Ефесянам 6 глава

Послание к Ефесянам апостола Павла
Синодальный перевод → Открытый перевод

 
 

Дети, повинуйтесь своим родителям в Господе, ибо сего требует справедливость.
 
Дети, повинуйтесь в Господе своим родителям, ибо это праведно.

«Почитай отца твоего и мать» — это первая заповедь с обетованием:
 
«Почитай отца и мать — это первая заповедь с обещанием, —

«да будет тебе благо, и будешь долголетен на земле».
 
чтобы тебе было хорошо и ты жил долго на земле».

И вы, отцы, не раздражайте детей ваших, но воспитывайте их в учении и наставлении Господнем.
 
И вы, отцы, не провоцируйте своих детей на гнев, но воспитывайте их в учении и наставлении Господнем.

Рабы, повинуйтесь господам своим по плоти со страхом и трепетом, в простоте сердца вашего, как Христу,
 
Рабы, повинуйтесь земным господам со страхом и трепетом, с искренним сердцем, как Христу,

не с видимою только услужливостью, как человекоугодники, но как рабы Христовы, исполняя волю Божию от души,
 
не с показной услужливостью, как подхалимы, но как рабы Христовы, исполняя волю Божию от души,

служа с усердием, как Господу, а не как человекам,
 
охотно служа, как Господу, а не как людям,

зная, что каждый получит от Господа по мере добра, которое он сделал, раб ли, или свободный.
 
зная, что каждый, что бы доброе он ни сделал, получит это в воздаяние от Господа, будь то раб, будь то свободный.

И вы, господа, поступайте с ними так же, умеряя строгость, зная, что и над вами самими и над ними есть на небесах Господь, у Которого нет лицеприятия.
 
И вы, господа, поступайте с ними так же, отложив угрозы, зная, что и у них, и у вас есть Господин на небесах, и Он никому не оказывает предпочтения.

Наконец, братия мои, укрепляйтесь Господом и могуществом силы Его.
 
Наконец, укрепляйтесь в Господе и в могуществе силы Его.

Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы вам можно было стать против козней диавольских,
 
Наденьте полное вооруженье Божие, чтобы вы могли выстоять против козней дьявола,

потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных.
 
потому что наша битва не против крови и плоти, но против начал, против властей, против повелителей этого мира тьмы, против злых духовных сил в небесных сферах.

Для сего приимите всеоружие Божие, дабы вы могли противостать в день злый и, всё преодолев, устоять.
 
Поэтому возьмите полное вооруженье Божие, чтобы вы могли противостать в день злой и, всё преодолев, выстоять.

Итак, станьте, препоясав чресла ваши истиною и облёкшись в броню праведности,
 
Итак стойте, опоясав себя истиной, и облекшись в панцирь праведности,

и обув ноги в готовность благовествовать мир;
 
и обув ноги в готовность нести благую весть о мире,

а паче всего возьмите щит веры, которым возможете угасить все раскалённые стрелы лукавого;
 
в любой ситуации беря щит веры, которым вы сможете погасить все воспламенённые стрелы лукавого;

и шлем спасения возьмите, и меч духовный, который есть Слово Божие.
 
и шлем спасения возьмите, и меч Духа, то есть слово Бога,

Всякою молитвою и прошением молитесь во всякое время духом, и старайтесь о сём самом со всяким постоянством и молением о всех святых
 
всякой молитвой и прошением молясь во всякое время, движимые Духом, и для этого бодрствуя со всяким постоянством в прошении обо всех святых

и о мне, дабы мне дано было слово — устами моими открыто с дерзновением возвещать тайну благовествования,
 
и обо мне, чтобы мне дано было слово, когда я говорю, бесстрашно открывать тайну благой вести,

для которого я исполняю посольство в узах, дабы я смело проповедовал, как мне должно.
 
ради которой я являюсь послом в цепях, чтобы при этом я бесстрашно говорил, как мне должно.

А дабы и вы знали о моих обстоятельствах и делах, обо всём известит вас Тихик, возлюбленный брат и верный в Господе служитель,
 
А чтобы и вы знали о моих обстоятельствах, что я делаю, всё расскажет вам Тихик, возлюбленный брат и верный служитель в Господе,

которого я и послал к вам для того самого, чтобы вы узнали о нас и чтобы он утешил сердца ваши.
 
которого я послал к вам именно для того, чтобы вы узнали о наших обстоятельствах, и чтобы он ободрил сердца ваши.

Мир братиям и любовь с верою от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.
 
Мир братьям и любовь вместе с верой от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.

Благодать со всеми, неизменно любящими Господа нашего Иисуса Христа. Аминь.
 
Благодать со всеми любящими Господа нашего Иисуса Христа нетленной любовью.

Примечания:

 
Синодальный перевод
11 диавол — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «дьявол», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
12 брань — война, боевые действия.
13 приимите — примите, возьмите.
16 паче — больше, сильнее; более чем.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.