От Матфея 14 глава

Евангелие от Матфея
Синодальный перевод → Русского Библейского Центра

 
 

В то время Ирод четвертовластник услышал молву об Иисусе
 
Тетрарх Ирод прослышал об Иисусе

и сказал служащим при нём: это Иоанн Креститель; он воскрес из мёртвых, и потому чудеса делаются им.
 
И говорит своему двору: «Это Иоанн Креститель. Он вернулся из мертвых, и в нем поселилась способность творить чудеса».

Ибо Ирод, взяв Иоанна, связал его и посадил в темницу за Иродиаду, жену Филиппа, брата своего,
 
А схватил и в цепях держал Иоанна в тюрьме не кто иной, как он сам. Ирод сделал это из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа.

потому что Иоанн говорил ему: не должно тебе иметь её.
 
Иоанн говорил ему: «Нельзя тебе спать с ней!».

И хотел убить его, но боялся народа, потому что его почитали за пророка.
 
За эти слова Ирод хотел его убить, но не посмел: Иоанн слыл в народе пророком.

Во время же празднования дня рождения Ирода дочь Иродиады плясала перед собранием и угодила Ироду,
 
В день рождения Ирода перед гостями плясала дочь Иродиады, и Ирод остался так доволен,

посему он с клятвою обещал ей дать, чего она ни попросит.
 
Что поклялся ей сделать все, что она скажет.

Она же, по наущению матери своей, сказала: дай мне здесь на блюде голову Иоанна Крестителя.
 
По наущению матери она сказала: «Подай мне на блюде голову Иоанна Крестителя».

И опечалился царь, но, ради клятвы и возлежащих с ним, повелел дать ей,
 
Царь был уже сам не рад, но, связанный клятвой перед гостями, велел сделать как она просила.

и послал отсечь Иоанну голову в темнице.
 
И в тюрьме по его приказанию Иоанну отсекли голову.

И принесли голову его на блюде и дали девице, а она отнесла матери своей.
 
Голову принесли на блюде, подали девице и та отнесла ее матери.

Ученики же его, придя, взяли тело его и погребли его; и пошли, возвестили Иисусу.
 
Ученики Иоанна забрали тело и похоронили. И рассказали Иисусу.

И, услышав, Иисус удалился оттуда на лодке в пустынное место один; а народ, услышав о том, пошёл за Ним из городов пешком.
 
Так узнал об этом Иисус. Он сел в лодку и один отправился в глухое место. Но это видели, и за Ним пешком потянулся из городов народ.

И, выйдя, Иисус увидел множество людей и сжалился над ними, и исцелил больных их.
 
Иисус сошел на берег, увидел толпу и сжалился, исцелил больных.

Когда же настал вечер, приступили к Нему ученики Его и сказали: место здесь пустынное, и время уже позднее; отпусти народ, чтобы они пошли в селения и купили себе пищи.
 
Вечером ученики говорят Иисусу: «Место глухое, час поздний. Скажи людям, пусть пойдут по селам, купят себе поесть».

Но Иисус сказал им: не нужно им идти, вы дайте им есть.
 
Иисус сказал: «Не нужно никому уходить. Дайте им поесть сами».

Они же говорят Ему: у нас здесь только пять хлебов и две рыбы.
 
Они ответили: «У нас тут с собой ничего нет. Есть только пять лепешек и две рыбины».

Он сказал: принесите их Мне сюда.
 
Он сказал: «Принесите».

И велел народу возлечь на траву и, взяв пять хлебов и две рыбы, воззрел на небо, благословил и, преломив, дал хлебы ученикам, а ученики — народу.
 
И велел толпе рассесться на траве. Взял хлеб и две рыбины. Глядя в небеса, Иисус благословил хлеб, разломил и раздал ученикам, а ученики — всем.

И ели все, и насытились; и набрали оставшихся кусков двенадцать коробов полных;
 
Люди вдоволь поели. И еще набралось лишков целых двенадцать коробов.

а евших было около пяти тысяч человек, кроме женщин и детей.
 
Всего ели около пяти тысяч человек: мужчины, женщины и дети.

И тотчас понудил Иисус учеников Своих войти в лодку и отправиться прежде Его на другую сторону, пока Он отпустит народ.
 
Иисус велел ученикам не мешкая садиться в лодку и, пока Он отпускает толпу, первыми плыть на другую сторону.

И, отпустив народ, Он взошёл на гору помолиться наедине; и вечером оставался там один.
 
Наконец толпа разошлась. Иисус в одиночестве поднялся на гору для молитвы. Вечер застал Его там одного.

А лодка была уже на середине моря, и её било волнами, потому что ветер был противный.
 
Лодка ушла уже далеко от берега, ее сильно бросало при встречном ветре.

В четвёртую же стражу ночи пошёл к ним Иисус, идя по морю.
 
В четвертую стражу ночи Иисус стал подходить к ним, ступая по воде.

И ученики, увидев Его, идущего по морю, встревожились и говорили: это призрак; и от страха вскричали.
 
Ученики увидели, что Он идет по морю, и потеряли голову. Они закричали: «Это призрак!». Кричали они от страха.

Но Иисус тотчас заговорил с ними и сказал: ободритесь; это Я, не бойтесь.
 
Но Иисус сразу открылся им: «Что за страхи! Это Я. Не бойтесь».

Пётр сказал Ему в ответ: Господи! если это Ты, повели мне прийти к Тебе по воде.
 
Петр говорит Ему: «Господи! Если это Ты, позволь пойти к Тебе по воде».

Он же сказал: иди. И, выйдя из лодки, Пётр пошёл по воде, чтобы подойти к Иисусу,
 
Иисус сказал: «Иди». Петр вышел из лодки и пошел по воде к Иисусу,

но, видя сильный ветер, испугался и, начав утопать, закричал: Господи! спаси меня.
 
Но испугался сильного ветра, стал тонуть и закричал: «Господи, спасай!».

Иисус тотчас простёр руку, поддержал его и говорит ему: маловерный! зачем ты усомнился?
 
Иисус быстро протянул руку, подхватил его и говорит: «Маловер! Зачем ты засомневался?».

И, когда вошли они в лодку, ветер утих.
 
Оба сели в лодку. Ветер утих.

Бывшие же в лодке подошли, поклонились Ему и сказали: истинно Ты Сын Божий.
 
Ученики в лодке преклонились перед Иисусом, сказали: «Это правда, Ты Божий Сын».

И, переправившись, прибыли в землю Геннисаретскую.
 
Переправились на ту сторону и вышли на берег Геннисарета.

Жители того места, узнав Его, послали во всю окрестность ту и принесли к Нему всех больных,
 
Тамошние жители сразу узнали Иисуса. Прошел слух о Его прибытии, и к Нему со всех сторон понесли больных.

и просили Его, чтобы только прикоснуться к краю одежды Его; и которые прикасались, исцелялись.
 
Больные просили дать им потрогать хотя бы край Его одежды. Те, кто трогал — исцелялись.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.