Библия » Сравнение переводов

Амос 1 глава

Книга пророка Амоса

« 3 Ам 1 SYN NRT 2 »
  Синодальный перевод   Новый русский перевод
1 Слова Амоса, одного из пастухов Фекойских, которые он слышал в видении об Израиле во дни Озии, царя Иудейского, и во дни Иеровоама, сына Иоасова, царя Израильского, за два года перед землетрясением.   Слова Амоса, одного из пастухов Текоаa – то, что он видел об Израиле за два года до землетрясения, когда Уззия был царем Иудеи, а Иеровоам, сын Иоаша, царем Израиля.b
2 И сказал он: Господь возгремит с Сиона и даст глас Свой из Иерусалима, и восплачут хижины пастухов, и иссохнет вершина Кармила.   Он сказал: – Прогремит Господь с Сиона воскликнет Он громким голосом из Иерусалима, и засохнут пастбища пастухов.c и завянет вершина Кармила.
3 Так говорит Господь: за три преступления Дамаска и за четыре не пощажу его, потому что они молотили Галаад железными молотилами.   Так говорит Господь:– За три греха Дамаска, и за четыреd, не отвращу Мой гнев. За то, что он молотил Галаад молотильными досками с железными зубьями,
4 И пошлю огонь на дом Азаила, и пожрет он чертоги Венадада.   Я пошлю огонь на дом Хазаилаe, и он пожрет крепости Венадада.f
5 И сокрушу затворы Дамаска, и истреблю жителей долины Авен и держащего скипетр – из дома Еденова, и пойдёт народ Арамейский в плен в Кир, говорит Господь.   Я сокрушу ворота Дамаска; погублю обитателейg из долины Авенh и того, кто держит скипетр в Бет-Эдене.i Народ Арама пойдет в плен в Кир, – говорит Господь.
6 Так говорит Господь: за три преступления Газы и за четыре не пощажу её, потому что они вывели всех в плен, чтобы предать их Едому.   Так говорит Господь:– За три греха Газы, и за четыре, не отвращу Мой гнев. Потому что она брала в плен целые народы и продавала их в Эдом.j
7 И пошлю огонь в стены Газы, и пожрет чертоги её.   Я пошлю огонь на стены Газы, и он пожрет ее крепости.
8 И истреблю жителей Азота и держащего скипетр в Аскалоне, и обращу руку Мою на Екрон, и погибнет остаток Филистимлян, говорит Господь Бог.   Я погублю горожан Ашдода и того, кто держит скипетр в Ашкелоне. Я обращу Свою руку против Экрона – пока не умрет последний из филистимлян, – говорит Владыка Господь.
9 Так говорит Господь: за три преступления Тира и за четыре не пощажу его, потому что они передали всех пленных Едому и не вспомнили братского союза.   Так говорит Господь:– За три греха Тира, и за четыре, не отвращу Мой гнев. За то, что он продавал в рабство Эдому жителей целых поселений, пренебрегая братским союзом.k
10 Пошлю огонь в стены Тира, и пожрет чертоги его.   Я пошлю огонь на стены Тира, и он пожрет его крепости.
11 Так говорит Господь: за три преступления Едома и за четыре не пощажу его, потому что он преследовал брата своего мечом, подавил чувства родства, свирепствовал постоянно во гневе своём и всегда сохранял ярость свою.   Так говорит Господь:– За три греха Эдома, и за четыре, не отвращу Мой гнев. За то, что он преследовал своего братаl мечом, подавляя всякое состраданиеm, что гнев его горел непрестанно, и ярость его всегда пылала –
12 И пошлю огонь на Феман, и пожрет чертоги Восора.   Я пошлю огонь на Теман, и он пожрет крепости Боцры.
13 Так говорит Господь: за три преступления сынов Аммоновых и за четыре не пощажу их, потому что они рассекали беременных в Галааде, чтобы расширить пределы свои.   Так говорит Господь:– За три греха Аммона, и за четыре, не отвращу Мой гнев. За то, что он вспарывал животы беременным женщинам в Галааде, когда расширял свои границыn,
14 И запалю огонь в стенах Раввы, и пожрет чертоги её, среди крика в день брани, с вихрем в день бури.   Я зажгу огонь на стенах Раввы, он пожрет ее крепости, среди криков войны в день брани, среди вихрей свирепых в день бури.
15 И пойдёт царь их в плен, он и князья его вместе с ним, говорит Господь.   Царь ее пойдет в плен вместе со своими приближенными, – говорит Господь.

« 3 Ам 1 SYN NRT 2 »

2007-2019, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.