Деяния 10 глава

Деяния святых апостолов
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

В Кесарии был некоторый муж, именем Корнилий, сотник из полка, называемого Италийским,
 
В Кесарии был человек по имени Корнилий, сотник, из полка, который носит название Италийский.

благочестивый и боящийся Бога со всем домом своим, творивший много милостыни народу и всегда молившийся Богу.
 
Корнилий, как и вся его семья, был человеком благочестивым и боящимся Бога[67], он щедро раздавал милостыню и постоянно молился Богу.

Он в видении ясно видел около девятого часа дня Ангела Божия, который вошёл к нему и сказал ему: Корнилий!
 
Однажды около девятого часа[68] Корнилию было видение. Он ясно видел Божьего ангела, который явился ему и сказал: — Корнилий!

Он же, взглянув на него и испугавшись, сказал: что, Господи? Ангел отвечал ему: молитвы твои и милостыни твои пришли на память пред Богом.
 
Он взглянул на него в ужасе и сказал: — Что, господин? Ангел ответил: — Бог вспомнил о тебе, потому что твои молитвы и милостыни вознеслись к Нему, как приятный запах жертвоприношения.

Итак, пошли людей в Иоппию и призови Симона, называемого Петром.
 
Пошли людей в Яффу, чтобы они позвали Симона, которого называют Петром,

Он гостит у некоего Симона кожевника, которого дом находится при море; он скажет тебе слова, которыми спасёшься ты и весь дом твой.
 
он остановился у кожевника Симона, в доме у моря.

Когда Ангел, говоривший с Корнилием, отошёл, то он, призвав двоих из своих слуг и благочестивого воина из находившихся при нём
 
Когда ангел, говоривший с ним, ушел, Корнилий позвал двух своих слуг и благочестивого солдата, исполнявшего его личные поручения.

и, рассказав им всё, послал их в Иоппию.
 
Пересказав им всё, что произошло, он послал их в Яффу.

На другой день, когда они шли и приближались к городу, Пётр около шестого часа взошёл на верх дома помолиться.
 
В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петр поднялся на крышу дома помолиться[69].

И почувствовал он голод, и хотел есть. Между тем, как приготовляли, он пришёл в исступление
 
Он был голоден и хотел есть. Пока готовили пищу, Петру было видение.

и видит отверстое небо и сходящий к нему некоторый сосуд, как бы большое полотно, привязанное за четыре угла и опускаемое на землю;
 
Он видел раскрытые небеса и нечто похожее на широкое полотно, которое опускалось на землю, придерживаемое за четыре конца.

в нём находились всякие четвероногие земные, звери, пресмыкающиеся и птицы небесные.
 
В этом полотне были всякие виды четвероногих животных, пресмыкающиеся и птицы.

И был глас к нему: встань, Пётр, заколи и ешь.
 
Затем голос сказал ему: — Встань, Петр, заколи и съешь.

Но Пётр сказал: нет, Господи, я никогда не ел ничего скверного или нечистого.
 
— Ни в коем случае, Господи! — ответил Петр. — Я никогда не ел ничего оскверненного или нечистого.

Тогда в другой раз был глас к нему: что Бог очистил, того ты не почитай нечистым.
 
Тогда голос сказал ему во второй раз: — Не называй нечистым то, что Бог очистил.

Это было трижды; и сосуд опять поднялся на небо.
 
Так было три раза, и тотчас полотно было поднято на небо.

Когда же Пётр недоумевал в себе, что бы значило видение, которое он видел, — вот, мужи, посланные Корнилием, расспросив о доме Симона, остановились у ворот,
 
Петр всё недоумевал, что бы значило это видение, когда люди, посланные Корнилием, расспросив про дом Симона, подошли и остановились у ворот.

и, крикнув, спросили: здесь ли Симон, называемый Петром?
 
Они стали спрашивать, здесь ли остановился Симон, называемый Петром.

Между тем, как Пётр размышлял о видении, Дух сказал ему: вот, три человека ищут тебя;
 
Петр всё ещё обдумывал видение, когда Дух сказал ему: — Тебя ищут три[70] человека.

встань, сойди и иди с ними, нимало не сомневаясь; ибо Я послал их.
 
