, тот из мирной жертвы часть должен принести в приношение Господу;
 
«Скажи израильтянам: любой, приносящий Господу жертву примирения, должен принести часть её в дар Господу.

своими руками должен он принести в жертву Господу: тук с грудью должен он принести, потрясая грудь пред лицом Господним;
 
Пусть он своими руками совершит Господу огненную жертву. Он должен принести жир вместе с грудиной и потрясти грудину перед Господом как приношение потрясания.

тук сожжёт священник на жертвеннике, а грудь принадлежит Аарону и сынам его;
 
Жир священник сожжет на жертвеннике, а грудина достанется Аарону и его сыновьям.

и правое плечо, как возношение, из мирных жертв ваших отдавайте священнику:
 
Отдавайте правое бедро ваших жертв примирения в дар священнику.

кто из сынов Аароновых приносит кровь из мирной жертвы и тук, тому и правое плечо на долю;
 
Долей сына Аарона, который приносит кровь и жир жертвы примирения, будет правое бедро.

ибо Я беру от сынов Израилевых из мирных жертв их грудь потрясания и плечо возношения, и отдаю их Аарону священнику и сынам его в вечный участок от сынов Израилевых.
 
Из жертв примирения, которые приносят израильтяне, Я взял грудину потрясания и бедро возношения и отдал их священнику Аарону и его сыновьям как их постоянную долю от приношений израильтян».

Вот участок Аарону и участок сынам его из жертв Господних со дня, когда они предстанут пред Господа для священнодействия,
 
Такова часть Аарона и его сыновей в огненных жертвах Господу, отведенная им, когда они предстали, чтобы служить Господу как священники.

который повелел Господь давать им со дня помазания их от сынов Израилевых. Это вечное постановление в роды их.
 
Когда они были помазаны, Господь повелел, чтобы израильтяне отдавали им часть приношений как постоянную долю для грядущих поколений.

Вот закон о всесожжении, о приношении хлебном, о жертве за грех, о жертве повинности, о жертве посвящения и о жертве мирной,
 
Итак, вот правила о всесожжении, хлебном приношении, жертве за грех, жертве повинности, жертве посвящения и жертве примирения,

который дал Господь Моисею на горе Синае, когда повелел сынам Израилевым, в пустыне Синайской, приносить Господу приношения их.
 
которые Господь дал Моисею на горе Синай в день, когда Он повелел израильтянам совершать приношения Господу в Синайской пустыне.

Примечания:

 
Синодальный перевод
4 стегно — часть ноги от таза до коленного сгиба; бедро.
 
Новый русский перевод
7 [16] — Или: очистительную жертву, также ст. 37.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.