Откровение 3 глава

Откровение Иоанна Богослова
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

И Ангелу Сардийской церкви напиши: так говорит Имеющий семь духов Божиих и семь звёзд: знаю твои дела; ты носишь имя, будто жив, но ты мёртв.
 
Ангелу церкви в Сардах напиши: «Так говорит Имеющий семь духов Божьих[30] и семь звезд. Я знаю твои дела. О тебе говорят, будто ты жив, но ты мертв.

Бодрствуй и утверждай прочее близкое к смерти; ибо Я не нахожу, чтобы дела твои были совершенны пред Богом Моим.
 
Пробудись! Укрепи то, что ещё остается и находится на грани смерти, потому что Я не нахожу твои дела совершенными перед Моим Богом.

Вспомни, что ты принял и слышал, и храни и покайся. Если же не будешь бодрствовать, то Я найду на тебя, как тать, и ты не узнаешь, в который час найду на тебя.
 
Вспомни, что ты получил и что слышал, подчинись и покайся. Но если ты не пробудишься, то Я приду неожиданно, как вор, и ты не узнаешь, в какой час Я приду к тебе.

Впрочем, у тебя в Сардисе есть несколько человек, которые не осквернили одежд своих, и будут ходить со Мною в белых одеждах, ибо они достойны.
 
Однако у тебя в Сардах есть немного людей, которые не запятнали своей одежды. Они будут ходить со Мной в белых одеждах, потому что они достойны этого.

Побеждающий облечётся в белые одежды; и не изглажу имени его из книги жизни, и исповедаю имя его пред Отцом Моим и пред Ангелами Его.
 
Побеждающий будет одет в белую одежду, и Я не вычеркну его имени из книги жизни[31], но признаю его перед Моим Отцом и перед Его ангелами.

Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам.
 
У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит церквам».

И Ангелу Филадельфийской церкви напиши: так говорит Святой, Истинный, имеющий ключ Давидов, Который отворяет — и никто не затворит, затворяет — и никто не отворит:
 
Ангелу церкви в Филадельфии напиши: «Так говорит Святой и Истинный, владеющий ключом царя Давида[32]. Он открывает — и никто не закроет, Он закрывает — и никто не откроет[33].

знаю твои дела; вот, Я отворил перед тобою дверь, и никто не может затворить её; ты не много имеешь силы, и сохранил слово Моё, и не отрёкся имени Моего.
 
Я знаю твои дела. Смотри, вот Я открыл перед тобой дверь, которую никто не может закрыть[34]. Я знаю, что у тебя мало сил, но ты всё же держался Моего слова и не отрекся от Моего имени.

Вот, Я сделаю, что из сатанинского сборища, из тех, которые говорят о себе, что они Иудеи, но не суть таковы, а лгут, — вот, Я сделаю то, что они придут и поклонятся пред ногами твоими, и познают, что Я возлюбил тебя.
 
Тех из сатанинского собрания, кто называет себя иудеями, хотя на самом деле они вовсе не таковы, а всего лишь лжецы, Я заставлю прийти и поклониться тебе в ноги, и они узнают, что Я полюбил тебя.

И как ты сохранил слово терпения Моего, то и Я сохраню тебя от годины искушения, которая придёт на всю вселенную, чтобы испытать живущих на земле.
 
Ты послушал Меня и проявил стойкость, поэтому и Я сохраню тебя от часа испытаний, который придет на весь мир, чтобы испытать жителей земли.

Се, гряду скоро; держи, что имеешь, дабы кто не восхитил венца твоего.
 
Я приду скоро. Крепко держи то, что у тебя есть, чтобы никто не забрал твой венец.

Побеждающего сделаю столпом в храме Бога Моего, и он уже не выйдет вон; и напишу на нём имя Бога Моего и имя града Бога Моего, нового Иерусалима, нисходящего с неба от Бога Моего, и имя Моё новое.
 
Побеждающего Я сделаю опорой в храме Моего Бога, и он никогда его больше не покинет. Я напишу на нём имя Моего Бога, имя города Моего Бога — нового Иерусалима, который спускается с небес от Моего Бога, — и Мое новое имя.

Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам.
 
У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит церквам».

И Ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия:
 
Ангелу церкви в Лаодикии напиши: «Так говорит Аминь, верный и истинный Свидетель, Источник[35] Божьего творения:

знаю твои дела; ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден или горяч!
 
Я знаю твои дела. Ты ни холоден, ни горяч. О, как хотелось бы, чтобы ты был или холоден, или горяч!

Но, как ты тепл, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст Моих.
 
Но ты только тепл, а не горяч и не холоден, и поэтому Я изрыгну тебя из Своего рта.

Ибо ты говоришь: «я богат, разбогател и ни в чём не имею нужды»; а не знаешь, что ты несчастен, и жалок, и нищ, и слеп, и наг.
 
Ты говоришь: „Я богат, я много приобрел, и мне уже ничего не надо“. Но ты не осознаешь, что ты несчастен, жалок, нищ, слеп и гол.

Советую тебе купить у Меня золото, огнём очищенное, чтобы тебе обогатиться, и белую одежду, чтобы одеться и чтобы не видна была срамота наготы твоей, и глазною мазью помажь глаза твои, чтобы видеть.
 
Я советую тебе купить у Меня золото, очищенное в огне, чтобы разбогатеть; купи и белую одежду, чтобы закрыть свою постыдную наготу; купи глазную мазь и помажь свои глаза, чтобы ты мог видеть.

Кого Я люблю, тех обличаю и наказываю. Итак, будь ревностен и покайся.
 
Тех, кого люблю, Я обличаю и наказываю[36]. Поэтому прояви рвение и раскайся.

Се, стою у двери и стучу: если кто услышит голос Мой и отворит дверь, войду к нему и буду вечерять с ним, и он со Мною.
 
Вот Я стою у двери и стучу. Кто услышит Мой голос и откроет дверь, к тому Я войду и буду ужинать с ним, а он — со Мной.

Побеждающему дам сесть со Мною на престоле Моём, как и Я победил и сел с Отцом Моим на престоле Его.
 
Побеждающему Я дам право сесть со Мной на Моем престоле, как и Я Сам победил и сел с Моим Отцом на Его престоле.

Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам.
 
У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит церквам».

Примечания:

 
Синодальный перевод
3 тать — вор, похититель.
5 облечется — оденется.
6 + ст. 13, 22, церквам — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «церквям», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
10 година — время, час.
11 гряду — иду; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
 
Новый русский перевод
1 [30] — То есть семисложный Дух Божий.
5 [31]Книга жизни. Книга, которая будет открыта перед белым престолом Бога в Судный день, и тот, чьего имени не будет в этой книге, будет брошен в огненное озеро на вечные мучения (см. Лк 10:20; Откр 20:11-15).
7 [32]Ключ царя Давида. Иисус, Которому принадлежит вечное Царство на троне Давида (см. Ис 9:6-7; Лк 1:32), имеет власть впускать или не впускать людей в Царство Божье.
7 [33] — См. Ис 22:22.
8 [34] — Большинство толкователей считают, что тут говорится о доступе в Царство Христа, но некоторые думают, что здесь идет речь о возможности возвещать Радостную Весть (ср. 1Кор 16:9; 2Кор 2:12).
14 [35] — Букв.: Начало.
19 [36] — См. Прит 3:12.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.