1 Коринфянам 16 глава

Первое послание к Коринфянам апостола Павла
Синодальный перевод → Открытый перевод

 
 

При сборе же для святых поступайте так, как я установил в церквах Галатийских.
 
А что до сборов в пользу святых , делайте их так, как я поручил это делать галатийским общинам.

В первый день недели каждый из вас пусть отлагает у себя и сберегает, сколько позволит ему состояние, чтобы не делать сборов, когда я приду.
 
Пусть каждый откладывает в первый день недели, сколько сможет, и хранит у себя, чтобы не собирать, когда я приду.

Когда же приду, то, которых вы изберёте, тех отправлю с письмами, для доставления вашего подаяния в Иерусалим.
 
А когда прибуду, пошлю в Иерусалим с письмами тех, кого вы назначите, отнести ваш дар.

А если прилично будет и мне отправиться, то они со мной пойдут.
 
Если надо будет, и сам отправлюсь с ними.

Я приду к вам, когда пройду Македонию; ибо я иду через Македонию.
 
Зайду к вам, когда пройду Македонию, ибо я иду через Македонию,

У вас же, может быть, поживу, или и перезимую, чтобы вы меня проводили, куда пойду.
 
а у вас, может быть, остановлюсь или даже перезимую, чтобы вы снарядили меня туда, куда я потом отправлюсь.

Ибо я не хочу видеться с вами теперь мимоходом, а надеюсь пробыть у вас несколько времени, если Господь позволит.
 
Не хочу навещать вас сейчас, мимоходом, ибо надеюсь провести у вас какое-то время, если Бог пожелает.

В Ефесе же я пробуду до Пятидесятницы,
 
До Пятидесятницы я останусь в Эфесе,

ибо для меня отверста великая и широкая дверь, и противников много.
 
ибо передо мной широко и многообещающе раскрылись двери — и противников много.

Если же придёт к вам Тимофей, смотрите, чтобы он был у вас безопасен; ибо он делает дело Господне, как и я.
 
Если придет Тимофей, постарайтесь, чтобы ему у вас было легко, ибо он трудится, как и я, для Господа.

Посему никто не пренебрегай его, но проводите его с миром, чтобы он пришёл ко мне, ибо я жду его с братиями.
 
Поэтому пусть все отнесутся к нему с почтением. Проводите его с миром, чтобы он мог дойти до меня: я вместе с братьями жду его.

А что до брата Аполлоса, я очень просил его, чтобы он с братиями пошёл к вам; но он никак не хотел идти ныне, а придёт, когда ему будет удобно.
 
Что до брата Аполла, то я горячо просил его пойти с братьями к вам, но сейчас на это не было воли . Он придет в подходящее время.

Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, тверды.
 
Бодрствуйте, будьте тверды в вере, мужественны и сильны.

Всё у вас да будет с любовью.
 
Делайте всё с любовью.

Прошу вас, братия (вы знаете семейство Стефаново, что оно есть начаток Ахаии и что они посвятили себя на служение святым),
 
У меня к вам просьба, братья. Вы знаете, что семья Стефана — это первый плод от Ахайи и что они служат святым.

будьте и вы почтительны к таковым и ко всякому содействующему и трудящемуся.
 
Слушайтесь таких людей и всякого, кто занят этой нелегкой работой.

Я рад прибытию Стефана, Фортуната и Ахаика: они восполнили для меня отсутствие ваше,
 
Я рад, что со мной Стефан, Фортунат и Ахаик: они восполняют мне ваше отсутствие

ибо они мой и ваш дух успокоили. Почитайте таковых.
 
и ободрили меня, как и вас. Цените таких людей.

Приветствуют вас церкви Асийские; приветствуют вас усердно в Господе Акила и Прискилла с домашнею их церковью.
 
Вас приветствуют азийские общины. Сердечно вас приветствуют в Господе Аквила и Приска со своей домашней общиной.

Приветствуют вас все братия. Приветствуйте друг друга святым целованием.
 
Все братья приветствуют вас. Приветствуйте друг друга святым поцелуем.

Моё, Павлово, приветствие собственноручно.
 
Пишу приветствие моей, то есть Павла, рукой.

Кто не любит Господа Иисуса Христа, — анафема, маран-афа.
 
Кто не любит Г оспода, да будет проклят ! Мараната !

Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами,
 
Милость нашего Господина Иисуса с вами!

и любовь моя со всеми вами во Христе Иисусе. Аминь.
 
Я люблю всех вас в Помазаннике Иисусе.

Примечания:

 
Синодальный перевод
1 церквах — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «церквях», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.