Откровение 18 глава

Откровение Иоанна Богослова
Синодальный перевод → Открытый перевод

 
 

После сего я увидел иного Ангела, сходящего с неба и имеющего власть великую; земля осветилась от славы его.
 
После этого увидел я другого ангела, сходящего с неба, имеющего власть большую; и земля была освящена славою его.

И воскликнул он сильно, громким голосом говоря: пал, пал Вавилон, великая блудница, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу, пристанищем всякой нечистой и отвратительной птице; ибо яростным вином блудодеяния своего она напоила все народы,
 
и закричал сильным голосом, говоря: — Пал, пал Вавилон великий, и стало жилищем демонов, и тюрьмой всякого нечистого духа, и тюрьмой всякой нечистой птицы, и тюрьмой всякого нечистого зверя и невидимого,

и цари земные любодействовали с нею, и купцы земные разбогатели от великой роскоши её.
 
потому что от вина ярости блуда ее испили все народы, и цари земные с ней предавались разврату, и торговцы земные от власти высокомерия ее разбогатели.

И услышал я иной голос с неба, говорящий: выйди от неё, народ Мой, чтобы не участвовать вам в грехах её и не подвергнуться язвам её;
 
И услышал я другой голос с неба, говорящий: — Выйди, народ Мой из нее, чтобы не участвовали вы в грехах ее, и от бедствий ее, чтобы не пострадали вы;

ибо грехи её дошли до неба, и Бог воспомянул неправды её.
 
потому что подошли грехи её вплотную к небесам, и вспомнил Бог неправедности её.

Воздайте ей так, как и она воздала вам, и вдвое воздайте ей по делам её; в чаше, в которой она приготовляла вам вино, приготовьте ей вдвое.
 
Воздайте ей тем, чем она воздала, и удвойте вдвойне против дел её; в чаше, в которой она приготовляла, приготовьте ей вдвойне;

Сколько славилась она и роскошествовала, столько воздайте ей мучений и горестей. Ибо она говорит в сердце своём: «сижу царицею, я не вдова и не увижу горести!»
 
сколько прославило её, когда она предавалась разгулу, столько дайте ей мучений и скорби. Потому что сердце её говорит: Сижу царицею, и не вдова, и скорби не вижу;

За то в один день придут на неё казни, смерть, и плач, и голод, и будет сожжена огнём, потому что силён Господь Бог, судящий её.
 
за это в один день придут бедствия её, смерть, и скорбь, и голод, и будет сожжена в огне, ибо силён Господь Бог, осудивший её.

И восплачут и возрыдают о ней цари земные, блудодействовавшие и роскошествовавшие с нею, когда увидят дым от пожара её,
 
И будут плакать и рыдать о ней цари земные, придававшиеся с ней разврату и разгулу, когда увидят дым от пожара её,

стоя издали от страха мучений её и говоря: горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий! ибо в один час пришёл суд твой.
 
стоя вдали от страха мучений её, говорят: Горе, горе [тебе], Вавилон, столица великая, сильная, потому что в один час пришёл суд на тебя.

И купцы земные восплачут и возрыдают о ней, потому что товаров их никто уже не покупает,
 
И торговцы земли плачут и скорбят по ней, потому что товар их никто не покупает уже,

товаров золотых и серебряных, и камней драгоценных и жемчуга, и виссона и порфиры, и шёлка и багряницы, и всякого благовонного дерева, и всяких изделий из слоновой кости, и всяких изделий из дорогих дерев, из меди и железа и мрамора,
 
товар из золота, и серебра, и камня драгоценного, и жемчугов, и виссона, и пурпурной [ткани], и шелка, и багряной [ткани], и всякого дерева благовонного, и из всякой вещи из слоновой кости, и всякой вещи из дерева драгоценнейшего, и из меди, и железа, и мрамора,

корицы и фимиама, и мира и ладана, и вина и елея, и муки и пшеницы, и скота и овец, и коней и колесниц, и тел и душ человеческих.
 
и корицу, и амом[12], и миро, и ладан, и вино, и масло, и муку, и пшеницу, и крупный скот, и овец, и лошадей, и повозок, и тел и душ человеческих.

И плодов, угодных для души твоей, не стало у тебя, и всё тучное и блистательное удалилось от тебя — ты уже не найдёшь его.
 
И урожай страсти твоей души покинул тебя, и все тучное и блистательное погибло у тебя, и уже ты этого не найдешь.

Торговавшие всем сим, обогатившиеся от неё, станут вдали от страха мучений её, плача и рыдая
 
Торговцы этим, разбогатевшие от нее, вдали встанут из-за страха мучений её, плача и скорбя,

и говоря: горе, горе тебе, великий город, одетый в виссон и порфиру и багряницу, украшенный золотом и камнями драгоценными и жемчугом,
 
говоря: Горе, горе [тебе], столица великая, одетая в виссон, пурпурное и алое, и в позолоченное золотом, и камнем драгоценным, и жемчугом,

ибо в один час погибло такое богатство! И все кормчие, и все плывущие на кораблях, и все корабельщики, и все торгующие на море стали вдали
 
потому что в один час погибло такое богатство. И всякий кормчий, и всякий плывущий на кораблях, и моряки, и все торгующие на море стали вдали

и, видя дым от пожара её, возопили, говоря: какой город подобен городу великому!
 
и кричали, смотря на дым от горения её, говоря: Кто подобен столице великой?

И посыпали пеплом головы свои, и вопили, плача и рыдая: горе, горе тебе, город великий, драгоценностями которого обогатились все, имеющие корабли на море, ибо опустел в один час!
 
И бросали пыль над головами своими, и кричали, плача и скорбя: Горе, горе [тебе], столица великая, в которой разбогатели все, имеющие корабли свои в море от богатств её, потому что в один час ты опустела.

Веселись о сём, небо и святые Апостолы и пророки; ибо совершил Бог суд ваш над ним.
 
Возрадуйся о ней, небо, и святые, и апостолы, и пророки, потому что взыскал Бог по суду вашему с неё.

И один сильный Ангел взял камень, подобный большому жёрнову, и поверг в море, говоря: с таким стремлением повержен будет Вавилон, великий город, и уже не будет его.
 
И взял один ангел большой камень, подобный мельничному жернову и бросил в море со словами: — Так стремительно будет сброшен Вавилон, столица великая, и не будет её уже.

И голоса играющих на гуслях, и поющих, и играющих на свирелях, и трубящих трубами в тебе уже не слышно будет; не будет уже в тебе никакого художника, никакого художества, и шума от жерновов не слышно уже будет в тебе;
 
И голоса кифаредов, и музыкантов, и флейтистов, и трубачей не будет слышно уже в тебе, и всякий ремесленник всякого ремесла не будет найден уже в тебе, и звука жернова не будет слышно уже в тебе;

и свет светильника уже не появится в тебе; и голоса жениха и невесты не будет уже слышно в тебе: ибо купцы твои были вельможи земли, и волшебством твоим введены в заблуждение все народы.
 
и свет от светильника не будет светить уже в тебе, и голоса жениха и невесты не будет слышно уже в тебе, потому что торговцы твои были вельможами земли, потому что в волшебстве твоём были обмануты все народы,

И в нём найдена кровь пророков и святых и всех убитых на земле.
 
и в ней найдена кровь пророков и святых, и всех убитых на земле.

Примечания:

 
Синодальный перевод
12 виссон — ткань, нити, из тонких льняных волокон.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.