Первое соборное послание апостола Иоанна
Синодальный перевод | Новый русский перевод | ||
---|---|---|---|
1 | Смотрите, какую любовь дал нам Отец, чтобы нам называться и быть детьми Божиими. Мир потому не знает нас, что не познал Его. | Посмотрите, какую великую любовь дал нам Отец, чтобы мы были названы детьми Бога! И мы действительно Его дети! Мир потому нас не знает, что не познал Его. | |
2 | Возлюбленные! мы теперь дети Божии; но ещё не открылось, что будем. Знаем только, что, когда откроется, будем подобны Ему, потому что увидим Его, как Он есть. | Дорогие, теперь мы дети Божьи, а какими будем, еще неизвестно. Мы знаем только, что, когда Он придет,8 мы станем подобны Ему, потому что тогда увидим Его таким, каков Он есть. | |
3 | И всякий, имеющий сию надежду на Него, очищает себя так, как Он чист. | Каждый, кто имеет эту надежду на Него, очищает себя, чтобы стать чистым, как Он. | |
4 | Всякий, делающий грех, делает и беззаконие; и грех есть беззаконие. | Кто согрешает, тот творит беззаконие, потому что грех – это беззаконие. | |
5 | И вы знаете, что Он явился для того, чтобы взять грехи наши, и что в Нём нет греха. | Вы знаете, что Он был явлен для того, чтобы забрать грехи. В Нем Самом греха нет. | |
6 | Всякий, пребывающий в Нём, не согрешает; всякий согрешающий не видел Его и не познал Его. | Кто живет в Нем, тот не любит грешить, а кто грешит, тот, значит, не видел Его и не познал Его. | |
7 | Дети! да не обольщает вас никто. Кто делает правду, тот праведен, подобно как Он праведен. | Дети, смотрите, чтобы никто не обманул вас. Кто поступает праведно, тот праведен, как и Он праведен. | |
8 | Кто делает грех, тот от диавола, потому что сначала диавол согрешил. Для сего-то и явился Сын Божий, чтобы разрушить дела диавола. | Кто любит грешить, тот от дьявола, потому что дьявол грешит от начала. Но для того и был явлен Сын Божий, чтобы разрушить дела дьявола. | |
9 | Всякий, рождённый от Бога, не делает греха, потому что семя Его пребывает в нём; и он не может грешить, потому что рождён от Бога. | Всякий, кто был рожден от Бога, не любит грех, потому что в нем заложено Божье семя. Он не может любить грех, потому что рожден от Бога. | |
10 | Дети Божии и дети диавола узнаются так: всякий, не делающий правды, не есть от Бога, равно и не любящий брата своего. | Отличить детей Бога от детей дьявола можно так: кто не поступает праведно, тот не от Бога, так же как и не любящий своего брата. | |
11 | Ибо таково благовествование, которое вы слышали от начала, чтобы мы любили друг друга, | Вот весть, которая была вам провозглашена еще вначале: мы должны любить друг друга. | |
12 | не так, как Каин, который был от лукавого и убил брата своего. А за что убил его? За то, что дела его были злы, а дела брата его праведны. | Не будьте такими, как Каин.9 Он был от лукавого и убил своего брата. А почему убил? Потому что его дела были злы, а дела его брата – праведны. | |
13 | Не дивитесь, братия мои, если мир ненавидит вас. | Не удивляйтесь, братья, если мир вас ненавидит. | |
14 | Мы знаем, что мы перешли из смерти в жизнь, потому что любим братьев; не любящий брата пребывает в смерти. | Мы знаем, что уже перешли от смерти к жизни, потому что любим братьев. Тот, кто не любит, – тот еще во власти смерти. | |
15 | Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нём пребывающей. | Всякий, кто ненавидит своего брата, тот человекоубийца, а вы знаете, что ни в каком человекоубийце не может быть вечной жизни. | |
16 | Любовь познали мы в том, что Он положил за нас душу Свою: и мы должны полагать души свои за братьев. | Любовь мы узнали в том, что Иисус отдал за нас Свою жизнь. И мы тоже должны быть готовы отдать жизнь за братьев. | |
17 | А кто имеет достаток в мире, но, видя брата своего в нужде, затворяет от него сердце своё, – как пребывает в том любовь Божия? | Если человек, живущий в достатке, видит своего брата в нужде и не пожалеет его, то как в нем может быть Божья любовь? | |
18 | Дети мои! станем любить не словом или языком, но делом и истиною. | Дети, давайте будем любить не только на словах, языком, но и на деле, истинной любовью. | |
19 | И вот по чему узнаём, что мы от истины, и успокаиваем пред Ним сердца наши; | И так мы сможем узнать, что мы от истины, и успокоим наше сердце перед Ним. | |
20 | ибо если сердце наше осуждает нас, то кольми паче Бог, потому что Бог больше сердца нашего и знает всё. | И даже если наше сердце осуждает нас, мы можем успокоить его , потому что Бог больше нашего сердца и знает все. | |
21 | Возлюбленные! если сердце наше не осуждает нас, то мы имеем дерзновение к Богу, | Дорогие, если сердце нас не осуждает, то мы можем со всей уверенностью приходить к Богу. | |
22 | и, чего ни попросим, получим от Него, потому что соблюдаем заповеди Его и делаем благоугодное пред Ним. | И о чем бы мы Его ни попросили, все получаем от Него, потому что соблюдаем Его повеления и делаем то, что угодно Ему. | |
23 | А заповедь Его та, чтобы мы веровали во имя Сына Его Иисуса Христа и любили друг друга, как Он заповедал нам. | Его повеление заключается в том, чтобы мы верили во имя Его Сына Иисуса Христа и любили друг друга, как Он повелел нам. | |
24 | И кто сохраняет заповеди Его, тот пребывает в Нём, и Он в том. А что Он пребывает в нас, узнаём по духу, который Он дал нам. | Тот, кто соблюдает Его повеления, – пребывает в Боге, и Бог в нем. И то, что Он пребывает в нас, мы узнаем по Духу, Которого Он дал нам. |