Библия » Сравнение переводов

От Матфея 24 глава

Евангелие от Матфея

  Синодальный перевод   Новый русский перевод
1 И выйдя, Иисус шёл от храма; и приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма.   Когда Иисус выходил из храма, к Нему подошли ученики, которые хотели показать Ему здания храма.
2 Иисус же сказал им: видите ли всё это? Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне; всё будет разрушено.   – Видите все это? – спросил их Иисус. – Говорю вам истину: здесь не останется и камня на камне, все будет разрушено.
3 Когда же сидел Он на горе Елеонской, то приступили к Нему ученики наедине и спросили: скажи нам, когда это будет? и какой признак Твоего пришествия и кончины века?   Когда Иисус сидел на Оливковой горе, ученики подошли к Нему и спросили Его наедине: – Скажи нам, когда это произойдет, и какое знамение укажет на Твое возвращение и на конец нынешнего мира?
4 Иисус сказал им в ответ: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас,   Иисус ответил им: – Смотрите, чтобы никто не обманул вас,
5 ибо многие придут под именем Моим, и будут говорить: «Я Христос», и многих прельстят.   потому что многие будут приходить под Моим именем, говоря: «Я Христос», и многих обманут.
6 Также услышите о войнах и о военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь, ибо надлежит всему тому быть, но это ещё не конец:   Вы услышите о войнах, настоящих и грядущих, но пусть вас это не пугает. Все это должно произойти, но это еще не конец.
7 ибо восстанет народ на народ, и царство на царство; и будут глады, моры и землетрясения по местам;   Потому что народ поднимется на народ и царство на царство, в разных местах будет голод и землетрясения.
8 всё же это – начало болезней.   Но все это лишь начало родовых схваток.133
9 Тогда будут предавать вас на мучения и убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Моё;   Тогда вас будут выдавать, мучить и убивать, и все народы будут ненавидеть вас из-за Меня.
10 и тогда соблазнятся многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга;   Многие тогда отвернутся от веры, будут предавать и ненавидеть друг друга.
11 и многие лжепророки восстанут, и прельстят многих;   Появится много лжепророков, которые многих обманут.
12 и, по причине умножения беззакония, во многих охладеет любовь;   И от умножения зла во многих охладеет любовь,
13 претерпевший же до конца спасётся.   но тот, кто выстоит до конца, будет спасен.
14 И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придёт конец.   Радостная Весть о Царстве будет возвещена по всему миру как свидетельство для всех народов, и только тогда наступит конец.
15 Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте, – читающий да разумеет, –   Итак, когда вы увидите на святом месте «опустошающую мерзость», о которой говорил пророк Даниил,134 – пусть читающий поймет, –
16 тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы;   тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы.
17 и кто на кровле, тот да не сходит взять что-нибудь из дома своего;   Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами,
18 и кто на поле, тот да не обращается назад взять одежды свои.   и кто окажется в поле, пусть не возвращается за своим плащом.
19 Горе же беременным и питающим сосцами в те дни!   Горе же беременным и кормящим грудью в те дни.
20 Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою или в субботу,   Молитесь, чтобы ваше бегство не случилось зимой или в субботу,
21 ибо тогда будет великая скорбь, какой не было от начала мира доныне, и не будет.   потому что таких бедствий, как в то время, не было от начала мира и доныне, и никогда больше не будет.135
22 И если бы не сократились те дни, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных сократятся те дни.   И если бы те дни не были сокращены, то не уцелело бы ни одно живое существо, но ради избранных они будут сокращены.
23 Тогда, если кто скажет вам: «вот, здесь Христос», или «там», – не верьте.   Если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Христос здесь!» или «Он здесь!» – не верьте,
24 Ибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.   потому что явятся лжехристы и лжепророки и покажут великие знамения и чудеса, чтобы обмануть, если удастся, даже избранных.
25 Вот, Я наперед сказал вам.   Смотрите, Я предсказал вам наперед.
26 Итак, если скажут вам: «вот, Он в пустыне», – не выходите; «вот, Он в потаенных комнатах», – не верьте;   Поэтому, если кто скажет вам: «Он там, в пустыне», не ходите, или «Он там, в потайной комнате», не верьте,
