Числа 27 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

И пришли дочери Салпаада, сына Хеферова, сына Галаадова, сына Махирова, сына Манассиина из поколения Манассии, сына Иосифова, и вот имена дочерей его: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Фирца;
 
У Целофхада, сына Хефера (Хефер — сын Галаада, Галаад — сын Махира, Махир — сын Манассии, основателя рода, Манассия — сын Иосифа), было пять дочерей: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Тирца. Они пришли

и предстали пред Моисея и пред Елеазара священника, и пред князей и пред всё общество, у входа скинии собрания, и сказали:
 
к входу шатра собрания, предстали перед Моисеем, священником Элеазаром, вождями и всем обществом и сказали:

отец наш умер в пустыне, и он не был в числе сообщников, собравшихся против Господа со скопищем Кореевым, но за свой грех умер, и сыновей у него не было;
 
— Наш отец умер в пустыне. Он не был среди сторонников Кораха, которые собрались против Господа. Он умер за свой грех и не оставил сыновей.

за что исчезать имени отца нашего из племени его, потому что нет у него сына? дай нам удел среди братьев отца нашего.
 
Почему имя нашего отца должно быть забыто его кланом из-за того, что у него не было сыновей? Дай нам удел наравне с братьями отца.

И представил Моисей дело их Господу.
 
Моисей представил их дело Господу,

И сказал Господь Моисею:
 
и Господь сказал ему:

правду говорят дочери Салпаадовы; дай им наследственный удел среди братьев отца их и передай им удел отца их;
 
«Дочери Целофхада говорят правду. Непременно дай им наследственный удел среди братьев их отца и передай им удел их отца.

и сынам Израилевым объяви и скажи: если кто умрёт, не имея у себя сына, то передавайте удел его дочери его;
 
Скажи израильтянам: если человек умрет и не оставит сына, передавайте его удел дочери.

если же нет у него дочери, передавайте удел его братьям его;
 
Если у него нет дочери, отдавайте удел его братьям.

если же нет у него братьев, отдайте удел его братьям отца его;
 
Если у него нет братьев, отдавайте его удел братьям его отца.

если же нет братьев отца его, отдайте удел его близкому его родственнику из поколения его, чтоб он наследовал его; и да будет это для сынов Израилевых постановлено в закон, как повелел Господь Моисею.
 
Если у его отца не было братьев, отдавайте его удел во владение ближайшему родственнику в его клане. Это будет для израильтян установленым законом, как повелел Моисею Господь».

И сказал Господь Моисею: взойди на сию гору Аварим и посмотри на землю, которую Я даю сынам Израилевым;
 
Затем Господь сказал Моисею: — Поднимись на эту гору в нагорье Аварим и посмотри на землю, которую Я даю израильтянам.

и когда посмотришь на неё, приложись к народу своему и ты, как приложился Аарон, брат твой,
 
Увидев её, ты также отойдешь к своему народу, вслед за твоим братом Аароном,

потому что вы не послушались повеления Моего в пустыне Син, во время распри общества, чтоб явить пред глазами их святость Мою при водах. (Это воды Меривы при Кадесе в пустыне Син.)
 
потому что вы восстали против Моего повеления и не явили Мою святость мятежному народу у вод в пустыне Цин. — (Это были воды Меривы у Кадеша, что в пустыне Цин.)[86]

И сказал Моисей Господу, говоря:
 
Моисей сказал Господу:

да поставит Господь, Бог духов всякой плоти, над обществом сим человека,
 
— Пусть Господь, Бог духов всякой плоти, поставит над народом человека,

который выходил бы пред ними и который входил бы пред ними, который выводил бы их и который приводил бы их, чтобы не осталось общество Господне, как овцы, у которых нет пастыря.
 
который сможет идти перед ними и вести их, чтобы народ Господа не уподобился отаре без пастуха.

И сказал Господь Моисею: возьми себе Иисуса, сына Навина, человека, в котором есть Дух, и возложи на него руку твою,
 
Господь сказал Моисею: — Возьми Иисуса, сына Навина, человека, в котором есть Дух, и возложи на него руку.

и поставь его пред Елеазаром священником и пред всем обществом, и дай ему наставление пред глазами их,
 
Поставь его перед священником Элеазаром и всем обществом и назначь его своим преемником.

и дай ему от славы твоей, чтобы слушало его всё общество сынов Израилевых;
 
Передай ему часть своей власти, чтобы народ израильтян слушался его.

и будет он обращаться к Елеазару священнику, и спрашивать его о решении, посредством урима пред Господом; и по его слову должны выходить, и по его слову должны входить он и все сыны Израилевы с ним и всё общество.
 
Но пусть он ищет совет у священника Элеазара, который будет добывать для него решения, вопрошая перед Господом Урим[87]. Его слово будет направлять Иисуса и народ израильтян во всех их делах.

И сделал Моисей, как повелел ему Господь, и взял Иисуса, и поставил его пред Елеазаром священником и пред всем обществом;
 
Моисей сделал, как повелел ему Господь. Он поставил Иисуса перед священником Элеазаром и обществом,

и возложил на него руки свои, и дал ему наставление, как говорил Господь через Моисея.
 
возложил на него руки и назначил его своим преемником, как говорил через Моисея Господь.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
14 [86] — См. 20:1-13.
21 [87] — Это, по-видимому, средство для определения Божьей воли, способ использования которого неизвестен.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.