От Матфея 18 глава

Евангелие от Матфея
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

В то время ученики приступили к Иисусу и сказали: кто больше в Царстве Небесном?
 
Тогда же ученики подошли к Иисусу и спросили: — Кто важнее всех в Небесном Царстве?

Иисус, призвав дитя, поставил его посреди них
 
Иисус подозвал маленького ребенка и поставил его посреди них.

и сказал: истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдёте в Царство Небесное;
 
— Говорю вам истину, — сказал Иисус, — если вы не изменитесь и не станете такими, как маленькие дети, вы никогда не войдете в Небесное Царство.

итак, кто умалится, как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном;
 
Поэтому, кто смирит себя и станет таким, как этот ребенок, тот и самый великий в Небесном Царстве.

и кто примет одно такое дитя во имя Моё, тот Меня принимает;
 
Кто ради Меня принимает такого ребенка, тот принимает и Меня.

а кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жёрнов на шею и потопили его во глубине морской.
 
Если же кто введет в грех одного из этих малых, верующих в Меня, то для него было бы лучше, если бы ему повесили на шею мельничный жернов и утопили в море.

Горе миру от соблазнов, ибо надобно прийти соблазнам; но горе тому человеку, через которого соблазн приходит.
 
Горе миру от всего, что ведет людей ко греху! И хотя в этом мире неизбежны соблазны, но горе тому человеку, кто будет этому содействовать!

Если же рука твоя или нога твоя соблазняет тебя, отсеки их и брось от себя: лучше тебе войти в жизнь без руки или без ноги, нежели с двумя руками и с двумя ногами быть ввержену в огонь вечный;
 
Если же твоя рука или нога влечет тебя ко греху, отсеки её и выбрось вон. Лучше войти в жизнь калекой, чем с двумя руками и двумя ногами быть брошенным в вечный огонь.

и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную.
 
Если твой глаз влечет тебя ко греху, вырви его и отбрось. Лучше тебе войти в жизнь с одним глазом, чем с двумя глазами быть брошенным в огонь ада.

Смотрите, не презирайте ни одного из малых сих; ибо говорю вам, что Ангелы их на небесах всегда видят лицо Отца Моего Небесного.
 
Смотрите, не презирайте никого из этих малых. Говорю вам, что их ангелы[108] [109] на небе всегда видят лицо Моего Небесного Отца, —

Ибо Сын Человеческий пришёл взыскать и спасти погибшее.
 
продолжал Иисус. — Сын Человеческий пришёл спасти погибших.[110]

Как вам кажется? Если бы у кого было сто овец и одна из них заблудилась, то не оставит ли он девяносто девять в горах и не пойдёт ли искать заблудившуюся?
 
Как вы думаете? Если у человека есть сто овец и одна из них заблудится, то разве он не оставит девяносто девять на холмах и не пойдет искать пропавшую?

и если случится найти её, то, истинно говорю вам, он радуется о ней более, нежели о девяноста девяти незаблудившихся.
 
И если он найдет её, то, говорю вам истину: он будет рад этой одной больше, чем девяноста девяти, которые не терялись.

Так, нет воли Отца вашего Небесного, чтобы погиб один из малых сих.
 
Так и ваш Небесный Отец не хочет, чтобы потерялся хоть один из этих меньших.

Если же согрешит против тебя брат твой, пойди и обличи его между тобою и им одним; если послушает тебя, то приобрел ты брата твоего;
 
Если твой брат согрешил против тебя, то пойди и с глазу на глаз скажи ему, в чем он не прав. Если он послушает тебя, то ты приобрел своего брата.

если же не послушает, возьми с собою ещё одного или двух, дабы устами двух или трёх свидетелей подтвердилось всякое слово;
 
Если же он не будет тебя слушать, то возьми с собой ещё одного или двух человек, чтобы «каждое слово было подтверждено показаниями двух или трех свидетелей».[111]

если же не послушает их, скажи церкви; а если и церкви не послушает, то да будет он тебе как язычник и мытарь.
 
Если он и их не захочет слушать, то скажи об этом церкви, и если он не послушается и церкви, то тогда пусть он будет для тебя как язычник или как сборщик налогов.

Истинно говорю вам: что вы свяжете на земле, то будет связано на небе; и что разрешите на земле, то будет разрешено на небе.
 
Говорю вам истину: что вы запретите на земле, то будет запрещено и на небесах, и что вы разрешите на земле, то будет разрешено и на небесах[112].

