Римлянам 12 глава

Послание к Римлянам апостола Павла
Синодальный перевод → Открытый перевод

 
 

Итак, умоляю вас, братия, милосердием Божиим, представьте тела ваши в жертву живую, святую, благоугодную Богу, для разумного служения вашего,
 
Итак, призываю вас, братья, Божьим состраданием: предоставьте вашим разумным служением ваши тела как жертву, живую, святую, угодную Богу.

и не сообразуйтесь с веком сим, но преобразуйтесь обновлением ума вашего, чтобы вам познавать, что есть воля Божия, благая, угодная и совершенная.
 
И не подстраивайтесь под этот век, но преображайтесь обновлением своего ума, чтобы вам распознавать, какова воля Божья: добрая, угодная и совершенная.

По данной мне благодати, всякому из вас говорю: не думайте о себе более, нежели должно думать; но думайте скромно, по мере веры, какую каждому Бог уделил.
 
По данной мне благодати, каждому из вас говорю: не мните о себе более, чем нужно, но оценивайте себя здраво, в меру веры, которую Бог выделил каждому.

Ибо как в одном теле у нас много членов, но не у всех членов одно и то же дело,
 
Потому что как в одном теле у нас много частей, но не все они делают одно и тоже,

так мы, многие, составляем одно тело во Христе, а порознь один для другого члены.
 
так мы, многие, есть одно тело в Помазаннике, а порознь, друг для друга — как части тела.

И как, по данной нам благодати, имеем различные дарования, то, имеешь ли пророчество — пророчествуй по мере веры;
 
Имея разные дарования, по данной нам благодати: если пророчество — то соразмерно вере,

имеешь ли служение — пребывай в служении; учитель ли — в учении;
 
если служение — в служении; если наставник — в наставлении,

увещатель ли — увещевай; раздаватель ли — раздавай в простоте; начальник ли — начальствуй с усердием; благотворитель ли — благотвори с радушием.
 
если утешающий — то в утешении, если раздающий — в простоте, руководитель — в усердии, сострадающий — в радости.

Любовь да будет непритворна; отвращайтесь зла, прилепляйтесь к добру;
 
Любовь пусть будет нелицемерна. Гнушайтесь злого, держитесь доброго.

будьте братолюбивы друг к другу с нежностью; в почтительности друг друга предупреждайте;
 
В братолюбии нежно любите друг друга, опережайте друг друга в почтении.

в усердии не ослабевайте; духом пламенейте; Господу служите;
 
В усердии не будьте ленивы, пламенейте духом, служа Господу,

утешайтесь надеждою; в скорби будьте терпеливы, в молитве — постоянны;
 
наслаждайтесь надеждой, переносите скорби, пребывайте в молитве.

в нуждах святых принимайте участие; ревнуйте о странноприимстве.
 
принимайте участие в нуждах святых, ревнуйту о гостеприимстве.

Благословляйте гонителей ваших; благословляйте, а не проклинайте.
 
Благословляйте преследующих вас, благословляйте, а не проклинайте.

Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими.
 
Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими.

Будьте единомысленны между собою; не высокомудрствуйте, но последуйте смиренным; не мечтайте о себе;
 
Будье единомысленны между собой, не воображайте, но следуйте смиренным. Не будьте мудрыми лишь в своих глазах.

никому не воздавайте злом за зло, но пекитесь о добром перед всеми человеками.
 
Никому не воздавайте злом за зло, старайтесь думать хорошо обо всех людях.

Если возможно с вашей стороны, будьте в мире со всеми людьми.
 
Если возможно, живите в мире со всеми людьми.

Не мстите за себя, возлюбленные, но дайте место гневу Божию. Ибо написано: «Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь».
 
Не мстите за себя, любимые, но уступите место гневу, как написано: «Моё мщение, Я отплачу», — говорит Господь.

Итак, если враг твой голоден, накорми его; если жаждет, напои его: ибо, делая сие, ты соберёшь ему на голову горящие уголья.
 
Но «если твой враг голоден, накорми его, если хочет пить, напои его: ведь делая это, ты соберешь ему на голову горящие угли».

Не будь побеждён злом, но побеждай зло добром.
 
Не будь побежден злом, но побеждай зло добром.

Примечания:

 
Синодальный перевод
10 предупреждать — опережать. Современное понимание слова предупреждать подразумевает другой смысл. В старом понимании, предупреждать — это сделать что-нибудь раньше кого-нибудь или чего-нибудь, опередить кого-нибудь или что-нибудь в каком-нибудь действии или поступке. От слова — упредить. Корень — прежде. Сравните с Мк 6:33, 1Фес 4:15, Иов 3:24.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.