Послание к Евреям апостола Павла
Синодальный перевод | Новый русский перевод | ||
---|---|---|---|
1 | Главное же в том, о чём говорим, есть то: мы имеем такого Первосвященника, Который воссел одесную престола величия на небесах | Главное из того, о чем мы вам говорим, – это то, что у нас есть такой Первосвященник, Который находится на небесах по правую сторону от престола Всемогущего,51 | |
2 | и есть священнодействователь святилища и скинии истинной, которую воздвиг Господь, а не человек. | служитель в святилище, в истинной скинии,52 воздвигнутой не людьми, а Господом. | |
3 | Всякий первосвященник поставляется для приношения даров и жертв; а потому нужно было, чтобы и Сей также имел что принести. | Каждый первосвященник определен на то, чтобы приносить приношения и жертвы, поэтому и наш Первосвященник должен был иметь что-то, что можно было бы принести в жертву. | |
4 | Если бы Он оставался на земле, то не был бы и священником, потому что здесь такие священники, которые по закону приносят дары, | Если бы Он был сейчас на земле, Он не был бы даже священником, потому что уже существуют священники, приносящие жертвы в соответствии с Законом. | |
5 | которые служат образу и тени небесного, как сказано было Моисею, когда он приступал к совершению скинии: «смотри», сказано, «сделай все по образу, показанному тебе на горе». | Они совершают служение в святилище, которое служит лишь подобием и тенью небесного. Поэтому Моисей, перед тем как строить скинию, был предупрежден: «Смотри, – сказал Бог, – сделай все точно по образцу, который был тебе показан на горе».53 | |
6 | Но Сей Первосвященник получил служение тем превосходнейшее, чем лучшего Он ходатай завета, который утвержден на лучших обетованиях. | Но сейчас Христу поручено служение, которое намного превосходит служение земных священников, потому что Он – посредник лучшего завета Бога с человеком, основанного на лучших обещаниях. | |
7 | Ибо, если бы первый завет был без недостатка, то не было бы нужды искать места другому. | Если бы первый завет54 был без недостатков, то не было бы нужды во втором. | |
8 | Но пророк, укоряя их, говорит: «вот, наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет, | Но Бог, видя недостатки людей, говорит: «Вот приходят дни, – говорит Господь, – когда Я заключу новый завет с домом Израиля и с домом Иуды. | |
9 | не такой завет, какой Я заключил с отцами их в то время, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской, потому что они не пребыли в том завете Моем, и Я пренебрег их, говорит Господь. | Этот завет будет не таким, какой Я заключил с их праотцами, когда Я за руку вывел их из Египта, потому что они не были верны завету со Мной, и Я отвернулся от них, – говорит Господь. – | |
10 | Вот завет, который завещаю дому Израилеву после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в мысли их, и напишу их на сердцах их; и буду их Богом, а они будут Моим народом. | Поэтому Я в будущем заключу с домом Израиля такой завет, – говорит Господь. – Законы Мои Я вложу в их разум и запишу в их сердцах. Я буду их Богом, а они будут Моим народом. | |
11 | И не будет учить каждый ближнего своего и каждый брата своего, говоря: познай Господа; потому что все, от малого до большого, будут знать Меня, | И уже не будет друг учить друга, и брат – брата, говоря ему: „Познай Господа“, потому что Меня будут знать все от мала до велика. | |
12 | потому что Я буду милостив к неправдам их, и грехов их и беззаконий их не воспомяну более». | Ведь Я прощу их беззакония и больше не вспомню их грехов».55 | |
13 | Говоря «новый», показал ветхость первого; а ветшающее и стареющее близко к уничтожению. | Он назвал этот завет «новым» и тем самым показал, что первый завет устарел. А то, что устарело и обветшало, – скоро исчезнет. |