Истинно также говорю вам, что если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного,
 
Ещё раз говорю вам, что если двое из вас здесь, на земле, согласятся вместе просить о чем-либо, то Мой Небесный Отец непременно сделает для вас всё, о чем просите,

ибо, где двое или трое собраны во имя Моё, там Я посреди них.
 
потому что там, где двое или трое собраны вместе во имя Мое, там и Я вместе с ними.

Тогда Пётр приступил к Нему и сказал: Господи! сколько раз прощать брату моему, согрешающему против меня? до семи ли раз?
 
Тогда Петр подошел к Иисусу и спросил: — Господи, сколько раз я должен прощать своего брата, если тот согрешит против меня? Семь раз?

Иисус говорит ему: не говорю тебе: «до семи», но до седмижды семидесяти раз.
 
— Не семь, а семьдесят раз по семь,[113] — ответил Иисус. —

Посему Царство Небесное подобно царю, который захотел сосчитаться с рабами своими;
 
Царство Небесное можно сравнить с царем, который решил рассчитаться со своими слугами.

когда начал он считаться, приведён был к нему некто, который должен был ему десять тысяч талантов;
 
Когда царь начал расчет, то первым к нему привели того, кто был должен ему 10 000 талантов[114].

а как он не имел чем заплатить, то государь его приказал продать его, и жену его, и детей, и всё, что он имел, и заплатить;
 
Так как у должника не было чем расплатиться, то царь повелел продать для уплаты долга самого должника, его жену, детей и всё их имущество.

тогда раб тот пал, и, кланяясь ему, говорил: «государь! потерпи на мне, и всё тебе заплачу».
 
Слуга пал и, поклонившись ему, стал просить: «Дай мне ещё немного времени, и я всё выплачу».

Государь, умилосердившись над рабом тем, отпустил его и долг простил ему.
 
Царь пожалел слугу, простил ему весь долг и отпустил его.

Раб же тот, выйдя, нашёл одного из товарищей своих, который должен был ему сто динариев, и, схватив его, душил, говоря: «отдай мне, что должен».
 
Тот вышел и, встретив такого же слугу, который должен был ему всего 100 динариев[115], схватил его и начал душить. «Верни сейчас же всё, что ты мне должен», — требовал он.

Тогда товарищ его пал к ногам его, умолял его и говорил: «потерпи на мне, и всё отдам тебе».
 
Должник пал ему в ноги и стал умолять: «Дай мне ещё немного времени, и я всё выплачу».

Но тот не захотел, а пошёл и посадил его в темницу, пока не отдаст долга.
 
Но тот не захотел ждать и бросил его в темницу, пока не будет выплачен весь его долг.

Товарищи его, видев происшедшее, очень огорчились и, придя, рассказали государю своему всё бывшее.
 
Другие слуги видели, что произошло, и это их возмутило. Они пошли и рассказали всё царю.

Тогда государь его призывает его и говорит: «злой раб! весь долг тот я простил тебе, потому что ты упросил меня;
 
Тогда царь позвал слугу. «Ах ты, злой слуга, — сказал он, — я по твоей просьбе простил тебе все долги,

не надлежало ли и тебе помиловать товарища твоего, как и я помиловал тебя?»
 
так неужели и ты не мог простить своего товарища, как и я простил тебя?»

И, разгневавшись, государь его отдал его истязателям, пока не отдаст ему всего долга.
 
Разгневавшись, царь отдал его в руки истязателей до тех пор, пока тот не выплатит весь свой долг.

Так и Отец Мой Небесный поступит с вами, если не простит каждый из вас от сердца своего брату своему согрешений его.
 
Так и Мой Небесный Отец поступит с вами, если не простите брата от всего сердца.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
10 [108] — Иудеи верили, что у каждого человека есть свой ангел-хранитель. Новый Завет говорит об ангелах-хранителях у детей и у последователей Иисуса Христа (см. Евр 1:14; см. также Пс 33:8; Пс 90:11).
10 [109] — См. Евр 1:14; см. также Пс 33:8; Пс 90:11.
11 [110] — Данный стих отсутствует в ранних рукописях Нового Завета.
16 [111]Втор 19:15.
18 [112] — Здесь говорится о том, что Церковь Христа может принимать решения, которые соответствуют воле Бога, и быть уверенной, что ее решения будут поддержаны и на небесах.
22 [113] — Или: семьдесят семь раз.
24 [114] — То есть 340 тонн. Один талант примерно составлял сумму дневных заработков наемного работника за 20 лет.
28 [115]Динарий. Римская монета, примерно равная дневному заработку наемного работника (см. Мф 20:2).
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.