Откровение 21 глава

Откровение Иоанна Богослова
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали, и моря уже нет.
 
Потом я увидел новое небо и новую землю[161]. Первого неба и первой земли уже не было, моря тоже больше не было.

И я, Иоанн, увидел святой город Иерусалим, новый, сходящий от Бога с неба, приготовленный как невеста, украшенная для мужа своего.
 
Я увидел святой город — новый Иерусалим. Он спускался с небес от Бога, приготовленный как невеста, украшенная для своего мужа.

И услышал я громкий голос с неба, говорящий: се, скиния Бога с человеками, и Он будет обитать с ними; они будут Его народом, и Сам Бог с ними будет Богом их.
 
И я услышал громкий голос, прозвучавший от престола: — Это жилище Бога с людьми. Здесь Он будет жить с ними, и они будут Его народом, и Сам Бог будет с ними и будет им Богом[162].

И отрёт Бог всякую слезу с очей их, и смерти не будет уже; ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет, ибо прежнее прошло.
 
Он отрет с их глаз каждую слезу. Больше не будет ни смерти, ни скорби, ни вопля, ни боли, потому что прежнее ушло[163].

И сказал Сидящий на престоле: се, творю всё новое. И говорит мне: напиши; ибо слова сии истинны и верны.
 
Сидящий на престоле сказал: — Я творю всё новое! — И Он добавил: — Запиши, потому что это верные и истинные слова.

И сказал мне: совершилось! Я есмь Альфа и Омега, начало и конец; жаждущему дам даром от источника воды живой.
 
Затем Он сказал мне: — Свершилось! Я — Альфа и Омега, Начало и Конец![164] Тому, кто мучится от жажды, Я дам пить даром из источника воды жизни.

Побеждающий наследует всё, и буду ему Богом, и он будет Мне сыном.
 
Побеждающий наследует всё это, и Я буду его Богом, а он будет Моим сыном.

Боязливых же и неверных, и скверных и убийц, и любодеев и чародеев, и идолослужителей и всех лжецов участь — в озере, горящем огнём и серою. Это — смерть вторая.
 
Но трусам, неверным, подлым, убийцам, развратникам, колдунам, идолопоклонникам и всем лжецам — им место в озере с горящей серой. Это вторая смерть.

И пришёл ко мне один из семи Ангелов, у которых было семь чаш, наполненных семью последними язвами, и сказал мне: пойди, я покажу тебе жену, невесту Агнца.
 
Один из семи ангелов, у которых были семь чаш, наполненных семью последними бедствиями, подошел и сказал мне: — Пойдем, я покажу тебе невесту, жену Ягненка!

И вознёс меня в духе на великую и высокую гору, и показал мне великий город, святой Иерусалим, который нисходил с неба от Бога.
 
И он перенес меня в Духе на большую и высокую гору. Оттуда он показал мне святой город Иерусалим, спускающийся с небес от Бога[165].

Он имеет славу Божию. Светило его подобно драгоценнейшему камню, как бы камню яспису кристалловидному.
 
Он сияет славой Бога, и его сияние напоминает сияние драгоценнейшего камня наподобие яшмы, чистой, как кристалл.

Он имеет большую и высокую стену, имеет двенадцать ворот и на них двенадцать Ангелов; на воротах написаны имена двенадцати колен сынов Израилевых:
 
У города большая и высокая стена и двенадцать ворот, а у ворот — двенадцать ангелов. На воротах написаны имена двенадцати родов Израиля.

с востока трое ворот, с севера трое ворот, с юга трое ворот, с запада трое ворот.
 
Трое ворот — с востока, трое — с севера, трое — с юга и трое — с запада[166].

Стена города имеет двенадцать оснований, и на них имена двенадцати Апостолов Агнца.
 
Стена города стоит на двенадцати основаниях, и на них написаны имена двенадцати апостолов Ягненка.

Говоривший со мною имел золотую трость для измерения города и ворот его и стены его.
 
У ангела, который говорил со мной, была золотая трость для измерения города, его ворот и стен[167].

