Судьи 3 глава

Книга Судей Израилевых
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Вот те народы, которых оставил Господь, чтобы искушать ими Израильтян, всех, которые не знали о всех войнах Ханаанских,
 
Вот народы, которые Господь оставил, чтобы испытывать израильтян, не знавших ни одной из войн в Ханаане

для того только, чтобы знали и учились войне последующие роды сынов Израилевых, которые прежде не знали её:
 
(Он сделал это лишь для того, чтобы научить воевать потомков израильтян, которые прежде не знали сражений):

пять владельцев Филистимских, все Хананеи, Сидоняне и Евеи, живущие на горе Ливане, от горы Ваал-Ермона до входа в Емаф.
 
пять правителей филистимлян, все хананеи, сидоняне и хиввеи, жившие в горах Ливана от горы Баал-Хермон до Лево-Хамата[15].

Они были оставлены, чтобы искушать ими Израильтян и узнать, повинуются ли они заповедям Господним, которые Он заповедал отцам их через Моисея.
 
Они были оставлены, чтобы испытать израильтян и проверить, станут ли они слушаться повелений Господа, которые Он дал их отцам через Моисея.

И жили сыны Израилевы среди Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев,
 
Израильтяне жили среди хананеев, хеттов, аморреев, ферезеев, хиввеев и иевусеев.

и брали дочерей их себе в жёны, и своих дочерей отдавали за сыновей их, и служили богам их.
 
Они брали в жёны их дочерей, отдавали своих дочерей за их сыновей и служили их богам.

И сделали сыны Израилевы злое пред очами Господа, и забыли Господа, Бога своего, и служили Ваалам и Астартам.
 
Израильтяне совершили зло в глазах Господа: они забыли Господа, своего Бога, и служили Баалам и Ашерам[16].

И воспылал гнев Господень на Израиля, и предал их в руки Хусарсафема, царя Месопотамского, и служили сыны Израилевы Хусарсафему восемь лет.
 
Гнев Господа вспыхнул на Израиль, и Он отдал их в руки Кушан-Ришатаима, царя Арам-Нахараима[17], и служили ему израильтяне восемь лет.

Тогда возопили сыны Израилевы к Господу, и воздвигнул Господь спасителя сынам Израилевым, который спас их, Гофониила, сына Кеназа, младшего брата Халевова.
 
Но когда они воззвали к Господу, Он дал им избавителя, Отниила, сына Кеназа, младшего брата Халева,[18] который спас их.

На нём был Дух Господень, и был он судьёю Израиля. Он вышел на войну, и предал Господь в руки его Хусарсафема, царя Месопотамского, и преодолела рука его Хусарсафема.
 
Дух Господа сошел на него, он стал судьей[19] Израиля и отправился воевать. Господь отдал Кушан-Ришатаима, царя Арама, в руки Отниила, который одержал над ним победу.

И покоилась земля сорок лет. И умер Гофониил, сын Кеназа.
 
И земля покоилась в мире сорок лет, пока Отниил, сын Кеназа[20], не умер.

Сыны Израилевы опять стали делать злое пред очами Господа, и укрепил Господь Еглона, царя Моавитского, против Израильтян, за то, что они делали злое пред очами Господа.
 
Израильтяне вновь совершили зло в глазах Господа, и из-за этого Господь сделал Эглона, царя Моава, сильнее Израиля.

Он собрал к себе Аммонитян и Амаликитян, и пошёл и поразил Израиля, и овладели они городом Пальм.
 
В союзе с аммонитянами и амаликитянами Эглон нанес Израилю поражение и завладел городом Пальм[21].

И служили сыны Израилевы Еглону, царю Моавитскому, восемнадцать лет.
 
Израильтяне служили Эглону, царю Моава, восемнадцать лет.

Тогда возопили сыны Израилевы к Господу, и Господь воздвигнул им спасителя Аода, сына Геры, сына Иеминиева, который был левша. И послали сыны Израилевы с ним дары Еглону, царю Моавитскому.
 
Израильтяне вновь воззвали к Господу, и Он дал им избавителя — Ехуда, левшу, сына вениамитянина Геры. Израильтяне послали его с данью к Эглону, царю Моава.

Аод сделал себе меч с двумя остриями, длиною в локоть, и припоясал его под плащом своим к правому бедру,
 
Ехуд сделал обоюдоострый меч, длиной в локоть[22], и укрепил его под одеждой у правого бедра.

и поднёс дары Еглону, царю Моавитскому; Еглон же был человек очень тучный.
 
