Судьи 2 глава

Книга Судей Израилевых
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

И пришёл Ангел Господень из Галгала в Бохим и сказал: Я вывел вас из Египта и ввёл вас в землю, о которой клялся отцам вашим дать вам, и сказал Я: «не нарушу завета Моего с вами вовек;
 
Ангел Господень[8] пришёл из Гилгала[9] в Бохим и сказал: «Я вывел вас из Египта и привел в землю, о которой клялся вашим отцам. Я сказал: „Я никогда не нарушу Мой завет с вами,

и вы не вступайте в союз с жителями земли сей; жертвенники их разрушьте». Но вы не послушали гласа Моего. Что вы это сделали?
 
а вы не заключайте союз с жителями этой земли, но сокрушите их жертвенники“. Но вы не послушались Меня. Почему?

И потому говорю Я: не изгоню их от вас, и будут они вам петлёю, и боги их будут для вас сетью.
 
Теперь Я говорю вам, что не стану прогонять их от вас; они будут вам жалом в теле, а их боги будут для вас западней».

Когда Ангел Господень сказал слова сии всем сынам Израилевым, то народ поднял громкий вопль и заплакал.
 
Когда Ангел Господень сказал эти слова всем израильтянам, народ громко заплакал,

От сего и называют то место Бохим. Там принесли они жертву Господу.
 
и они назвали то место «Бохим».[10] Там они совершили жертвоприношение Господу.

Когда Иисус распустил народ, и пошли сыны Израилевы, каждый в свой удел, чтобы получить в наследие землю,
 
После того как Иисус отпустил народ, они пошли каждый в свой удел, чтобы овладеть землей.

тогда народ служил Господу во все дни Иисуса и во все дни старейшин, которых жизнь продлилась после Иисуса и которые видели все великие дела Господни, какие Он сделал Израилю.
 
Народ служил Господу во всё время жизни Иисуса и старейшин, переживших его, которые видели все великие дела, совершенные Господом для Израиля.

Но когда умер Иисус, сын Навин, раб Господень, будучи ста десяти лет,
 
Иисус, сын Навин, слуга Господа, умер в возрасте ста десяти лет.

и похоронили его в пределе удела его в Фамнаф-Сараи, на горе Ефремовой, на север от горы Гааша;
 
Его похоронили в его собственном наделе, в городе Тимнат-Хересе[11], в нагорьях Ефрема к северу от горы Гааш.

и когда весь народ оный отошёл к отцам своим, и восстал после них другой род, который не знал Господа и дел Его, какие Он делал Израилю, —
 
Когда всё то поколение отошло к своим отцам и выросло другое поколение, которое не знало ни Господа, ни того, что Он совершил для Израиля,

тогда сыны Израилевы стали делать злое пред очами Господа и стали служить Ваалам;
 
израильтяне стали творить зло в глазах Господа и служить Баалам[12].

оставили Господа, Бога отцов своих, Который вывел их из земли Египетской, и обратились к другим богам, богам народов, окружавших их, и стали поклоняться им, и раздражили Господа;
 
Они оставили Господа, Бога своих отцов, Который вывел их из Египта, последовали за богами народов, которые были вокруг них, и стали поклоняться им. Они гневили Господа,

оставили Господа и стали служить Ваалу и Астартам.
 
потому что оставили Его и служили Баалу и Астартам[13].

И воспылал гнев Господень на Израиля, и предал их в руки грабителей, и грабили их; и предал их в руки врагов, окружавших их, и не могли уже устоять пред врагами своими.
 
Гнев Господа вспыхнул на Израиль, и Он отдал их в руки разбойников, которые стали грабить их. Он отдал их во власть врагов, окружавших их со всех сторон, и они уже не могли им противостоять.

Куда они ни пойдут, рука Господня везде была им во зло, как говорил им Господь и как клялся им Господь. И им было весьма тесно.
 
Всякий раз, когда Израиль шёл воевать, рука Господа была против них, и они терпели поражение, как Господь предупреждал и клялся им. Они терпели великое бедствие.

И воздвигал им Господь судей, которые спасали их от рук грабителей их;
 
Господь ставил им судей[14], которые спасали их от рук грабителей.

но и судей они не слушали, а ходили блудно вслед других богов и поклонялись им, скоро уклонялись от пути, коим ходили отцы их, повинуясь заповедям Господним. Они так не делали.
 
Но они не слушали судей, а распутничали с другими богами и поклонялись им. Они быстро уклонились от пути, которым ходили их отцы, — пути послушания повелениям Господа; они не следовали их примеру.

Когда Господь воздвигал им судей, то Сам Господь был с судьёю и спасал их от врагов их во все дни судьи: ибо жалел их Господь, слыша стон их от угнетавших и притеснявших их.
 
Всякий раз, когда Господь ставил над ними судью, Он Сам был с ним и берег их от врагов, пока судья был жив: Господь жалел их, стонавших под гнетом мучителей.

Но как скоро умирал судья, они опять делали хуже отцов своих, уклоняясь к другим богам, служа им и поклоняясь им. Не отставали от дел своих и от стропотного пути своего.
 
Но когда судья умирал, они принимались за старое и поступали ещё хуже, чем их отцы, следуя другим богам, служа и поклоняясь им. Они не хотели оставить свои злые дела и упрямство.

И воспылал гнев Господень на Израиля, и сказал Он: за то, что народ сей преступает завет Мой, который Я поставил с отцами их, и не слушает гласа Моего,
 
Поэтому Господь сильно разгневался на Израиль и сказал: «Раз этот народ нарушил завет, который Я заключил с их отцами, и не послушался Меня,

и Я не стану уже изгонять от них ни одного из тех народов, которых оставил Иисус, когда умирал, —
 
Я больше не стану прогонять от них ни одного из народов, которые остались в этой стране после смерти Иисуса,

чтобы искушать ими Израиля: станут ли они держаться пути Господня и ходить по нему, как держались отцы их, или нет?
 
чтобы испытать Израиль — станут ли израильтяне стараться ходить по пути Господа, как делали их отцы».

И оставил Господь народы сии, и не изгнал их вскоре, и не предал их в руки Иисуса.
 
И оставил Господь эти народы — не прогнал их сразу и не отдал в руки Иисуса.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [8] — Этот особенный Ангел отождествляется с Самим Господом. Многие толкователи видят в Нем явления Иисуса Христа до Его воплощения. То же в 6:11-23; 13:2-23.
1 [9] — В Гилгале находился ковчег завета (см. Исх 25:10-22).
5 [10]Бохим означает: плачущие.
9 [11] — Другое название: Тимнат-Серах (см. Нав 19:50; Нав 24:30).
11 [12]Баал. Ханаанский бог плодородия и бог-громовержец.
13 [13]Астарта. Ханаанская богиня любви и плодородия, богиня-воительница.
16 [14] — Или: вождей; так же в ст. 17-19.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.