Римлянам 14 глава

Послание к Римлянам апостола Павла
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Немощного в вере принимайте без споров о мнениях.
 
Человека, слабого в вере, принимайте, не споря о мнениях.

Ибо иной уверен, что можно есть всё, а немощный ест овощи.
 
Вера одного позволяет ему есть всё, а слабый в вере ест только овощи.

Кто ест, не уничижай того, кто не ест; и кто не ест, не осуждай того, кто ест, потому что Бог принял его.
 
Тот, кто ест всё, не должен смотреть свысока на того, кто этого не делает, и тот, кто чего-то не ест, не должен осуждать того, кто ест, потому что Бог принял его.

Кто ты, осуждающий чужого раба? Перед своим Господом стоит он или падает. И будет восставлен, ибо силён Бог восставить его.
 
Кто ты такой, чтобы судить чужого слугу? Перед своим господином стоит он или падает, но он будет снова поставлен на ноги, потому что Господь способен поставить его.

Иной отличает день от дня, а другой судит о всяком дне равно. Всякий поступай по удостоверению своего ума.
 
Кто-то различает дни как более и менее важные, а для другого все дни одинаковы. Пусть каждый и дальше поступает в соответствии со своими убеждениями.

Кто различает дни — для Господа различает; и кто не различает дней — для Господа не различает. Кто ест — для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест — для Господа не ест, и благодарит Бога.
 
Кто считает, что один день важнее другого, тот делает это для Господа. Кто ест что-либо — ест для Господа, потому что он при этом благодарит Бога, и кто не ест этого — тоже для Господа не ест и благодарит Бога.

Ибо никто из нас не живёт для себя, и никто не умирает для себя;
 
Никто из нас не живет для себя и не умирает для себя.

а живём ли — для Господа живём; умираем ли — для Господа умираем: и потому, живём ли или умираем, — всегда Господни.
 
Если мы живем, то живем для Господа, и если умираем, то умираем тоже для Господа. Живем мы или умираем — мы принадлежим Ему.

Ибо Христос для того и умер, и воскрес, и ожил, чтобы владычествовать и над мёртвыми и над живыми.
 
Ведь для этого и Христос умер и ожил, чтобы Ему быть Господом живых и мертвых.

А ты что осуждаешь брата твоего? Или и ты, что унижаешь брата твоего? Все мы предстанем на суд Христов.
 
Почему же ты судишь своего брата? Или ты, почему презираешь своего брата? Ведь все мы предстанем на суд Божий.

Ибо написано: «живу Я, говорит Господь, предо Мною преклонится всякое колено, и всякий язык будет исповедывать Бога».
 
Написано: «Верно, как и то, что Я живу, — говорит Господь, — преклонится предо Мной каждое колено, и каждый язык воздаст хвалу[86] Богу».[87]

Итак, каждый из нас за себя даст отчёт Богу.
 
Каждый из нас за себя даст отчет Богу.

Не станем же более судить друг друга, а лучше судите о том, как бы не подавать брату случая к преткновению или соблазну.
 
Поэтому не будем больше судить друг друга. Лучше смотрите за собой, чтобы не делать ничего такого, из-за чего брат ваш может споткнуться и упасть.

Я знаю и уверен в Господе Иисусе, что нет ничего в себе самом нечистого; только почитающему что-либо нечистым, тому нечисто.
 
Я знаю и твердо убежден в Господе Иисусе, что нет никакой пищи[88], которая была бы сама по себе нечиста[89], но если человек считает что-либо нечистым, то для него оно нечисто.

Если же за пищу огорчается брат твой, то ты уже не по любви поступаешь. Не губи твоею пищею того, за кого Христос умер.
 
Если твой брат оскорбляется из-за пищи, которую ты ешь, то ты поступаешь не по любви. Не губи своей пищей брата, за которого умер Христос.

Да не хулится ваше доброе.
 
Не давайте людям повода ругать то, что вы считаете добрым.

Ибо Царствие Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе.
 
Царство Божье заключается не в пище и питье, а в праведности, в мире и в радости, которую дает Святой Дух.

Кто сим служит Христу, тот угоден Богу и достоин одобрения от людей.
 
Кто так служит Христу, тот доставляет радость Богу и заслуживает одобрения людей.

Итак, будем искать того, что служит к миру и ко взаимному назиданию.
 
Будем же прилагать все усилия, чтобы делать то, что ведет к миру и взаимному назиданию.

Ради пищи не разрушай дела Божия. Всё чисто, но худо человеку, который ест на соблазн.
 
Не разрушайте дела Божьего ради пищи. Вся пища чиста, но плохо поступает тот, кто через пищу приводит своего ближнего к падению.

Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего такого, от чего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает.
 
Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего, от чего твой брат спотыкается.

Ты имеешь веру? имей её сам в себе, пред Богом. Блажен, кто не осуждает себя в том, что избирает.
 
Пусть твое мнение на этот счет будет твоим личным убеждением перед Богом, и счастлив тот, кто не осуждает себя за свой выбор.

А сомневающийся, если ест, осуждается, потому что не по вере; а всё, что не по вере, — грех.
 
Кто ест и в то же время сомневается в правильности своего решения, уже осужден, потому что он не поступает в соответствии со своей верой, а всё, что не по вере, — грех.

Могущему же утвердить вас, по благовествованию моему и проповеди Иисуса Христа, по откровению тайны, о которой от вечных времён было умолчано,
 

но которая ныне явлена, и через писания пророческие, по повелению вечного Бога, возвещена всем народам для покорения их вере,
 

Единому Премудрому Богу, через Иисуса Христа, слава вовеки. Аминь.
 

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
11 [86] — Или: исповедает.
11 [87]Ис 49:18; Ис 45:23.
14 [88] — Или: нет ничего.
14 [89] — Букв.: нет ничего, что было бы нечисто само по себе.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.