27 ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого;   потому что, как молния, которая, сверкая с востока, бывает видна и на западе, так будет и возвращение Сына Человеческого.
28 ибо, где будет труп, там соберутся орлы.   Где будет труп, туда соберутся и стервятники.
29 И вдруг, после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются;   Сразу же после бедствий, которые будут в те дни, «солнце померкнет, и луна не даст света, звезды упадут с неба, и небесные силы поколеблются».136
30 тогда явится знамение Сына Человеческого на небе; и тогда восплачутся все племена земные и увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных с силою и славою великою;   Тогда на небе появится знамение Сына Человеческого, и все народы земли зарыдают в отчаянии. Они увидят Сына Человеческого, идущего на небесных облаках с силой и великой славой.
31 и пошлёт Ангелов Своих с трубою громогласною, и соберут избранных Его от четырех ветров, от края небес до края их.   Он пошлет Своих ангелов, и те под громкий трубный зов соберут Его избранных с четырех сторон света, от края и до края небес.
32 От смоковницы возьмите подобие: когда ветви её становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето;   Пусть для вас примером будет инжир: когда почки набухают и выпускают листья, вы знаете, что приближается лето.
33 так, когда вы увидите всё сие, знайте, что близко, при дверях.   Так и здесь, когда вы увидите, что все это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей.
34 Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как всё сие будет;   Говорю вам истину: еще не исчезнет это поколение, как все это произойдет.137
35 небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.   Небо и земля пройдут, но Мои слова не пройдут.
36 О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один;   Но о том дне и часе не знает никто, кроме Отца – ни ангелы на небесах, ни Сын.
37 но, как было во дни Ноя, так будет и в пришествие Сына Человеческого:   Но как было во дни Ноя, так будет и при возвращении Сына Человеческого.
38 ибо, как во дни перед потопом ели, пили, женились и выходили замуж, до того дня, как вошёл Ной в ковчег,   Перед потопом люди ели и пили, женились и выходили замуж, и так продолжалось вплоть до того дня, когда Ной вошел в ковчег.
39 и не думали, пока не пришёл потоп и не истребил всех, – так будет и пришествие Сына Человеческого;   Они не понимали, что должно случиться, пока не пришел потоп и не истребил их всех. Так будет и когда придет Сын Человеческий.
40 тогда будут двое на поле: один берётся, а другой оставляется;   Двое будут работать в поле: один будет взят, а другой оставлен.138
41 две мелющие в жерновах: одна берётся, а другая оставляется.   Две женщины будут молоть на одной мельнице: одна будет взята, а другая оставлена.
42 Итак, бодрствуйте, потому что не знаете, в который час Господь ваш придёт.   Поэтому бодрствуйте, ведь вы не знаете, в какой день придет ваш Господь.
43 Но это вы знаете, что, если бы ведал хозяин дома, в какую стражу придёт вор, то бодрствовал бы и не дал бы подкопать дома своего.   Знайте, что если бы хозяин дома знал, в котором часу ночи придет вор, то он сторожил бы свой дом и не позволил бы ему проникнуть в свой дом.
44 Потому и вы будьте готовы, ибо в который час не думаете, придёт Сын Человеческий.   Поэтому вы тоже должны быть готовы, потому что Сын Человеческий придет в час, когда вы Его не ждете.
45 Кто же верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами своими, чтобы давать им пищу вовремя?   Кто тогда окажется верным и разумным слугой, которого хозяин поставил над другими слугами, чтобы вовремя раздавать им пищу?
46 Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдет поступающим так;   Блажен тот слуга, которого хозяин, когда вернется, найдет поступающим так.
47 истинно говорю вам, что над всем имением своим поставит его.   Говорю вам истину: он доверит ему все свое имение.
48 Если же раб тот, будучи зол, скажет в сердце своём: «не скоро придёт господин мой»,   Но если это дурной слуга, который решит: «Мой хозяин придет еще не скоро» –
49 и начнет бить товарищей своих и есть и пить с пьяницами, –   и станет избивать своих товарищей, есть и пить с пьяницами,
50 то придёт господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, в который не думает,   то придет его хозяин в тот день, когда он не ожидает, и в тот час, когда он не знает.
51 и рассечет его, и подвергнет его одной участи с лицемерами; там будет плач и скрежет зубов.   Он рассечет его надвое и определит ему одну участь с лицемерами, – там, где будет плач и скрежет зубов.


2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.