Второзаконие 18 глава

Второзаконие, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Священникам левитам, всему колену Левиину, не будет части и удела с Израилем: они должны питаться жертвами Господа и Его частью;
 
Священники из левитов — да и весь род Левия — не должны иметь надела или наследия в Израиле. Они будут жить огненными жертвами Господу, потому что это их наследие.[52]

удела же не будет ему между братьями его: Сам Господь удел его, как говорил Он ему.
 
У них не будет наследия среди братьев, потому что Господь — их наследие, как Он и обещал им.

Вот что должно быть положено священникам от народа, от приносящих в жертву волов или овец: должно отдавать священнику плечо, челюсти и желудок;
 
Вот доля, которая причитается священникам от народа и от всех тех, кто приносит в жертву быка или овцу, — это плечо, челюсти и желудок.

также начатки от хлеба твоего, вина твоего и елея твоего, и начатки от шерсти овец твоих отдавай ему,
 
Также ты должен давать им первые плоды со сборов зерна, молодого вина и масла, и шерсть от первой стрижки овец,

ибо его избрал Господь, Бог твой, из всех колен твоих, чтобы он предстоял пред Господом, Богом твоим, служил во имя Господа, сам и сыны его во все дни.
 
потому что Господь, твой Бог, выбрал левитов и их потомков из всех твоих родов, чтобы они всегда стояли и служили во имя Господа.

И если левит придёт из одного из жилищ твоих, из всей земли сынов Израилевых, где он жил, и придёт по желанию души своей на место, которое изберёт Господь,
 
Если где-нибудь в Израиле левит уйдет из города, где он живет, и придет по желанию души своей на место, которое выберет Господь,

и будет служить во имя Господа, Бога своего, как и все братья его левиты, предстоящие там пред Господом, —
 
то он может служить во имя Господа, своего Бога, подобно всем своим братьям-левитам, которые стоят там перед Господом.

то пусть они пользуются одинаковою частью, сверх полученного от продажи отцовского имущества.
 
Он должен получать свою долю наравне с ними, несмотря на то что он выручил деньги от продажи семейной собственности.[53]

Когда ты войдёшь в землю, которую даёт тебе Господь, Бог твой, тогда не научись делать мерзости, какие делали народы сии:
 
После того как ты войдешь в землю, которую дает тебе Господь, твой Бог, не подражай мерзким обычаям тех народов.

не должен находиться у тебя проводящий сына своего или дочь свою через огонь, прорицатель, гадатель, ворожея, чародей,
 
Пусть не будет среди вас того, кто приносит в огненную[54] жертву своего сына или свою дочь, занимается ворожбой и колдовством, гадает, прорицает,

обаятель, вызывающий духов, волшебник и вопрошающий мёртвых;
 
наводит чары, вызывает призраков и духов или вопрошает мертвых.

ибо мерзок пред Господом всякий, делающий это, и за сии-то мерзости Господь, Бог твой, изгоняет их от лица твоего;
 
Всякий, кто творит такие дела, отвратителен Господу, и из-за этих мерзких обычаев Господь, твой Бог, прогонит от тебя народы.

будь непорочен пред Господом, Богом твоим;
 
Ты должен быть беспорочен перед Господом, твоим Богом.

ибо народы сии, которых ты изгоняешь, слушают гадателей и прорицателей, а тебе не то дал Господь, Бог твой.
 
Народы, которые ты выселишь, слушают тех, кто занимается колдовством и прорицанием. Но тебе Господь, твой Бог, не позволяет этого.

Пророка из среды тебя, из братьев твоих, как меня, воздвигнет тебе Господь, Бог твой, — Его слушайте, —
 
Из твоей среды, из твоих же братьев Господь, твой Бог, поставит тебе Пророка, подобного мне. Ты должен слушать Его,

так как ты просил у Господа, Бога твоего, при Хориве в день собрания, говоря: «да не услышу впредь гласа Господа, Бога моего, и огня сего великого да не увижу более, дабы мне не умереть».
 
ведь именно этого ты просил у Господа, своего Бога, при Хориве в день собрания, когда сказал: «Пусть не услышу я больше голос Господа, моего Бога, и не увижу больше этот великий огонь, чтобы не умереть»[55].

И сказал мне Господь: хорошо то, что они говорили;
 
Господь сказал мне: «То, что они говорят, — хорошо.

Я воздвигну им Пророка из среды братьев их, такого, как ты, и вложу слова Мои в уста Его, и Он будет говорить им всё, что Я повелю Ему;
 
Я пошлю им Пророка, как тебя, из их братьев. Я вложу Мои слова в Его уста, и Он будет говорить им всё то, что Я Ему повелю.[56]

а кто не послушает слов Моих, которые Пророк тот будет говорить Моим именем, с того Я взыщу;
 
Если кто-то не станет слушать Мои слова, которые Пророк будет говорить от Моего имени, то Я Сам призову того к ответу.

но пророка, который дерзнёт говорить Моим именем то, чего Я не повелел ему говорить, и который будет говорить именем богов иных, такого пророка предайте смерти.
 
Но пророк, который осмелится говорить от Моего имени хоть что-то, чего Я не повелевал ему, или пророк, который станет говорить от имени других богов, должен быть предан смерти».

И если скажешь в сердце твоём: «как мы узнаем слово, которое не Господь говорил?»
 
Ты можешь сказать про себя: «Как нам узнать слово, которое Господь не говорил?»

Если пророк скажет именем Господа, но слово то не сбудется и не исполнится, то не Господь говорил сие слово, но говорил сие пророк по дерзости своей, — не бойся его.
 
Если то, что пророк объявляет от имени Господа, не происходит и не исполняется, то это то слово, которое Господь не говорил. Тот пророк говорил самонадеянно. Не бойся его.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [52] — Или: « Они могут есть жертвы, которые суть Господня часть» — смысл этого места в евр. тексте неясен.
8 [53] — Или: « Они должны есть одинаковые доли, несмотря на то, что у них есть доход от продажи семейной собственности» — смысл этого места в евр. тексте неясен.
10 [54] — Или: кто проводит своего сына или дочь через огонь.
16 [55] — См. Исх 20:19.
15 [56] — См. Деян 3:20-24.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.