Откровение Иоанна Богослова
Синодальный перевод | Новый русский перевод | ||
---|---|---|---|
1 | И показал мне чистую реку воды жизни, светлую, как кристалл, исходящую от престола Бога и Агнца. | Затем ангел показал мне реку воды жизни, блестящую, как кристалл, и текущую от трона Бога и Ягненка | |
2 | Среди улицы его, и по ту и по другую сторону реки, древо жизни, двенадцать раз приносящее плоды, дающее на каждый месяц плод свой; и листья дерева – для исцеления народов. | посредине центральной улицы города. По обе стороны реки растет дерево жизни. Оно плодоносит двенадцать раз в год, давая каждый месяц свой плод, а листья дерева предназначены для исцеления народов.162 | |
3 | И ничего уже не будет проклятого; но престол Бога и Агнца будет в нём, и рабы Его будут служить Ему. | И там уже больше не будет ничего проклятого.163 В городе будет находиться трон Бога и Ягненка, и Его слуги будут служить Ему. | |
4 | И узрят лицо Его, и имя Его будет на челах их. | Они будут видеть Его лицо,164 и на лбу у них будет написано Его имя. | |
5 | И ночи не будет там, и не будут иметь нужды ни в светильнике, ни в свете солнечном, ибо Господь Бог освещает их; и будут царствовать во веки веков. | Ночи больше не будет. Им уже не нужен будет свет ламп или свет солнца, потому что Господь Бог будет светить над ними. И они будут царствовать во веки веков.165 | |
6 | И сказал мне: сии слова верны и истинны; и Господь Бог святых пророков послал Ангела Своего показать рабам Своим то, чему надлежит быть вскоре. | Ангел сказал мне: – Это верные и истинные слова. Господь Бог, вдохновляющий дух пророков, послал Своего ангела, чтобы показать Своим слугам то, что должно произойти в будущем. | |
7 | Се, гряду скоро: блажен соблюдающий слова пророчества книги сей. | – Вот, Я скоро приду! Блажен тот, кто соблюдает слова пророчества, записанные в этом свитке. | |
8 | Я, Иоанн, видел и слышал сие. Когда же услышал и увидел, пал к ногам Ангела, показывающего мне сие, чтобы поклониться ему; | Я, Иоанн, все это слышал и видел. И услышав и увидев все это, я пал к ногам ангела, показывающего мне все это, чтобы поклониться ему. | |
9 | но он сказал мне: смотри, не делай сего; ибо я – сослужитель тебе и братьям твоим пророкам и соблюдающим слова книги сей; Богу поклонись. | Но он сказал мне: – Не делай этого! Я такой же слуга, как и ты, как твои братья-пророки и как те, кто соблюдает слова, записанные в этом свитке. Поклонись Богу! | |
10 | И сказал мне: не запечатывай слов пророчества книги сей; ибо время близко. | Потом он сказал мне: – Не запечатывай слов пророчества, записанных в этом свитке,166 потому что время уже близко. | |
11 | Неправедный пусть ещё делает неправду; нечистый пусть ещё сквернится; праведный да творит правду ещё, и святой да освящается ещё. | Кто поступает несправедливо, тот и будет продолжать поступать несправедливо. Кто ведет скверную жизнь, тот и будет продолжать вести скверную жизнь. Но тот, кто живет праведной жизнью, будет продолжать жить праведно, и тот, кто свят, будет продолжать жить свято.167 | |
12 | Се, гряду скоро, и возмездие Моё со Мною, чтобы воздать каждому по делам его. | – Вот, Я скоро приду! Я несу воздаяние каждому, и каждый получит по своим делам. | |
13 | Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний. | Я – Альфа и Омега, Первый и Последний,168 Начало и Конец. | |
14 | Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами. | Блаженны те, кто омывает свои одежды, чтобы им иметь право питаться от дерева жизни и войти в город через ворота. | |
15 | А вне – псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду. | А снаружи останутся псы,169 колдуны, развратники, убийцы, идолопоклонники и все любящие и творящие неправду. | |
16 | Я, Иисус, послал Ангела Моего засвидетельствовать вам сие в церквах. Я есмь корень и потомок Давида, звезда светлая и утренняя. | Я, Иисус, послал Моего ангела, чтобы передать вам это свидетельство для церквей. Я – Корень170 и Потомок Давида, Я – яркая Утренняя Звезда.171 | |
17 | И Дух и невеста говорят: приди! И слышавший да скажет: приди! Жаждущий пусть приходит, и желающий пусть берёт воду жизни даром. | Дух и невеста говорят: – Приди! И каждый, кто это слышит, пусть тоже скажет: – Приди! Пусть приходит мучимый жаждой! Кто хочет, пусть берет воду жизни даром!172 | |
18 | И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей; | И я предупреждаю каждого, кто слышит слова пророчества, записанные в этом свитке: кто добавит что-либо к этим словам, тому Бог добавит и бедствия, о которых написано в этом свитке. | |
19 | и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни, и в святом граде, и в том, что написано в книге сей. | И если кто отнимет что-либо из слов пророчества, записанных в этом свитке, у того и Бог отнимет право питаться от дерева жизни и жить в святом городе, которые описаны в этом свитке.173 | |
20 | Свидетельствующий сие говорит: ей, гряду скоро! Аминь. Ей, гряди, Господи Иисусе! | Свидетельствующий об этом говорит: – Да, Я скоро приду! Аминь! Приди, Господь Иисус! | |
21 | Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь. | Пусть благодать Господа Иисуса будет со всеми.174 Аминь. |