От Матфея 9 глава

Евангелие от Матфея
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Тогда Он, войдя в лодку, переправился обратно и прибыл в Свой город.
 
Иисус вошел в лодку, переправился на другую сторону озера и вернулся в Свой город.

И вот, принесли к Нему расслабленного, положенного на постели. И, видя Иисус веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои.
 
Несколько человек принесли к Нему парализованного, лежащего на циновке. Иисус, увидев их веру, сказал парализованному: — Не бойся, сын Мой, прощаются тебе твои грехи!

При сём некоторые из книжников сказали сами в себе: Он богохульствует.
 
Тогда некоторые из учителей Закона подумали про себя: «Он же кощунствует!».

Иисус же, видя помышления их, сказал: для чего вы мыслите худое в сердцах ваших?
 
Зная, о чем они думают, Иисус сказал: — Почему у вас в сердце такие злые мысли?

ибо что легче сказать: «прощаются тебе грехи», или сказать: «встань и ходи»?
 
Что легче, сказать «Прощаются тебе грехи» или сказать «Встань и ходи»?

Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, — тогда говорит расслабленному: встань, возьми постель твою, и иди в дом твой.
 
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи… И Он обратился к парализованному: — Вставай, возьми свою циновку и иди домой.

И он встал, взял постель свою и пошёл в дом свой.
 
Человек встал и пошел домой.

Народ же, видев это, удивился и прославил Бога, давшего такую власть человекам.
 
Видевшие это исполнились благоговейного ужаса и стали славить Бога, давшего людям такую власть.

Проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним.
 
Выйдя оттуда, Иисус увидел человека по имени Матфей, сидевшего на месте сбора таможенных пошлин. — Следуй за Мной, — сказал ему Иисус. Тот встал и пошел за Ним.

И когда Иисус возлежал в доме, многие мытари и грешники пришли и возлегли с Ним и учениками Его.
 
Позже, когда Иисус возлежал за столом в доме у Матфея, там собралось много сборщиков налогов и прочих грешников. Они возлегли с Иисусом и Его учениками.

Увидев то, фарисеи сказали ученикам Его: для чего Учитель ваш ест и пьёт с мытарями и грешниками?
 
Увидев это, фарисеи спросили учеников Иисуса: — Почему ваш Учитель ест со сборщиками налогов и грешниками?

Иисус же, услышав это, сказал им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные,
 
Иисус услышал это и сказал: — Не здоровым нужен врач, а больным.

пойдите, научитесь, что значит: «милости хочу, а не жертвы»? Ибо Я пришёл призвать не праведников, но грешников к покаянию.
 
Попытайтесь вначале понять, что значат слова: «Милости хочу, а не жертвы».[56] Я пришёл призвать не праведников, а грешников.

Тогда приходят к Нему ученики Иоанновы и говорят: почему мы и фарисеи постимся много, а Твои ученики не постятся?
 
Затем пришли ученики Иоанна и спросили: — Почему мы и фарисеи постимся, а Твои ученики нет?

И сказал им Иисус: могут ли печалиться сыны чертога брачного, пока с ними жених? Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься.
 
Иисус им ответил: — Разве могут гости на свадьбе печалиться, когда с ними жених? Но наступит время, когда жених будет взят от них, вот тогда они и будут поститься[57].

И никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небелёной ткани, ибо вновь пришитое отдерёт от старого и дыра будет ещё хуже.
 
Никто не пришивает к старой одежде заплату из новой ткани: она сядет, и дыра станет ещё больше.

Не вливают также вина молодого в мехи ветхие; а иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают, но вино молодое вливают в новые мехи, и сберегается то и другое.
 
Никто не наливает молодое вино в старые бурдюки, иначе бурдюки прорвутся: и вино вытечет, и бурдюки пропадут. Нет, молодое вино наливают в новые бурдюки, тогда и то, и другое будет цело.

Когда Он говорил им сие, подошёл к Нему некоторый начальник и, кланяясь Ему, говорил: дочь моя теперь умирает; но приди, возложи на неё руку Твою, и она будет жива.
 
Пока Иисус ещё говорил, к Нему подошел один начальник. Он поклонился Иисусу и сказал: — Моя дочь только что умерла, но если Ты придешь и возложишь на неё руку, она оживет.

И встав, Иисус пошёл за ним, и ученики Его.
 
