От Матфея 11 глава

Евангелие от Матфея
Синодальный перевод → Русского Библейского Центра

 
 

И когда окончил Иисус наставления двенадцати ученикам Своим, перешёл оттуда учить и проповедовать в городах их.
 
После этих наставлений Двенадцати ученикам Иисус отправился проповедовать и учить народ по городам Галилеи.

Иоанн же, услышав в темнице о делах Христовых, послал двоих из учеников своих
 
Иоанн в заточении узнал о деяниях Христа и послал к Нему своих учеников с вопросом,

сказать Ему: Ты ли Тот, Который должен прийти, или ожидать нам другого?
 
Спросить у Него: «Ты ли тот самый Грядущий? Или нам ждать другого?».

И сказал им Иисус в ответ: пойдите, скажите Иоанну, что слышите и видите:
 
Иисус ответил: «Идите и расскажите Иоанну все, что слышите и видите:

слепые прозревают и хромые ходят, прокажённые очищаются и глухие слышат, мёртвые воскресают и нищие благовествуют;
 
Слепые прозревают и увечные сидни встают на ноги, прокаженные очищаются и глухие обретают слух. Мертвые воскресают. И до нищих доходит проповедь евангелия.

и блажен, кто не соблазнится о Мне.
 
Счастлив, кто не чурается Меня».

Когда же они пошли, Иисус начал говорить народу об Иоанне: что смотреть ходили вы в пустыню? трость ли, ветром колеблемую?
 
Ученики ушли, а Иисус рассказывал в толпе об Иоанне: «Зачем вы ходили в пустыню? Что вас там привлекло? Тростинка, ветром колеблемая?

Что же смотреть ходили вы? человека ли, одетого в мягкие одежды? Носящие мягкие одежды находятся в чертогах царских.
 
Зачем вы туда ходили? Кого увидели? Человека в богатых нарядах? Людям в богатых нарядах место не там, а в царских палатах.

Что же смотреть ходили вы? пророка? Да, говорю вам, и больше пророка.
 
Зачем вы туда ходили? Кого увидели? Пророка? Да, говорю вам, пророка. И даже больше чем пророка.

Ибо он тот, о котором написано: «се, Я посылаю Ангела Моего пред лицом Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою».
 
Это о нем сказано в Писании: “Впереди Тебя посылаю вестника. Твой путь для Тебя он приготовит.”

Истинно говорю вам: из рождённых жёнами не восставал больший Иоанна Крестителя; но меньший в Царстве Небесном больше его.
 
Говорю вам: Иоанн Креститель — воистину великий человек. Таких еще не бывало. Но и он не ровня тому, кто в Царстве Небесном меньше всех.

От дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесное силою берётся, и употребляющие усилие восхищают его,
 
Сегодня, а началось это с Иоанна Крестителя, поощряются те, кто дерзает войти в Царство Небесное — и дерзкие входят.

ибо все пророки и закон прорекли до Иоанна.
 
На это еще до него указывали все пророки и Закон.

И если хотите принять, он есть Илия, которому должно прийти.
 
Не сомневайтесь: Иоанн — это Илья грядущий.

Кто имеет уши слышать, да слышит!
 
У кого есть уши — слушай!

Но кому уподоблю род сей? Он подобен детям, которые сидят на улице и, обращаясь к своим товарищам,
 
С кем сравнить Мне нынешнее поколение? Так делают дети. Вот они садятся играть на площади и перекрикиваются:

говорят: «мы играли вам на свирели, и вы не плясали; мы пели вам печальные песни, и вы не рыдали».
 
“Давайте плясать под нашу свадебную!” — “Нет, давайте горевать под нашу погребальную!.”

Ибо пришёл Иоанн, ни ест, ни пьёт; и говорят: «в нём бес».
 
Пришел Иоанн. Не ест, не пьет. И говорят: “В нем бес.”

Пришёл Сын Человеческий, ест и пьёт; и говорят: «вот человек, который любит есть и пить вино, друг мытарям и грешникам». И оправдана премудрость чадами её.
 
Пришел Сын человеческий. И ест и пьет. И говорят: “Как есть обжора и пьяница, а такие грешники, как сборщики податей, Ему друзьяприятели.” Но мудрость верна себе во всех своих делах».

Тогда начал Он укорять города, в которых наиболее явлено было сил Его, за то, что они не покаялись:
 
Он начал укорять за непокаяние те города, где больше всего было Его чудес:

горе тебе, Хоразин! горе тебе, Вифсаида! ибо если бы в Тире и Сидоне явлены были силы, явленные в вас, то давно бы они во вретище и пепле покаялись,
 
«Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Если бы Тиру и Сидону довелось видеть чудеса, явленные вам, они уже давно покаялись бы в рубище и пепле.

но говорю вам: Тиру и Сидону отраднее будет в день суда, нежели вам.
 
Но Я говорю: в День суда не так худо будет Тиру и Сидону, как вам.

И ты, Капернаум, до неба вознёсшийся, до ада низвергнешься, ибо если бы в Содоме явлены были силы, явленные в тебе, то он оставался бы до сего дня;
 
А ты, Капернаум! Тебе ли возноситься до небес? Низвергнешься в ад. Если бы Содому довелось видеть чудеса, явленные тебе, он стоял бы и по сей день.

но говорю вам, что земле Содомской отраднее будет в день суда, нежели тебе.
 
Но Я говорю: в День суда не так худо будет земле Содома, как тебе».

В то время, продолжая речь, Иисус сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл то младенцам;
 
После этого Иисус сказал: «Благодарю Тебя, Отче, Господь неба и земли! Ты открыл простой душе тайну, которую спрятал от мудрецов и мыслителей.

ей, Отче! ибо таково было Твоё благоволение.
 
Так, Отче, было Тебе угодно.

Всё предано Мне Отцом Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца; и Отца не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть.
 
Все, что Мне дано, Я получил от Отца. Никто, кроме Отца, не знает Сына. И никто, кроме Сына, не знает Отца, разве что тот, кому позволит знать Сын.

Придите ко Мне, все труждающиеся и обременённые, и Я успокою вас;
 
Все, кто с трудом несет свое бремя, идите ко Мне — и Я дам вам покой.

возьмите иго Моё на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдёте покой душам вашим;
 
Берите на себя Мое иго, учитесь у Меня кроткому, смиренному сердцу — и жизнь повернет к покою.

ибо иго Моё благо, и бремя Моё легко.
 
Иго Мое не давит и бремя Мое легко».

Примечания:

 
Синодальный перевод
19 чадами — детьми.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.