От Матфея 8 глава

Евангелие от Матфея
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Когда же сошёл Он с горы, за Ним последовало множество народа.
 
Иисус спустился с горы, и за Ним последовало множество людей.

И вот подошёл прокажённый и, кланяясь Ему, сказал: Господи! если хочешь, можешь меня очистить.
 
Тут к Нему подошел человек, больной проказой[48], поклонился Ему и сказал: — Господи, если Ты захочешь, Ты можешь меня очистить.

Иисус, простёрши руку, коснулся его и сказал: хочу, очистись. И он тотчас очистился от проказы.
 
Иисус протянул руку и прикоснулся к нему, сказав: — Хочу, очистись! — В тот же миг человек исцелился от проказы.

И говорит ему Иисус: смотри, никому не сказывай, но пойди, покажи себя священнику и принеси дар, какой повелел Моисей, во свидетельство им.
 
Иисус тогда сказал ему: — Смотри, никому не говори об этом, но пойди, покажись священнику и принеси в жертву дар, как это повелел Моисей[49]. Так твое исцеление будет удостоверено перед людьми.

Когда же вошёл Иисус в Капернаум, к Нему подошёл сотник и просил Его:
 
Когда Иисус пришёл в Капернаум, к Нему подошел сотник и попросил о помощи.

Господи! слуга мой лежит дома в расслаблении и жестоко страдает.
 
— Господин, — сказал он, — мой слуга лежит дома парализованный и ужасно мучается.

Иисус говорит ему: Я приду и исцелю его.
 
Иисус ответил ему: — Хорошо, Я приду и исцелю его.

Сотник же, отвечая, сказал: Господи! я недостоин, чтобы Ты вошёл под кров мой, но скажи только слово, и выздоровеет слуга мой;
 
Сотник возразил Иисусу: — Господи, я недостоин, чтобы Ты вошел под крышу моего дома. Скажи лишь слово, и мой слуга выздоровеет.

ибо я и подвластный человек, но, имея у себя в подчинении воинов, говорю одному: «пойди», и идёт; и другому: «приди», и приходит; и слуге моему: «сделай то», и делает.
 
Ведь и сам я подчиняюсь приказам, и у меня в подчинении тоже есть воины. Я говорю одному: «Ступай!» — и он идет, другому: «Ко мне!» — и тот приходит. Слуге моему говорю: «Сделай это!» — и он делает.

Услышав сие, Иисус удивился и сказал идущим за Ним: истинно говорю вам, и в Израиле не нашёл Я такой веры.
 
Иисус, услышав это, удивился и сказал тем, кто шёл за Ним: — Говорю вам истину, что даже в Израиле Я не встречал такой сильной веры.

Говорю же вам, что многие придут с востока и запада и возлягут с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небесном;
 
Говорю же вам, что многие из других народов придут с востока и запада и возлягут на пиру с Авраамом, Исааком и Иаковом в Небесном Царстве.

а сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов.
 
Сыны же Царства будут выброшены вон, во тьму, где будет плач и скрежет зубов.

И сказал Иисус сотнику: иди, и, как ты веровал, да будет тебе. И выздоровел слуга его в тот час.
 
И Иисус сказал сотнику: — Иди! По твоей вере будет тебе. И в тот же час слуга выздоровел.

Придя в дом Петров, Иисус увидел тёщу его, лежащую в горячке,
 
Придя в дом Петра, Иисус увидел, что его теща лежит в горячке.

и коснулся руки её, и горячка оставила её; и она встала и служила им.
 
Он прикоснулся к её руке, и жар оставил её, она встала и начала накрывать для Него на стол.

Когда же настал вечер, к Нему привели многих бесноватых, и Он изгнал духов словом и исцелил всех больных,
 
С наступлением вечера к Иисусу привели много людей, одержимых демонами. Он изгнал духов словом и исцелил всех больных.

да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит: «Он взял на Себя наши немощи и понёс болезни».
 
Это было исполнением слов пророка Исаии: «Он взял наши немощи и понес наши болезни».[50]

Увидев же Иисус вокруг Себя множество народа, велел [ученикам] отплыть на другую сторону.
 
Когда Иисус увидел, что вокруг Него собралась большая толпа, Он велел ученикам переправиться на другую сторону озера.

Тогда один книжник, подойдя, сказал Ему: Учитель! я пойду за Тобою, куда бы Ты ни пошёл.
 
Тут к Нему подошел один из учителей Закона и сказал: — Учитель, я пойду за Тобой, куда бы Ты ни пошел.

И говорит ему Иисус: лисицы имеют норы и птицы небесные — гнёзда, а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову.
 
