Числа 25 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

И жил Израиль в Ситтиме, и начал народ блудодействовать с дочерями Моава,
 
Пока Израиль стоял в Шиттиме, израильтяне начали развратничать с моавитянками,

и приглашали они народ к жертвам богов своих, и ел народ жертвы их и кланялся богам их.
 
которые приглашали их на жертвоприношения своим богам. Народ ел и кланялся их богам.

И прилепился Израиль к Ваал-Фегору. И воспламенился гнев Господень на Израиля.
 
Так Израиль сочетался с Баал-Пеором, и Господь разгневался на Израиль.

И сказал Господь Моисею: возьми всех начальников народа и повесь их Господу перед солнцем, и отвратится от Израиля ярость гнева Господня.
 
Господь сказал Моисею: — Возьми всех вождей этого народа и повесь их у всех на виду перед Господом, чтобы погас пылающий гнев Господа на Израиль.

И сказал Моисей судьям Израилевым: убейте каждый людей своих, прилепившихся к Ваал-Фегору.
 
И Моисей сказал судьям Израиля: — Пусть каждый из вас предаст смерти тех из своих людей, кто поклонялся Баал-Пеору.

И вот, некто из сынов Израилевых пришёл и привел к братьям своим Мадианитянку, в глазах Моисея и в глазах всего общества сынов Израилевых, когда они плакали у входа скинии собрания.
 
В это время некий израильтянин привел в свою семью мадианитянку на глазах у Моисея и всего общества израильтян, когда они плакали у входа в шатер собрания.

Финеес, сын Елеазара, сына Аарона священника, увидев это, встал из среды общества и взял в руку свою копье,
 
Увидев это, Пинехас, сын Элеазара, сына священника Аарона, оставил собрание, взял копье

и вошёл вслед за Израильтянином в спальню, и пронзил обоих их, Израильтянина и женщину в чрево её: и прекратилось поражение сынов Израилевых.
 
и вошел за израильтянином в его шалаш. Он пронзил копьем их обоих, израильтянина и женщину в живот. Тогда мор среди израильтян прекратился,

Умерших же от поражения было двадцать четыре тысячи.
 
но погибших от него было двадцать четыре тысячи человек.

И сказал Господь Моисею, говоря:
 
Господь сказал Моисею:

Финеес, сын Елеазара, сына Аарона священника, отвратил ярость Мою от сынов Израилевых, возревновав по Мне среди их, и Я не истребил сынов Израилевых в ревности Моей;
 
— Пинехас, сын Элеазара, сына священника Аарона, погасил Мой гнев на израильтян. Он возревновал ревностью, подобной Моей, и Я не искоренил их в Своей ревности.

посему скажи: вот, Я даю ему Мой завет мира,
 
Итак, скажи ему, что Я заключаю с ним завет мира.

и будет он ему и потомству его по нём заветом священства вечного, за то, что он показал ревность по Боге своём и заступил сынов Израилевых.
 
С ним и его потомками заключается завет вечного священства, потому что он ревностно защищал честь своего Бога и очистил израильтян.

Имя убитого Израильтянина, который убит с Мадианитянкою, было Зимри, сын Салу, начальник поколения Симеонова;
 
Израильтянина, который был убит вместе с мадианитянкой, звали Зимри, сын Салу, он был вождем семьи из рода Симеона.

а имя убитой Мадианитянки Хазва; она была дочь Цура, начальника Оммофа, племени Мадиамского.
 
А убитую мадианитянку звали Хазва, она была дочерью Цура, который был вождем рода, главой семьи в Мадиане.

И сказал Господь Моисею, говоря:
 
Господь сказал Моисею:

враждуйте с Мадианитянами и поражайте их,
 
— Считайте мадианитян врагами и убивайте их,

ибо они враждебно поступили с вами в коварстве своём, прельстив вас Фегором и Хазвою, дочерью начальника Мадиамского, сестрою своею, убитою в день поражения за Фегора.
 
потому что они поступили с вами, как с врагами, обманув вас в деле с Пеором и своей сестрой Хазвой, дочерью мадианского вождя, убитой, когда из-за Пеора начался мор.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.