Вставай и спускайся вниз. Иди с ними без колебаний, потому что это Я послал их.

Пётр, сойдя к людям, присланным к нему от Корнилия, сказал: я тот, которого вы ищете; за каким делом пришли вы?
 
Петр спустился вниз и сказал этим людям: — Я тот, кого вы ищете. По какому делу вы пришли?

Они же сказали: Корнилий сотник, муж добродетельный и боящийся Бога, одобряемый всем народом Иудейским, получил от святого Ангела повеление призвать тебя в дом свой и послушать речей твоих.
 
Они ответили: — Сотник Корнилий, человек праведный и богобоязненный, уважаемый всем народом иудейским, получил от святого ангела повеление пригласить тебя в свой дом и выслушать, что ты ему скажешь.

Тогда Пётр, пригласив их, угостил. А на другой день, встав, пошёл с ними, и некоторые из братий Иоппийских пошли с ним.
 
Тогда Петр пригласил их войти в дом и оказал им гостеприимство. На следующий день Петр отправился с ними, в сопровождении нескольких братьев из Яффы.

В следующий день пришли они в Кесарию. Корнилий же ожидал их, созвав родственников своих и близких друзей.
 
На другой день они прибыли в Кесарию. Корнилий уже ждал их, созвав своих родственников и близких друзей.

Когда Пётр входил, Корнилий встретил его и поклонился, пав к ногам его.
 
Когда Петр пришёл, Корнилий встретил его и, павши к его ногам, поклонился ему.

Пётр же поднял его, говоря: встань; я тоже человек.
 
Но Петр поднял его, сказав: — Встань, я тоже человек.

И, беседуя с ним, вошёл в дом, и нашёл многих собравшихся.
 
Разговаривая с Корнилием, Петр вошел в дом, где уже собралось много народу.

И сказал им: вы знаете, что Иудею возбранено сообщаться или сближаться с иноплеменником; но мне Бог открыл, чтобы я не почитал ни одного человека скверным или нечистым.
 
Он сказал им: — Вы сами знаете, что иудею возбраняется общаться с иноплеменником и заходить к нему в дом[71]. Но Бог показал мне, что я ни одного человека не должен называть оскверненным или нечистым,

Посему я, будучи позван, и пришёл беспрекословно. Итак, спрашиваю: для какого дела вы призвали меня?
 
и поэтому, когда за мной пришли, я пошел без возражений. Позвольте же мне спросить теперь, зачем вы послали за мной?

Корнилий сказал: четвёртого дня я постился до теперешнего часа, и в девятом часу молился в своём доме, и вот, стал предо мною муж в светлой одежде,
 
Корнилий ответил: — Четвертого дня в это самое время, в девятом часу[72] я молился в своем доме, как вдруг передо мной предстал человек в сияющей одежде.

и говорит: «Корнилий! услышана молитва твоя, и милостыни твои воспомянулись пред Богом.
 
«Корнилий, — сказал он, — твоя молитва услышана, и твои милостыни вспомянуты перед Богом.

Итак, пошли в Иоппию и призови Симона, называемого Петром; он гостит в доме кожевника Симона при море; он придёт и скажет тебе».
 
Пошли людей в Яффу за Симоном, которого ещё называют Петром, он гостит в доме кожевника Симона, что у моря».

Тотчас послал я к тебе, и ты хорошо сделал, что пришёл. Теперь все мы предстоим пред Богом, чтобы выслушать всё, что повелено тебе от Бога.
 
Я сразу послал за тобой, и хорошо, что ты пришёл. Сейчас все мы здесь, перед Богом, и хотим выслушать то, что Господь повелел тебе сказать.

Пётр отверз уста и сказал: истинно познаю, что Бог нелицеприятен,
 
Петр начал говорить: — Теперь я понимаю, что Бог действительно беспристрастен,

но во всяком народе боящийся Его и поступающий по правде приятен Ему.
 
и в каждом народе Ему угоден тот, кто боится Его и поступает по правде!

Он послал сынам Израилевым слово, благовествуя мир через Иисуса Христа; Сей есть Господь всех.
 
