От Иоанна 20 глава

Евангелие от Иоанна
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

В первый же день недели Мария Магдалина приходит ко гробу рано, когда было ещё темно, и видит, что камень отвален от гроба.
 
Рано утром в первый день недели[137], когда было ещё темно, Мария Магдалина пошла к гробнице и увидела, что камень, закрывавший вход в гробницу, убран.

Итак, бежит и приходит к Симону Петру и к другому ученику, которого любил Иисус, и говорит им: унесли Господа из гроба, и не знаем, где положили Его.
 
Она побежала к Симону Петру и к ученику, которого Иисус любил, и сказала: — Они забрали Господа из гробницы, и мы не знаем, куда они Его положили!

Тотчас вышел Пётр и другой ученик, и пошли ко гробу.
 
Петр и другой ученик сразу же пошли к гробнице.

Они побежали оба вместе; но другой ученик бежал скорее Петра, и пришёл ко гробу первый.
 
Они оба бежали, но второй ученик обогнал Петра и пришёл к гробнице первым.

И, наклонившись, увидел лежащие пелёны; но не вошёл во гроб.
 
Он заглянул внутрь и увидел льняные полотна, но внутрь не зашел.

Вслед за ним приходит Симон Пётр, и входит во гроб, и видит одни пелёны лежащие,
 
Затем и Симон Петр, который был позади него, подошел и вошел в гробницу. Он увидел лежащие льняные полотна

и плат, который был на главе Его, не с пеленами лежащий, но особо свитый на другом месте.
 
и погребальный платок, которым была обвязана голова Иисуса. Платок лежал сложенным отдельно от льняных полотен.

Тогда вошёл и другой ученик, прежде пришедший ко гробу, и увидел, и уверовал.
 
Тогда и другой ученик, прибежавший к гробнице первым, тоже вошел внутрь. Он увидел и поверил.

Ибо они ещё не знали из Писания, что Ему надлежало воскреснуть из мёртвых.
 
(Тогда они ещё не понимали, что, согласно Писанию Иисус должен был воскреснуть из мертвых[138].)

Итак, ученики опять возвратились к себе.
 
Ученики возвратились домой.

А Мария стояла у гроба и плакала. И, когда плакала, наклонилась во гроб,
 
Мария же стояла у могилы и плакала. Плача, она заглянула в гробницу

и видит двух Ангелов, в белом одеянии сидящих, одного у главы и другого у ног, где лежало тело Иисуса.
 
и увидела двух ангелов в белом. Они сидели там, где раньше лежало тело Иисуса, один в изголовье и один в ногах.

И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.
 
Ангелы спросили Марию: — Женщина, почему ты плачешь? — Унесли моего Господа, — ответила Мария, — и я не знаю, куда Его положили.

Сказав сие, обратилась назад и увидела Иисуса стоящего; но не узнала, что это Иисус.
 
Сказав это, она обернулась и увидела, что там стоит Иисус, хотя она не узнала Его.

Иисус говорит ей: жена! что ты плачешь? кого ищешь? Она, думая, что это садовник, говорит Ему: господин! если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его.
 
— Женщина, — сказал Иисус, — почему ты плачешь? Кого ты ищешь? Она подумала, что это садовник, и сказала: — Господин, если это Ты унес Его, то скажи, куда Ты Его положил, и я пойду и возьму Его.

Иисус говорит ей: Мария! Она, обратившись, говорит Ему: Раввуни! — что значит: «Учитель!»
 
— Мария, — сказал ей Иисус. Она повернулась к Нему и воскликнула на еврейском языке: — Раббуни (что значит «Учитель мой»)!

Иисус говорит ей: не прикасайся ко Мне, ибо Я ещё не восшёл к Отцу Моему; а иди к братьям Моим и скажи им: «восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему и Богу вашему».
 
Иисус сказал: — Не удерживай Меня, потому что Я ещё не поднимался к Отцу. Пойди лучше к Моим братьям и скажи им: Я поднимаюсь к Моему Отцу и к вашему Отцу, к Моему Богу и к вашему Богу.

