Деяния 27 глава

Деяния святых апостолов
Синодальный перевод → Открытый перевод

 
 

Когда решено было плыть нам в Италию, то отдали Павла и некоторых других узников сотнику Августова полка, именем Юлию.
 
Когда решено было отплыть нам в Италию, то передали и Павла и некоторых других заключённых сотнику из когорты Августа, по имени Юлий.

Мы взошли на Адрамитский корабль и отправились, намереваясь плыть около Асийских мест. С нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники.
 
Сев на адрамитский корабль, которому предстояло плыть вдоль берегов Асии, мы отчалили. С нами был македонец Аристарх из Фессалоник.

На другой день пристали к Сидону. Юлий, поступая с Павлом человеколюбиво, позволил ему сходить к друзьям и воспользоваться их усердием.
 
На другой день пристали в Сидоне. Юлий, человеколюбиво обращаясь с Павлом, позволил ему пойти к друзьям и воспользоваться их попечением.

Отправившись оттуда, мы приплыли в Кипр, по причине противных ветров,
 
И отправившись оттуда, мы плыли под прикрытием Кипра, из-за встречных ветров,

и, переплыв море против Киликии и Памфилии, прибыли в Миры Ликийские.
 
и переплыв море, напротив Киликии и Памфилии, мы пристали в Мирах Ликии.

Там сотник нашёл Александрийский корабль, плывущий в Италию, и посадил нас на него.
 
Там сотник, найдя александрийский корабль, плывущий в Италию, посадил нас на него.

Медленно плавая многие дни и едва поровнявшись с Книдом, по причине неблагоприятного нам ветра, мы подплыли к Криту при Салмоне.
 
За много дней, медленно плавая, мы с трудом дошли до Книда. Из-за неблагоприятного ветра, обогнув Крит напротив Салмоны,

Пробравшись же с трудом мимо него, прибыли к одному месту, называемому Хорошие Пристани, близ которого был город Ласея.
 
и с трудом, проплывая вдоль Крита, пришли в некое место, называемое Хорошие Пристани, близ которого был город Ласея.

Но как прошло довольно времени, и плавание было уже опасно, потому что и пост уже прошёл, то Павел советовал,
 
Но, так как прошло немало времени, и плавание было уже опасно, потому что и пост уже прошел, то Павел убеждал,

говоря им: мужи! я вижу, что плавание будет с затруднениями и с большим вредом не только для груза и корабля, но и для нашей жизни.
 
говоря им: — Люди, я вижу, что плавание это будет с ущербом и большим убытком не только для груза и для корабля, но и для нашей жизни.

Но сотник более доверял кормчему и начальнику корабля, нежели словам Павла.
 
Но сотник больше доверял кормчему и судовладельцу, нежели сказанному Павлом.

А как пристань не была приспособлена к зимовке, то многие давали совет отправиться оттуда, чтобы, если можно, дойти до Финика, пристани Критской, лежащей против юго-западного и северо-западного ветра, и там перезимовать.
 
А так как пристань была непригодна для зимовки, большинство давало совет отплыть оттуда — не смогут ли они как-нибудь добраться до Финика, критской гавани, обращённой к северо-востоку и юго-востоку, и перезимовать там.

Подул южный ветер, и они, подумав, что уже получили желаемое, отправились, и поплыли поблизости Крита.
 
И когда слегка подул южный ветер, они, подумав, что уже получили желаемое, выбрали якорь и поплыли ввиду Крита.

Но скоро поднялся против него ветер бурный, называемый эвроклидон.
 
Но вскоре на него обрушился ураганный ветер, называемый «экракилон».

Корабль схватило так, что он не мог противиться ветру, и мы носились, отдавшись волнам.
 
А корабль подхватило так, что он не мог противостоять, мы отдались ветру и нас носило.

И, набежав на один островок, называемый Клавдой, мы едва могли удержать лодку.
 
Проскочив мимо одного островка, называемого Клавда, мы едва смогли справиться со шлюпкой.

Подняв её, стали употреблять пособия и обвязывать корабль; боясь же, чтобы не сесть на мель, спустили парус и таким образом носились.
 
Подняв её, стали использовать канаты, обвязывая корабль. И опасаясь наскочить на Сирт, спустили плавучий якорь и так носились.

На другой день, по причине сильного обуревания, начали выбрасывать груз,
 
А так как нас сильно било бурей, на другой день начали выбрасывание,

а на третий мы своими руками побросали с корабля вещи.
 
и на третий день собственноручно сбросили оснастку корабля.

Но как многие дни не видно было ни солнца, ни звёзд и продолжалась немалая буря, то наконец исчезала всякая надежда к нашему спасению.
 
И так как в много дней не показывались ни солнце, ни звезды, и свирепствовала немалая буря, — в конце концов, у нас стала пропадать всякая надежда спастись.

И как долго не ели, то Павел, став посреди них, сказал: мужи! надлежало послушаться меня и не отходить от Крита, чем и избежали бы сих затруднений и вреда.
 
Они долго не ели, и тогда Павел, став среди них, сказал: — Надо было, о люди, послушав меня, не отходить от Крита и избежать этой беды и ущерба.