Иисус встал и пошел с ним. Ученики тоже пошли за ними.

И вот, женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его,
 
В это время сзади к Иисусу подошла женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, и прикоснулась к кисточке на краю Его одежды.[58] [59]

ибо она говорила сама в себе: если только прикоснусь к одежде Его, выздоровею.
 
Она думала про себя: «Если я только прикоснусь к Его одежде, то исцелюсь».

Иисус же, обратившись и увидев её, сказал: дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя. Женщина с того часа стала здорова.
 
Иисус обернулся и увидел её. — Не бойся, дочь Моя, — сказал Он, — твоя вера исцелила тебя. — И женщина в тот же момент выздоровела.

И когда пришёл Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении,
 
Иисус вошел в дом начальника, увидел флейтистов, приглашенных для похорон, и смятение толпы.

сказал им: выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним.
 
Он сказал: — Выйдите, ведь девочка не умерла, а спит. Но они лишь посмеялись над Ним.

Когда же народ был выслан, Он, войдя, взял её за руку, и девица встала.
 
Иисус вошел, когда людей все-таки удалили, взял девочку за руку, и она встала.

И разнёсся слух о сём по всей земле той.
 
Слух об этом распространился по всей округе.

Когда Иисус шёл оттуда, за Ним следовали двое слепых и кричали: помилуй нас, Иисус, сын Давидов!
 
Иисус вышел оттуда, а за Ним пошли двое слепых, крича: — Сжалься над нами, Сын Давидов![60]

Когда же Он пришёл в дом, слепые приступили к Нему. И говорит им Иисус: веруете ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему: ей, Господи!
 
Как только Он вошел в дом, слепые подошли к Нему, и Он спросил их: — Вы верите, что Я могу это сделать? — Да, Господи, — ответили те.

Тогда Он коснулся глаз их и сказал: по вере вашей да будет вам.
 
Тогда Иисус прикоснулся к их глазам и сказал: — Пусть же с вами будет по вашей вере.

И открылись глаза их; и Иисус строго сказал им: смотрите, чтобы никто не узнал.
 
И они тотчас прозрели. Иисус же строго наказал им: — Смотрите, чтобы никто не узнал об этом.

А они, выйдя, разгласили о Нём по всей земле той.
 
Но они пошли и рассказали о Нем по всей округе.

Когда же те выходили, то привели к Нему человека немого бесноватого.
 
Не успели ещё они выйти, как к Иисусу привели немого человека, одержимого демоном.

И когда бес был изгнан, немой стал говорить. И народ, удивляясь, говорил: никогда не бывало такого явления в Израиле.
 
После того как демон был изгнан, человек, который был нем, заговорил. Люди удивлялись: «Ничего подобного ещё не бывало в Израиле».

А фарисеи говорили: Он изгоняет бесов силою князя бесовского.
 
Фарисеи же говорили: «Он изгоняет демонов силой повелителя демонов».

И ходил Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах их, проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.
 
Иисус ходил по всем городам и селениям, учил в синагогах, проповедовал Радостную Весть о Царстве и исцелял людей от всех болезней и недугов.

Видя толпы народа, Он сжалился над ними, что они были изнурены и рассеяны, как овцы, не имеющие пастыря.
 
Увидев толпы народа, Он сжалился над ними, потому что эти люди были измучены и беспомощны, как овцы без пастуха.

Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало;
 
Он говорил Своим ученикам: «Жатвы много, а работников мало.

итак, молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою.
 
Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву».

Примечания:

 
Синодальный перевод
2 чадо — ребёнок; как обращение к сыну или дочери.
22 обратившись — в смысле обернувшись, повернувшись.
22 дщерь — дочь.
 
Новый русский перевод
13 [56]Ос 6:6.
15 [57] — То есть, пока Иисус ( жених) находился с верующими, им не нужно было печалиться и держать пост.
20 [58] — К краям верхней мужской одежды иудеи пришивали кисточки, в которые обязательно вплетались голубые нити. Эти кисточки должны были напоминать иудеям о необходимости исполнять повеления Бога (см. Чис 15:38-40; Втор 22:12).
20 [59] — См. Чис 15:38-40; Втор 22:12.
27 [60] — Один из титулов Христа. Согласно Пророкам, ожидаемый Христос должен был быть потомком царя Давида (см. Ис 11:1-5; Иер 23:5-6).
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.