Римлянам 12 глава

Послание к Римлянам апостола Павла
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Итак, умоляю вас, братия, милосердием Божиим, представьте тела ваши в жертву живую, святую, благоугодную Богу, для разумного служения вашего,
 
Поэтому я умоляю вас, братья, ради милости Божьей, принесите ваши тела в живую жертву, святую и угодную Богу. Это и есть подобающее для вас служение Ему[80].

и не сообразуйтесь с веком сим, но преобразуйтесь обновлением ума вашего, чтобы вам познавать, что есть воля Божия, благая, угодная и совершенная.
 
Не приспосабливайтесь к образу жизни этого мира, но преображайтесь, обновляя ваш разум, чтобы вы сами могли постигать волю Божью, благую, угодную и совершенную.

По данной мне благодати, всякому из вас говорю: не думайте о себе более, нежели должно думать; но думайте скромно, по мере веры, какую каждому Бог уделил.
 
По данной мне благодати я говорю каждому из вас: не воображайте о себе слишком много, судите о себе здраво, по мере той веры, которую Бог дал каждому.

Ибо как в одном теле у нас много членов, но не у всех членов одно и то же дело,
 
Как у человека одно тело и в нём много членов, но у этих членов разное назначение,

так мы, многие, составляем одно тело во Христе, а порознь один для другого члены.
 
так и все мы во Христе составляем одно тело, и все мы принадлежим друг другу.

И как, по данной нам благодати, имеем различные дарования, то, имеешь ли пророчество — пророчествуй по мере веры;
 
И так как у нас есть различные дары, которые мы получили по данной нам благодати, то если у кого есть дар пророчества, пусть пророчествует в согласии с данной ему верой;

имеешь ли служение — пребывай в служении; учитель ли — в учении;
 
если это дар служить другим, пусть служит; если это дар быть учителем, пусть учит;

увещатель ли — увещевай; раздаватель ли — раздавай в простоте; начальник ли — начальствуй с усердием; благотворитель ли — благотвори с радушием.
 
если это дар ободрять, пусть ободряет; если это дар помогать нуждающимся, пусть дает щедро; если это дар начальствования, пусть будет усерден; если это дар милосердия, пусть проявляет его с весельем.

Любовь да будет непритворна; отвращайтесь зла, прилепляйтесь к добру;
 
Пусть ваша любовь будет искренней. Ненавидьте зло и держитесь добра.

будьте братолюбивы друг к другу с нежностью; в почтительности друг друга предупреждайте;
 
Любите друг друга братской любовью, стремитесь оказывать уважение друг другу.

в усердии не ослабевайте; духом пламенейте; Господу служите;
 
Пусть ваше рвение не ослабевает, пламенейте духом в вашем служении Господу.

утешайтесь надеждою; в скорби будьте терпеливы, в молитве — постоянны;
 
Радуйтесь в надежде, будьте терпеливы в страданиях, постоянны в молитве.

в нуждах святых принимайте участие; ревнуйте о странноприимстве.
 
Помогайте святым людям Божьим, когда они в нужде, проявляйте гостеприимство.

Благословляйте гонителей ваших; благословляйте, а не проклинайте.
 
Благословляйте тех, кто преследует вас, благословляйте, а не проклинайте.

Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими.
 
Радуйтесь с радующимися, плачьте с плачущими.

Будьте единомысленны между собою; не высокомудрствуйте, но последуйте смиренным; не мечтайте о себе;
 
Живите в согласии друг с другом. Не будьте заносчивы, общайтесь также и с людьми скромного положения[81]. Не будьте о себе высокого мнения.

никому не воздавайте злом за зло, но пекитесь о добром перед всеми человеками.
 
Никому не воздавайте злом за зло, а делайте только доброе перед всеми людьми.

Если возможно с вашей стороны, будьте в мире со всеми людьми.
 
Если возможно с вашей стороны, живите в мире со всеми.

Не мстите за себя, возлюбленные, но дайте место гневу Божию. Ибо написано: «Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь».
 
Возлюбленные мои, не мстите за себя, лучше оставьте место для гнева Божьего, ведь Господь говорит в Писании: «Предоставьте месть Мне, Я воздам»[82].

Итак, если враг твой голоден, накорми его; если жаждет, напои его: ибо, делая сие, ты соберёшь ему на голову горящие уголья.
 
Напротив: «Если враг твой голоден — накорми его; если он хочет пить — дай ему напиться. Поступая так, ты соберешь горящие угли ему на голову».[83]

Не будь побеждён злом, но побеждай зло добром.
 
Не будь побежден злом, но побеждай зло добром.

Примечания:

 
Синодальный перевод
10 предупреждать — опережать. Современное понимание слова предупреждать подразумевает другой смысл. В старом понимании, предупреждать — это сделать что-нибудь раньше кого-нибудь или чего-нибудь, опередить кого-нибудь или что-нибудь в каком-нибудь действии или поступке. От слова — упредить. Корень — прежде. Сравните с Мк 6:33, 1Фес 4:15, Иов 3:24.
 
Новый русский перевод
1 [80] — Или: « Это и есть разумное служение Ему».
16 [81] — Или: не гнушайтесь скромных обязанностей.
19 [82]Втор 32:35.
20 [83]Прит 25:21-22.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.