Теперь же убеждаю вас ободриться, потому что ни одна душа из вас не погибнет, а только корабль.
 
Но теперь призываю вас ободриться, ибо никто из вас не потеряет жизнь, кроме корабля.

Ибо Ангел Бога, Которому принадлежу я и Которому служу, явился мне в эту ночь
 
Потому что Ангел Бога, Которому принадлежу, и Которому служу, явился этой ночью,

и сказал: «не бойся, Павел! тебе должно предстать пред кесаря, и вот, Бог даровал тебе всех плывущих с тобою».
 
говоря: «Не бойся, Павел! Ты должен предстать перед Цезарем, и вот, Бог даровал тебе всех, плывущих с тобой».

Посему ободритесь, мужи, ибо я верю Богу, что будет так, как мне сказано.
 
Поэтому ободритесь, люди, ибо я верю Богу что будет так, как мне сказано.

Нам должно быть выброшенными на какой-нибудь остров.
 
И нас должно выбросить на какой-нибудь остров.

В четырнадцатую ночь, как мы носимы были в Адриатическом море, около полуночи корабельщики стали догадываться, что приближаются к какой-то земле,
 
А когда наступила четырнадцатая ночь, как нас носило по Адрии, около полуночи моряки стали догадываться, что приближаются к какая-то земле.

и, вымерив глубину, нашли двадцать сажен; потом на небольшом расстоянии, вымерив опять, нашли пятнадцать сажен.
 
И, опустив лот, нашли двадцать сажен, потом, на небольшом расстоянии, опустив лот снова, нашли пятнадцать сажен.

Опасаясь, чтобы не попасть на каменистые места, бросили с кормы четыре якоря, и ожидали дня.
 
Боясь, как бы нас не выбросило куда-нибудь на скалистые места, бросили с кормы четыре якоря и ждали наступления дня.

Когда же корабельщики хотели бежать с корабля и спускали на море лодку, делая вид, будто хотят бросить якоря с носа,
 
А когда моряки хотели бежать с корабля и спустили шлюпку в море, делая вид, что хотят вытянуть якоря с носа,

Павел сказал сотнику и воинам: если они не останутся на корабле, то вы не можете спастись.
 
Павел сказал сотнику и солдатам: — Если они не останутся на корабле — не можете быть спасены.

Тогда воины отсекли верёвки у лодки, и она упала.
 
Тогда солдаты отсекли верёвки у шлюпки и дали ей упасть.

Перед наступлением дня Павел уговаривал всех принять пищу, говоря: сегодня четырнадцатый день, как вы, в ожидании, остаётесь без пищи, не вкушая ничего.
 
А пока день еще не наступил, Павел уговаривал всех принять пищу, говоря: — Сегодня четырнадцатый день вы проводите в ожидании голодные, ничего не вкусив.

Потому прошу вас принять пищу: это послужит к сохранению вашей жизни; ибо ни у кого из вас не пропадёт волос с головы.
 
Поэтому прошу вас принять пищу, ведь это послужит вашему спасению. Ибо ни у кого из вас и волос с головы не пропадет.

Сказав это и взяв хлеб, он возблагодарил Бога перед всеми и, разломив, начал есть.
 
Сказав это и взяв хлеб, он поблагодарил Бога пред всеми, и, разломив, начал есть.

Тогда все ободрились и также приняли пищу.
 
Тогда все ободрились и сами приняли пищу.

Было же всех нас на корабле двести семьдесят шесть душ.
 
А было на корабле двести семьдесят шесть человек.

Насытившись же пищею, стали облегчать корабль, выкидывая пшеницу в море.
 
И, насытившись пищей, стали облегчать корабль, выбрасывая пшеницу в море.

Когда настал день, земли не узнавали, а усмотрели только некоторый залив, имеющий отлогий берег, к которому и решились, если можно, пристать с кораблём.
 
А когда настал день, земли они не узнавали, но заметили какой-то залив, имеющий берег, на который и решили, если смогут, вывести корабль.

И, подняв якоря, пошли по морю и, развязав рули и подняв малый парус по ветру, держали к берегу.
 
И, сняв якоря, бросили их в море, одновременно ослабив веревки рулей и подняв передний парус по ветру, держали к берегу.

Попали на косу, и корабль сел на мель. Нос увяз и остался недвижим, а корма разбивалась силою волн.
 
Попав на песчаную отмель, посадили корабль на мель. Нос, застряв, остался недвижим, а корма разрушалась силою волн.

Воины согласились было умертвить узников, чтобы кто-нибудь, выплыв, не убежал.
 
И решением воинов было убить узников, чтобы кто-нибудь не уплыл и не убежал.

Но сотник, желая спасти Павла, удержал их от сего намерения, и велел умеющим плавать первым броситься и выйти на землю,
 
Но сотник, желая спасти Павла, помешал их намерению и приказал умеющим плавать, бросившись первыми, выбираться на землю,

прочим же спасаться кому на досках, а кому на чем-нибудь от корабля; и таким образом все спаслись на землю.
 
а остальным, кому — на досках, кому — на чем-нибудь от корабля. И так получилось, что все были спасены на землю.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.