Иисус ответил: — У лисиц есть норы, и у птиц небесных — гнезда, а Сыну Человеческому[51] [52] негде и голову приклонить.

Другой же из учеников Его сказал Ему: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.
 
А другой человек, из Его учеников, сказал: — Господи, разреши мне прежде пойти и похоронить отца моего.[53] [54]

Но Иисус сказал ему: иди за Мною, и предоставь мёртвым погребать своих мертвецов.
 
Но Иисус ответил ему: — Следуй за Мной, пусть мертвые сами хоронят своих мертвецов.

И когда вошёл Он в лодку, за Ним последовали ученики Его.
 
Иисус вошел в лодку, и ученики сели вместе с Ним.

И вот, сделалось великое волнение на море, так что лодка покрывалась волнами; а Он спал.
 
Внезапно на озере поднялся такой сильный шторм, что лодку захлестывало волнами. А Иисус в это время спал.

Тогда ученики Его, подойдя к Нему, разбудили Его и сказали: Господи! спаси нас, погибаем.
 
Ученики разбудили Его, говоря: — Господи, спаси нас! Мы гибнем!

И говорит им: что вы так боязливы, маловерные? Потом, встав, запретил ветрам и морю, и сделалась великая тишина.
 
Иисус ответил: — Маловеры, ну что вы испугались? — Он встал, запретил ветру и озеру, и наступил полный штиль.

Люди же, удивляясь, говорили: кто это, что и ветры и море повинуются Ему?
 
Ученики удивленно спрашивали: — Кто же Он, что даже ветер и озеро повинуются Ему?

И когда Он прибыл на другой берег в страну Гергесинскую, Его встретили два бесноватые, вышедшие из гробов, весьма свирепые, так что никто не смел проходить тем путём.
 
Когда Иисус прибыл на другую сторону озера, в Гадаринскую[55] землю, навстречу Ему из гробниц вышли два человека, одержимых демонами. Они были такие буйные, что никто не решался проходить той дорогой.

И вот, они закричали: что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий? пришёл Ты сюда прежде времени мучить нас.
 
— Что Ты от нас хочешь, Сын Божий? — закричали они. — Ты пришёл мучить нас ещё до назначенного срока?

Вдали же от них паслось большое стадо свиней.
 
Неподалеку от них паслось большое стадо свиней.

И бесы просили Его: если выгонишь нас, то пошли нас в стадо свиней.
 
Демоны попросили Иисуса: — Если Ты нас выгонишь, то пошли нас в это стадо свиней.

И Он сказал им: идите. И они, выйдя, пошли в стадо свиное. И вот, всё стадо свиней бросилось с крутизны в море и погибло в воде.
 
Иисус сказал им: — Идите! Выйдя из людей, демоны вошли в свиней. Всё стадо бросилось с обрыва в озеро и погибло в воде.

Пастухи же побежали и, придя в город, рассказали обо всём, и о том, что было с бесноватыми.
 
А свинопасы побежали в город и всё рассказали, включая и то, что произошло с одержимыми.

И вот, весь город вышел навстречу Иисусу; и, увидев Его, просили, чтобы Он отошёл от пределов их.
 
Тогда все жители города вышли навстречу Иисусу и, увидев Его, попросили покинуть их края.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
2 [48] — Это греч. слово, традиционно переводимое как проказа, использовалось в отношении нескольких кожных заболеваний. Так же по всей книге.
4 [49] — См. Лев 14:1-32.
17 [50]Ис 53:4.
20 [51]Сын Человеческий. Букв.: Сын Человека— это один из титулов Христа, данный пророком Даниилом (см. Дан 7:13-14). Иисус всегда употреблял этот титул применительно к Себе. Он делал это, чтобы намекнуть на то, что Он и есть Тот Самый, о Ком говорится в КНИГЕ ПРОРОКА ДАНИИЛА, — Царь над всеми народами, Чье Царство будет вечным.
20 [52]Сын Человеческий. Букв.: Сын Человека— это один из титулов Христа, данный пророком Даниилом (см. Дан 7:13-14).
21 [53] — В первом веке существовал погребальный обычай, по которому тело усопшего на год помещали в пещеру. После этого времени, когда от тела ничего кроме костей не оставалось, их убирали и хоронили в урне. Этот стих может также быть переведен как: « Господи, разреши остаться со своим отцом, чтобы, когда он умрет, я смог похоронить его».
21 [54] — Этот стих может также быть переведен как: « Господи, разреши остаться со своим отцом, чтобы, когда он умрет, я смог похоронить его».
28 [55] — Другие варианты в разных рукописях: Гергесинскую Герасинскую.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.