Левит 8 глава

Левит, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

И сказал Господь Моисею, говоря:
 
Господь сказал Моисею:

возьми Аарона и сынов его с ним, и одежды, и елей помазания, и тельца для жертвы за грех, и двух овнов, и корзину опресноков,
 
«Приведи Аарона и его сыновей, возьми их одеяния, масло для помазания, молодого быка для жертвы за грех[17], двух баранов и корзину с пресным хлебом

и собери всё общество ко входу скинии собрания.
 
и собери всё общество к входу в шатер собрания».

Моисей сделал так, как повелел ему Господь, и собралось общество ко входу скинии собрания.
 
Моисей сделал, как повелел ему Господь, и общество собралось к входу в шатер собрания.

И сказал Моисей к обществу: вот что повелел Господь сделать.
 
Моисей сказал собравшимся: — Это повелел сделать Господь.

И привёл Моисей Аарона, и сынов его и омыл их водою;
 
Моисей вывел Аарона и его сыновей вперед и омыл их водой.

и возложил на него хитон, и опоясал его поясом, и надел на него верхнюю ризу, и возложил на него ефод, и опоясал его поясом ефода, и прикрепил им ефод на нём,
 
Он облачил Аарона в рубашку, обвязал его поясом, одел в ризу и возложил на него эфод. Он обвязал его по эфоду украшенным поясом, закрепив на нём эфод.

и возложил на него наперсник, и на наперсник положил урим и туммим,
 
Он возложил на него нагрудник, а на нагрудник — Урим и Туммим[18].

и возложил на голову его кидар, а на кидар с передней стороны его возложил полированную дощечку, диадиму святыни, как повелел Господь Моисею.
 
Он надел ему на голову тюрбан и прикрепил к тюрбану спереди золотое украшение, священный венец, как повелел Моисею Господь.

И взял Моисей елей помазания, и помазал скинию и всё, что в ней, и освятил это;
 
Моисей взял масло для помазания и помазал скинию и всё, что в ней. Так он освятил всё это.

и покропил им на жертвенник семь раз, и помазал жертвенник и все принадлежности его, и умывальницу, и подножие её, чтобы освятить их;
 
Он семь раз окропил маслом жертвенник, помазав его со всеми его принадлежностями и умывальник с его основанием, чтобы освятить их.

и возлил елей помазания на голову Аарона, и помазал его, чтоб освятить его.
 
Он возлил масло для помазания на голову Аарона и помазал его, чтобы освятить.

И привёл Моисей сынов Аароновых, и одел их в хитоны, и опоясал их поясом, и возложил на них кидары, как повелел Господь Моисею.
 
Затем он вывел вперед сыновей Аарона, надел на них рубашки, опоясал их поясами и повязал им головные повязки, как повелел Моисею Господь.

И привёл тельца для жертвы за грех, и Аарон и сыны его возложили руки свои на голову тельца за грех;
 
Он привел молодого быка для жертвы за грех, а Аарон и его сыновья возложили руки ему на голову.

и заколол его Моисей, и взял крови, и перстом своим возложил на роги жертвенника со всех сторон, и очистил жертвенник, а остальную кровь вылил к подножию жертвенника, и освятил его, чтобы сделать его чистым.
 
Моисей заколол быка, взял кровь и пальцем помазал все рога жертвенника, чтобы очистить его. Остальную кровь он вылил к основанию жертвенника. Так он освятил жертвенник, совершив для него обряд искупления.

И взял весь тук, который на внутренностях, и сальник на печени, и обе почки, и тук их, и сжёг Моисей на жертвеннике;
 
Ещё Моисей взял весь жир вокруг внутренностей, сальник с печени и обе почки с их жиром и сжег на жертвеннике.

а тельца, и кожу его, и мясо его, и нечистоту его сжёг на огне вне стана, как повелел Господь Моисею.
 
Но самого быка — его шкуру, мясо и кишки — он сжег за пределами лагеря, как повелел Моисею Господь.

И привёл овна для всесожжения, и возложили Аарон и сыны его руки свои на голову овна;
 
Он привел барана для всесожжения, а Аарон и его сыновья возложили руки ему на голову.

и заколол его Моисей, и покропил кровью на жертвенник со всех сторон;
 
Моисей заколол барана и окропил его кровью жертвенник со всех сторон.

и рассёк овна на части, и сжёг Моисей голову, и части, и тук,
 
Он разрезал барана на куски и сжег их вместе с головой и жиром.

а внутренности и ноги вымыл водою, и сжёг Моисей всего овна на жертвеннике: это всесожжение в приятное благоухание, это жертва Господу, как повелел Господь Моисею.
 
Он вымыл внутренности и голени жертвы и сжег всего барана на жертвеннике как всесожжение, приятное благоухание, огненную жертву Господу, как повелел Моисею Господь.