Мария Магдалина идёт и возвещает ученикам, что видела Господа и что Он это сказал ей.
 
Мария Магдалина пошла к ученикам и сказала: — Я видела Господа! — И она пересказала им всё, что Он ей говорил.

В тот же первый день недели вечером, когда двери дома, где собирались ученики Его, были заперты из опасения от Иудеев, пришёл Иисус, и стал посреди, и говорит им: мир вам!
 
Вечером в первый день недели, когда ученики собрались вместе и двери дома, где они находились, были заперты из боязни перед иудеями, пришёл Иисус. Он стал посреди них и сказал: — Мир вам!

Сказав это, Он показал им руки и ноги и рёбра Свои. Ученики обрадовались, увидев Господа.
 
Сказав это, Он показал им Свои руки и бок. Увидев Господа, ученики обрадовались.

Иисус же сказал им вторично: мир вам! как послал Меня Отец, так и Я посылаю вас.
 
Иисус опять сказал им: — Мир вам! Как Отец послал Меня, так и Я посылаю вас. —

Сказав это, дунул, и говорит им: примите Духа Святого.
 
С этими словами Он дунул на них и сказал: — Примите Святого Духа.

Кому простите грехи, тому простятся; на ком оставите, на том останутся.
 
Кому вы простите грехи, тем они будут прощены, а на ком оставите грехи, на тех они останутся[139].

Фома же, один из двенадцати, называемый Близнец, не был тут с ними, когда приходил Иисус.
 
Одного из двенадцати, Фомы, которого ещё называли Дидимус, не было с другими учениками, когда приходил Иисус.

Другие ученики сказали ему: мы видели Господа. Но он сказал им: если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в рёбра Его, не поверю.
 
И когда другие ученики сказали: — Мы видели Господа! Фома ответил: — Пока я не увижу следов от гвоздей на Его руках, не коснусь их пальцем и не потрогаю рану в Его боку, я не поверю.

После восьми дней опять были в доме ученики Его, и Фома с ними. Пришёл Иисус, когда двери были заперты, стал посреди них и сказал: мир вам!
 
Неделю спустя ученики опять собрались в доме, и на этот раз Фома был с ними. Двери были заперты, но Иисус пришёл, стал посреди них и сказал: — Мир вам!

Потом говорит Фоме: подай перст твой сюда и посмотри руки Мои; подай руку твою и вложи в рёбра Мои; и не будь неверующим, но верующим.
 
Затем Он сказал Фоме: — Протяни палец, посмотри, вот Мои руки. Протяни руку и потрогай Мой бок; не сомневайся, но верь.

Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой!
 
— Господь мой и Бог мой! — сказал Ему в ответ Фома.

Иисус говорит ему: ты поверил, потому что увидел Меня; блаженны невидевшие и уверовавшие.
 
Иисус ответил: — Ты поверил, потому что увидел Меня. Блаженны те, кто поверил, не видя Меня.

Много сотворил Иисус пред учениками Своими и других чудес, о которых не писано в книге сей.
 
Иисус совершил в присутствии Своих учеников и много других знамений, о которых в этой книге не написано.

Сие же написано, дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его.
 
А то, что здесь написано, написано для того, чтобы вы поверили[140], что Иисус есть Христос, Сын Бога, и, веруя, имели бы жизнь во имя Его.

Примечания:

 
Синодальный перевод
7 плат — платок (погребальный).
16 обратившись — в смысле обернувшись, повернувшись.
25, 27 перст — палец.
 
Новый русский перевод
1 [137] — У иудеев неделя начиналась с воскресенья.
9 [138] — См. Пс 15:10; Ис 53:10-12; ср. Деян 2:24-32.
23 [139] — Основываясь на многих стихах Писания (напр., Пс 50:4; Лк 5:21), нужно понять, что всякий грех направлен против Бога, и только Он может его простить. И этот стих, по-видимому, следует понимать так, что верующие, водимые Святым Духом, могут объявлять покаявшемуся о прощении его грехов Богом (или непрощении, в случае его упорства).
31 [140] — Или: продолжали верить.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.