Он послал народу Израиля Радостную Весть о том, что мы можем иметь мир с Ним через Иисуса Христа, Который является Господом всех людей.

Вы знаете происходившее по всей Иудее, начиная от Галилеи, после крещения, проповеданного Иоанном:
 
Вы знаете о тех событиях, которые происходили по всей Иудее, начиная от Галилеи, после крещения, о котором возвещал Иоанн:

как Бог Духом Святым и силою помазал Иисуса из Назарета, и Он ходил, благотворя и исцеляя всех, обладаемых диаволом, потому что Бог был с Ним.
 
о том, как Бог помазал Святым Духом и силой Иисуса из Назарета, и Он ходил, совершая добрые дела и исцеляя всех, кто был во власти дьявола, потому что с Ним был Бог.

И мы свидетели всего, что сделал Он в стране Иудейской и в Иерусалиме, и что наконец Его убили, повесив на древе.
 
Мы свидетели всему тому, что Иисус делал в стране иудеев и в Иерусалиме. Его убили, повесив на дереве,

Сего Бог воскресил в третий день, и дал Ему являться
 
но Бог на третий день воскресил Его и дал Ему являться людям —

не всему народу, но свидетелям, предъизбранным от Бога, нам, которые с Ним ели и пили, по воскресении Его из мёртвых.
 
не всему народу, а заранее избранным Богом свидетелям, то есть нам, и мы ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мертвых.

И Он повелел нам проповедовать людям и свидетельствовать, что Он есть определённый от Бога Судия живых и мёртвых.
 
Он повелел нам проповедовать людям и свидетельствовать о том, что именно Он и есть предназначенный Богом Судья живых и мертвых.

О Нём все пророки свидетельствуют, что всякий верующий в Него получит прощение грехов именем Его.
 
О Нем свидетельствуют все пророки, утверждая, что каждый верующий в Него получает прощение грехов благодаря Его имени.

Когда Пётр ещё продолжал эту речь, Дух Святой сошёл на всех, слушавших слово.
 
Петр ещё говорил это, когда на всех слушавших его Весть сошел Святой Дух.

И верующие из обрезанных, пришедшие с Петром, изумились, что дар Святого Духа излился и на язычников,
 
Верующие из обрезанных[73], которые пришли с Петром, были удивлены, что дар Святого Духа был излит и на язычников,

ибо слышали их говорящих языками и величающих Бога. Тогда Пётр сказал:
 
потому что они слышали, как те говорили на незнакомых языках и славили Бога. Тогда Петр сказал:

кто может запретить креститься водою тем, которые, как и мы, получили Святого Духа?
 
— Может ли кто-нибудь помешать быть крещенными водой этим людям, которые получили Духа Святого так же, как и мы?

И велел им креститься во имя Иисуса Христа. Потом они просили его пробыть у них несколько дней.
 
И он велел им принять крещение во имя Иисуса Христа. Потом хозяева попросили Петра остаться с ними ещё на несколько дней.

Примечания:

 
Синодальный перевод
38 диавол — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «дьявол», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
 
Новый русский перевод
2 [67]Боящиеся Бога. Так назывались представители разных народов, которые поверили в единого Бога, но еще полностью не перешли в религию иудеев, т. е. не прошли надлежащий обряд водного погружения и не были обрезаны, как того требовал Закон.
3 [68] — То есть около трех часов дня. Корнилий совершал иудейскую молитву минха́; (см. ст. 30 и сноску к Деян 3:1).
9 [69] — На Ближнем Востоке дома имели плоскую крышу, на которую вела наружная лестница.
19 [70] — В одной древн. рукописи: два, в других рукописях число отсутствует.
28 [71] — Запрет входить в дома язычников логически вытекал из Закона. Евреям было запрещено есть пищу, приготовленную в языческих домах, чтобы не оскверниться. Кроме того, Закон и ритуальные постановления о пище, говорили о святости и особой роли Израиля, об их принадлежности Самому Богу (см. Исх 19:5-6; Лев 20:25-26), и это значило, что им не следует соприкасаться с морально и духовно «нечистыми» язычниками.
30 [72] — В знач.: «в три часа дня».
45 [73] — В знач.: «иудеев».
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.