Затем он принес дань Эглону, царю Моава, который был очень тучен.

Когда поднёс Аод все дары и проводил людей, принёсших дары,
 
После того как Ехуд поднес дань, он отпустил людей, которые её несли.

то сам возвратился от истуканов, которые в Галгале, и сказал: у меня есть тайное слово до тебя, царь. Он сказал: тише! И вышли от него все стоявшие при нём.
 
Но сам он повернул назад у идолов, что близ Гилгала, и сказал: — О царь, у меня есть для тебя тайная весть. Царь сказал: — Тише! И все его слуги удалились.

Аод вошёл к нему: он сидел в прохладной горнице, которая была у него отдельно. И сказал Аод: у меня есть до тебя слово Божие. Еглон встал со стула.
 
Ехуд приблизился к нему (а тот сидел один в верхней комнате своего летнего дворца) и сказал: — У меня для тебя весть от Бога. Царь поднялся,

Аод простёр левую руку свою и взял меч с правого бедра своего и вонзил его в чрево его,
 
а Ехуд протянул левую руку, выхватил меч, который был у него на правом бедре, и вонзил царю в живот.

так что вошла за остриём и рукоять, и тук закрыл остриё, ибо Аод не вынул меча из чрева его, и он прошёл в задние части.
 
Даже рукоять ушла вслед за лезвием, и жир закрыл весь меч. Ехуд не вытащил меча, и нечистоты вышли из тела царя[23].

И вышел Аод в преддверие, и затворил за собою двери горницы, и замкнул.
 
Выйдя в переднюю[24], Ехуд закрыл за собой двери верхней комнаты и запер их.

Когда он вышел, рабы Еглона пришли и видят, вот, двери горницы замкнуты, и говорят: верно, он для нужды в прохладной комнате.
 
Когда он ушел, слуги обнаружили двери верхней комнаты запертыми. Они сказали: «Должно быть, он справляет нужду[25] во внутренней комнате дома».

Ждали довольно долго, но, видя, что никто не отпирает дверей горницы, взяли ключ и отперли, и вот, господин их лежит на земле мёртвый.
 
Они ждали, пока не начали беспокоиться, и, видя, что никто не отпирает дверей комнаты, взяли ключ и отперли их. Там они увидели, что их господин лежит на полу мертвый.

Пока они недоумевали, Аод между тем ушёл, прошёл мимо истуканов и спасся в Сеираф.
 
Пока они медлили, Ехуд скрылся. Он прошёл мимо идолов и спасся в Сеире.

Придя же, вострубил трубою на горе Ефремовой, и сошли с ним сыны Израилевы с горы, и он шёл впереди их.
 
Придя туда, Ехуд затрубил в рог в нагорьях Ефрема, и израильтяне спустились вместе с ним с нагорий. Он возглавил их.

И сказал им: идите за мною, ибо предал Господь врагов ваших Моавитян в руки ваши. И пошли за ним, и перехватили переправу через Иордан к Моаву, и не давали никому переходить.
 
— Идите за мной, — приказал он, — потому что Господь отдал моавитян, ваших врагов, в ваши руки. И они пошли за ним, захватили броды у Иордана, которые вели к Моаву, и не позволяли никому переправляться.

И побили в то время Моавитян около десяти тысяч человек, всех здоровых и сильных, и никто не убежал.
 
Они сразили около десяти тысяч моавитян, всех сильных, крепких воинов; скрыться не удалось никому.

Так смирились в тот день Моавитяне пред Израилем, и покоилась земля восемьдесят лет.
 
В тот день Моав стал служить Израилю, и земля покоилась в мире восемьдесят лет.

После него был Самегар, сын Анафов, который шестьсот человек Филистимлян побил воловьим рожном; и он также спас Израиля.
 
После Ехуда пришёл Шамгар, сын Анафа, который сразил шестьсот филистимлян воловьим рожном, пастушьей тростью. Он также спас Израиль.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
3 [15] — Или: до перевала в Хамат.
7 [16]Ашера. Вавилоно-ханаанская богиня.
8 [17] — То есть северо-западной Месопотамии.
9 [18] — Или: Отниила, что был потомком Кеназа и младшим братом Халева.
10 [19] — Или: вождем.
11 [20] — Или: потомок Кеназа.
13 [21] — В знач.: «Иерихоном».
16 [22] — Около 45 см.
22 [23] — Или: « И покинув комнату…». Смысл данного места в евр. тексте неясен.
23 [24] — Значение данного слова в евр. тексте неясно.
24 [25] — Букв.: покрывает свои ноги.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.