От Матфея 19 глава

Евангелие от Матфея
Синодальный перевод → Русского Библейского Центра

 
 

Когда Иисус окончил слова сии, то вышел из Галилеи и пришёл в пределы Иудейские, Заиорданскою стороною.
 
Это были последние слова Иисуса в Галилее. Оттуда Он ушел в Иудейский край, что по ту сторону Иордана.

За Ним последовало много людей, и Он исцелил их там.
 
Люди шли за Ним толпами, и Он исцелял их.

И приступили к Нему фарисеи и, искушая Его, говорили Ему: по всякой ли причине позволительно человеку разводиться с женою своею?
 
Подходят фарисеи и с подвохом спрашивают: «Всегда ли можно уходить от жены? Или это зависит от причины?».

Он сказал им в ответ: не читали ли вы, что Сотворивший в начале мужчину и женщину сотворил их?
 
Иисус ответил: «Вы же сами хорошо знаете из Писания, что Создатель изначально “сотворил мужчину и женщину”

И сказал: посему оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью,
 
И сказал: “Оставит человек отца и мать и сроднится с женой. И будут двое одной плотью.”

так что они уже не двое, но одна плоть. Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.
 
Стало быть, они уже не сами по себе, а одна плоть. Бог соединил — человеку не разнимать».

Они говорят Ему: как же Моисей заповедал давать разводное письмо и разводиться с нею?
 
Фарисеи говорят Иисусу: «Тогда зачем Моисей велел давать разводное свидетельство, когда уходишь от жены?».

Он говорит им: Моисей по жестокосердию вашему позволил вам разводиться с жёнами вашими, а сначала не было так;
 
Он ответил: «Моисей позволил вам уходить от жены ввиду вашей дикости. Сначала было не так.

но Я говорю вам: кто разведётся с женою своею не за прелюбодеяние и женится на другой, тот прелюбодействует; и женившийся на разведённой прелюбодействует.
 
Говорю вам: кто уходит от жены, если только это не случай ее измены, и женится на другой — неверен».

Говорят Ему ученики Его: если такова обязанность человека к жене, то лучше не жениться.
 
Ученики говорят Иисусу: «Чем так обязываться перед женой, лучше не жениться».

Он же сказал им: не все вмещают слово сие, но кому дано,
 
Иисус ответил: «Не всем по душе это правило, а только — кому дано.

ибо есть скопцы, которые из чрева матернего родились так; и есть скопцы, которые оскоплены от людей; и есть скопцы, которые сделали сами себя скопцами для Царства Небесного. Кто может вместить, да вместит.
 
Есть скопцы от рождения, есть оскопленные, а есть и которые сами оскопились ради Царства Небесного. Что кому дается, то и нужно».

Тогда приведены были к Нему дети, чтобы Он возложил на них руки и помолился; ученики же возбраняли им.
 
Люди привели к Иисусу своих детей, чтобы Он возложил на них руки и помолился, но их не допускали к Нему ученики.

Но Иисус сказал: пустите детей и не препятствуйте им приходить ко Мне, ибо таковых есть Царство Небесное.
 
Иисус сказал: «Не мешайте, пустите их. Пусть дети идут ко Мне. С такими, как они — Царство Небесное».

И, возложив на них руки, пошёл оттуда.
 
Он возложил на них руки и отправился дальше.

И вот, некто, подойдя, сказал Ему: Учитель благий! что сделать мне доброго, чтобы иметь жизнь вечную?
 
Один юноша подошел к Иисусу и говорит: «Учитель! Что такого доброго я должен сделать, чтобы мне вышла вечная жизнь?».

Он же сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог. Если же хочешь войти в жизнь вечную, соблюди заповеди.
 
Иисус ответил: «Зачем ты спрашиваешь Меня о добром? Все, что есть доброго — это Бог. Если думаешь о жизни, соблюдай заповеди».

Говорит Ему: какие? Иисус же сказал: «не убивай»; «не прелюбодействуй»; «не кради»; «не лжесвидетельствуй»;
 
Юноша спрашивает: «Какие?». Иисус сказал: «Не убий. Не изменяй в супружестве. Не укради. Не говори лжи.

«почитай отца и мать»; и: «люби ближнего твоего, как самого себя».
 
Почитай отца и мать. Люби ближнего, как самого себя».

Юноша говорит Ему: всё это сохранил я от юности моей; чего ещё недостаёт мне?
 
Юноша говорит: «Все это я соблюдал. Чего еще мне недостает?».

Иисус сказал ему: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твоё и раздай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи и следуй за Мною.
 
Иисус ответил: «Если у тебя такая цель, продай все, что имеешь, и отдай нищим — вот твое сокровище на небесах. И давай иди за Мной».

Услышав слово сие, юноша отошёл с печалью, потому что у него было большое имение.
 
Но юноша не обрадовался словам Иисуса и ушел. Он был из очень богатой семьи.

Иисус же сказал ученикам Своим: истинно говорю вам, что трудно богатому войти в Царство Небесное;
 
Иисус сказал ученикам: «Воистину трудно богатому войти в Царство Небесное.

и ещё говорю вам: удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие.
 
И еще раз скажу: легче верблюду войти в игольное ушко, чем богатому в Божье Царство».

Услышав это, ученики Его весьма изумились и сказали: так кто же может спастись?
 
Ученики поразились тому, что услышали, и говорят: «Кто же тогда может спастись?».

А Иисус, воззрев, сказал им: человекам это невозможно, Богу же всё возможно.
 
Иисус ответил с властью во взоре: «Человеку невозможно. Богу все возможно».

Тогда Пётр, отвечая, сказал Ему: вот, мы оставили всё и последовали за Тобою; что же будет нам?
 
Тут Петр говорит Ему: «Вот мы все оставили, пошли за Тобой. Что нам за это светит?».

Иисус же сказал им: истинно говорю вам, что вы, последовавшие за Мною, — в пакибытии, когда сядет Сын Человеческий на престоле славы Своей, сядете и вы на двенадцати престолах судить двенадцать колен Израилевых.
 
Иисус сказал: «Поверьте Мне: с наступлением новой жизни Сын человеческий сядет на престоле славы и вы, идущие со Мной, тоже сядете на двенадцати престолах судить двенадцать племен Израиля.

И всякий, кто оставит домы, или братьев, или сестёр, или отца, или мать, или жену, или детей, или земли, ради имени Моего, получит во сто крат и наследует жизнь вечную.
 
Кто ради Меня оставит и дом, и братьев, и сестер, и отца, и мать, и детей, и землю — получит во сто крат и обретет вечную жизнь.

Многие же будут первые последними, и последние первыми.
 
Многие будут первые последними и последние — первыми».

Примечания:

 
Синодальный перевод
28 пакибытие — новая, обновленная жизнь, возрождение. От двух слов, «паки» — опять, еще, снова, вновь и «бытие» — жизнь, существование. В Тит 3:5 это слово переведено как «возрождение».
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.