Город расположен четвероугольником, и длина его такая же, как и широта. И измерил он город тростью на двенадцать тысяч стадий; длина и широта и высота его равны.
 
Город был квадратным, длина его равнялась ширине. Ангел измерил город тростью. Длина города была 12 000 стадий[168]. Его ширина и высота равнялись длине[169].

И стену его измерил во сто сорок четыре локтя, мерою человеческою, какова мера и Ангела.
 
Ангел измерил стены, они были толщиной[170] в 144 локтя[171], согласно человеческим меркам, которыми пользовался ангел.

Стена его построена из ясписа, а город был чистое золото, подобен чистому стеклу.
 
Стена была построена из яшмы, а сам город — из чистого, как прозрачное стекло, золота.

Основания стены города украшены всякими драгоценными камнями: основание первое — яспис, второе — сапфир, третье — халкидон, четвёртое — смарагд,
 
Основания стен города были украшены всевозможными драгоценными камнями: первое основание было из яшмы, второе — из сапфира, третье — из агата, четвертое — из изумруда,

пятое — сардоникс, шестое — сердолик, седьмое — хризолит, восьмое — вирилл, девятое — топаз, десятое — хризопрас, одиннадцатое — гиацинт, двенадцатое — аметист.
 
пятое — из оникса, шестое — из сердолика, седьмое — из хризолита, восьмое — из берилла, девятое — из топаза, десятое — из хризопраза, одиннадцатое — из гиацинта, двенадцатое — из аметиста.[172] [173]

А двенадцать ворот — двенадцать жемчужин: каждые ворота были из одной жемчужины. Улица города — чистое золото, как прозрачное стекло.
 
Двенадцать ворот были двенадцатью жемчужинами: каждые ворота из отдельной жемчужины[174]. А центральная улица города была из чистого, как прозрачное стекло, золота.

Храма же я не видел в нём, ибо Господь Бог Вседержитель — храм его и Агнец.
 
Храма в городе я не видел, потому что его храм — это Сам Господь Бог Вседержитель и Ягненок.

И город не имеет нужды ни в солнце, ни в луне для освещения своего, ибо слава Божия осветила его, и светильник его — Агнец.
 
Город не нуждается в солнечном или лунном свете, потому что слава Бога освещает его, и Ягненок является его светилом[175].

Спасённые народы будут ходить во свете его, и цари земные принесут в него славу и честь свою.
 
Народы будут ходить в его свете, и цари земли принесут в него свою славу[176].

Ворота его не будут запираться днём; а ночи там не будет.
 
Ворота города никогда не будут закрыты днем, а ночи там не будет.

И принесут в него славу и честь народов.
 
И принесут в него славу и честь народов[177].

И не войдёт в него ничто нечистое и никто преданный мерзости и лжи, а только те, которые написаны у Агнца в книге жизни.
 
В него не войдет ничто нечистое, и никто, совершающий мерзкие или лживые поступки. Там будут только те, чьи имена записаны у Ягненка в книге жизни.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [161]Ис 65:17; см. также Ис 66:22; 2Пет 3:13.
3 [162] — См. Лев 26:11-12; Иер 31:33-34; Иез 37:27.
4 [163]Ис 25:8; Ис 65:19.
6 [164] — Ср. Ис 44:6; Ис 48:12.
10 [165] — Ср. Иез 40:2.
12 [166] — См. Иез 48:31-35.
15 [167] — См. Иез 40:3.
16 [168] — То есть около 2 200 км.
16 [169] — «Святое Святых» в Иерусалимском храме также имело форму куба (см. 3Цар 6:20).
17 [170] — Или: высотой.
17 [171] — То есть около 65 м.
19 [172] — Ср. Исх 28:15−20; Исх 39:8-14.
20 [173] — Точное название некоторых из этих драгоценных камней неизвестно.
19 [174] — См. Ис 54:11-12.
23 [175] — См. Ис 60:19-20.
24 [176] — См. Ис 60:3.
25 [177] — См. Ис 60:11.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.