Римлянам 4 глава

Послание к Римлянам апостола Павла
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Что же, скажем, Авраам, отец наш, приобрел по плоти?
 
Что мы можем сказать о нашем предке по плоти Аврааме? Что же он приобрел?

Если Авраам оправдался делами, он имеет похвалу, но не пред Богом.
 
Если бы Авраам получил оправдание по делам, то ему было бы чем хвалиться, но только не перед Богом.

Ибо что говорит Писание? «Поверил Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность».
 
Ведь, что говорит Писание? «Авраам поверил Богу, и это было вменено ему в праведность».18

Воздаяние делающему вменяется не по милости, но по долгу.
 
Плата работнику — это не дар, а положенное вознаграждение.

А не делающему, но верующему в Того, Кто оправдывает нечестивого, вера его вменяется в праведность.
 
Тому же, кто не полагается на дела, но верит Богу, оправдывающему нечестивого, в праведность вменяется сама его вера.

Так и Давид называет блаженным человека, которому Бог вменяет праведность независимо от дел:
 
Давид утверждает то же самое, говоря о благословении, получаемом человеком, которому Бог вменяет праведность независимо от его дел:

«Блаженны, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты.
 
«Блаженны те, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты!

Блажен человек, которому Господь не вменит греха».
 
Блажен тот, кому Господь не вменит греха».19

Блаженство сие относится к обрезанию или и к необрезанию? Мы говорим, что Аврааму вера вменилась в праведность.
 
Относится ли это благословение только к обрезанным или также и к необрезанным? Мы говорили о том, что Аврааму вера была вменена в праведность.

Когда вменилась? по обрезании или до обрезания? Не по обрезании, а до обрезания.
 
Когда она была вменена ему? До обрезания или после? Не после, а до обрезания!

И знак обрезания он получил, как печать праведности через веру, которую имел в необрезании, так что он стал отцом всех верующих в необрезании, чтобы и им вменилась праведность,
 
Знак обрезания он получил уже потом, как подтверждение того, что был праведен по вере, когда еще был необрезанным. Таким образом он стал отцом всех верующих, которые не обрезаны, чтобы и им тоже была вменена праведность.

и отцом обрезанных, не только принявших обрезание, но и ходящих по следам веры отца нашего Авраама, которую имел он в необрезании.
 
Он также является отцом и всех обрезанных, не только прошедших обряд обрезания, но и идущих путем веры, которую имел наш отец Авраам еще до обрезания.

Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование — быть наследником мира, но праведностью веры.
 
Ведь не через Закон Авраам и его потомки получили обещание, что им будет отдан в наследство мир,20 а потому, что они были праведны по вере.

Если утверждающиеся на законе суть наследники, то тщетна вера, бездейственно обетование;
 
Если бы наследниками Авраама были те, кто возлагает свои надежды на исполнение Закона, то вера была бы напрасной и само обещание было бы бездейственно.

ибо закон производит гнев, потому что, где нет закона, нет и преступления.
 
Ведь нарушение Закона вызывает гнев, но где нет Закона, там нет и преступления Закона.

Итак, по вере, чтобы было по милости, дабы обетование было непреложно для всех, не только по закону, но и по вере потомков Авраама, который есть отец всем нам, —
 
Итак, вера нужна для того, чтобы обещание было по благодати, и чтобы оно было действительно для всех потомков Авраама: не только для тех, кто возлагает свои надежды на исполнение Закона, но и для тех, у кого есть вера, подобная вере Авраама. Он отец всех нас,

как написано: «Я поставил тебя отцом многих народов», — пред Богом, Которому он поверил, животворящим мёртвых и называющим несуществующее, как существующее.
 
как и написано: «Я сделал тебя отцом множества народов».21 Он наш отец перед Богом, Которому он поверил, — перед Богом, оживляющим мертвых и говорящим о том, чего еще нет, как будто оно уже есть.

Он, сверх надежды, поверил с надеждою, через что сделался отцом многих народов, по сказанному: «так многочисленно будет семя твоё».
 
Ведь когда не оставалось никакой надежды, Авраам все-таки поверил с надеждой, поэтому он и стал отцом многих народов, как и было сказано: «Таким будет твое потомство».22

И, не изнемогши в вере, он не помышлял, что тело его, почти столетнего, уже омертвело, и утроба Саррина в омертвении;
 
Его вера не ослабела, хотя он понимал, что его тело почти омертвело, ведь ему было около ста лет, и Сарра была слишком стара, чтобы иметь детей.

не поколебался в обетовании Божием неверием, но пребыл твёрд в вере, воздав славу Богу
 
Его вера в обещания Божьи не поколебалась, наоборот, он был тверд в вере и славил Бога.

и будучи вполне уверен, что Он силён и исполнить обещанное.
 
Он твердо верил, что у Бога есть сила осуществить то, что Он обещал.

Потому и вменилось ему в праведность.
 
И это «было вменено ему в праведность».

А впрочем, не в отношении к нему одному написано, что вменилось ему,
 
Слова «вменено ему» относятся не только к одному Аврааму,

но и в отношении к нам; вменится и нам, верующим в Того, Кто воскресил из мёртвых Иисуса Христа, Господа нашего,
 
они относятся и к нам. Вменено будет и нам, потому что верим в Того, Кто воскресил из мертвых нашего Господа Иисуса,

Который предан за грехи наши и воскрес для оправдания нашего.
 
Который из-за наших грехов был предан смерти и воскрес для нашего оправдания.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
3 [18] — Быт. 15:6.
7 [19] — Пс. 31:1—2.
13 [20] — См. Быт. 12:3; 15:5; 18:18; 22:17—18; Пс. 2:8.
17 [21] — Быт. 17:5.
18 [22] — Быт. 15:5.
 


2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.