И привёл другого овна, овна посвящения, и возложили Аарон и сыны его руки свои на голову овна;
 
Он привел другого барана, барана для посвящения, а Аарон и его сыновья возложили руки ему на голову.

и заколол его Моисей, и взял крови его, и возложил на край правого уха Ааронова, и на большой палец правой руки его, и на большой палец правой ноги его.
 
Моисей заколол барана, взял кровь и помазал ею мочку правого уха Аарона, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги.

И привёл Моисей сынов Аароновых, и возложил крови на край правого уха их, и на большой палец правой руки их, и на большой палец правой ноги их, и покропил Моисей кровью на жертвенник со всех сторон.
 
Моисей вывел вперед сыновей Аарона и помазал кровью мочки их правых ушей, большие пальцы их правых рук и большие пальцы правых ног. Он окропил кровью жертвенник со всех сторон.

И взял тук, и курдюк, и весь тук, который на внутренностях, и сальник на печени, и обе почки, и тук их, и правое плечо;
 
Он взял жир, курдюк, весь жир вокруг внутренностей, сальник с печени, обе почки с их жиром и правое бедро.

и из корзины с опресноками, которая пред Господом, взял один опреснок, и один хлеб с елеем, и одну лепёшку, и возложил на тук и на правое плечо;
 
Из корзины с пресным хлебом, что была перед Господом, он взял один пресный хлеб, лепешку, приготовленную на масле, и корж. Он положил их на жир и правое бедро барана.

и положил всё это на руки Аарону и на руки сынам его, и принёс это, потрясая пред лицом Господним;
 
Он дал это в руки Аарону и его сыновьям и потряс перед Господом как приношение потрясания.

и взял это Моисей с рук их, и сжёг на жертвеннике со всесожжением: это жертва посвящения в приятное благоухание, это жертва Господу.
 
Затем Моисей взял это у них из рук и сжег на жертвеннике, сверху жертвы всесожжения, как жертву посвящения, приятное благоухание, огненную жертву Господу.

И взял Моисей грудь, и принёс её, потрясая пред лицом Господним: это была доля Моисеева от овна посвящения, как повелел Господь Моисею.
 
Он взял грудину — свою долю от барана для посвящения — и потряс её перед Господом как приношение потрясания, как повелел Моисею Господь.

И взял Моисей елея помазания и крови, которая на жертвеннике, и покропил Аарона и одежды его, и сынов его, и одежды сынов его с ним; и так освятил Аарона и одежды его, и сынов его, и одежды сынов его с ним.
 
Моисей взял масло для помазания и кровь с жертвенника и окропил Аарона и его одеяния, а также его сыновей. Так он освятил Аарона и его сыновей и их одеяния.

И сказал Моисей Аарону и сынам его: сварите мясо у входа скинии собрания и там ешьте его с хлебом, который в корзине посвящения, как мне повелено и сказано: Аарон и сыны его должны есть его;
 
Моисей сказал Аарону и его сыновьям: — Сварите мясо у входа в шатер собрания и ешьте его там с хлебом из корзины для посвящения, как я велел, сказав[19]: «Пусть Аарон и его сыновья едят это».

а остатки мяса и хлеба сожгите на огне.
 
Остаток мяса и хлеба сожгите.

Семь дней не отходите от дверей скинии собрания, пока не исполнятся дни посвящения вашего, ибо семь дней должно совершаться посвящение ваше;
 
Не уходите от входа в шатер собрания семь дней, пока не завершатся дни вашего посвящения, потому что ваше посвящение будет длиться семь дней.

как сегодня было сделано, так повелел Господь делать для очищения вас;
 
Сделанное сегодня было исполнено по повелению Господа для вашего искупления.

у входа скинии собрания будьте день и ночь в продолжение семи дней и будьте на страже у Господа, чтобы не умереть, ибо так мне повелено от Господа Бога.
 
Оставайтесь у входа в шатер собрания день и ночь в течение семи дней и исполняйте то, что требует Господь, чтобы вам не умереть, потому что так мне было велено.

И исполнил Аарон, и сыны его, всё, что повелел Господь через Моисея.
 
Аарон и его сыновья сделали всё, что повелел через Моисея Господь.

Примечания:

 
Синодальный перевод
8 наперсник — четырёхугольный нагрудник в одежде первосвященника с 12 различными драгоценными камнями, образующими четыре ряда по три камня в каждом, на которых были выгравированы названия двенадцати колен Израилевых.
15 перст — палец.
 
Новый русский перевод
2 [17] — Или: очистительной жертвы, так же в ст. 14.
8 [18] — Это, по-видимому, средства определения Божьей воли, способ использования которых нам неизвестен.
31 [19] — Или: как мне было приказано.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.