От Марка 9 глава

Евангелие от Марка
Синодальный перевод → Русского Библейского Центра

 
 

И сказал им: истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Царствие Божие, пришедшее в силе.
 
И еще Иисус сказал: «Поверьте Мне, среди стоящих здесь есть те, кто не успеет умереть, как увидит: идет Божье Царство во всей своей силе».

И, по прошествии дней шести, взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, и возвёл на гору высокую особо их одних, и преобразился перед ними.
 
Прошло шесть дней. Иисус берет Петра, Иакова и Иоанна и уводит их от всех на высокую гору. И преобразился перед ними.

Одежды Его сделались блистающими, весьма белыми, как снег, как на земле белильщик не может выбелить.
 
Его одежда засияла ослепительной белизной. Так выбелить не мог бы никакой белильщик на земле.

И явился им Илия с Моисеем; и беседовали с Иисусом.
 
И явились им Илья и Моисей: они беседовали с Иисусом.

При сём Пётр сказал Иисусу: Равви! хорошо нам здесь быть; сделаем три кущи: Тебе одну, Моисею одну, и одну Илии.
 
Петр говорит: «Рабби! Как нам здесь хорошо! Вот и разбить бы три шатра: один для Тебя, один для Моисея и один для Ильи».

Ибо не знал, что сказать; потому что они были в страхе.
 
Он не знал, зачем это говорит: так было им страшно.

И явилось облако, осеняющее их, и из облака исшёл глас, глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный; Его слушайте.
 
И встало над ними облако, и из облака был голос: «Это Мой Сын, Мой любимый Сын. Слушайтесь Его».

И, внезапно посмотрев вокруг, никого более с собою не видели, кроме одного Иисуса.
 
Только что видели одно, а смотрят: рядом уже никого, один Иисус.

Когда же сходили они с горы, Он не велел никому рассказывать о том, что видели, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мёртвых.
 
Когда шли с горы, Он сказал им, чтобы они об увиденном никому не говорили, пока Сын человеческий не встанет из мертвых.

И они удержали это слово, спрашивая друг друга, что значит: воскреснуть из мёртвых.
 
Этого слова они держались, а только выясняли между собой, что значит «встанет из мертвых».

И спросили Его: как же книжники говорят, что Илии надлежит прийти прежде?
 
Потом спрашивают Иисуса: «А правильно ли книжники толкуют, что сначала придет Илья?».

Он сказал им в ответ: правда, Илия должен прийти прежде и устроить всё; и Сыну Человеческому, как написано о Нём, надлежит много пострадать и быть уничижёну.
 
Иисус ответил: «Да, правильно. Приходит Илья — и с него все начинается. И вот тут Писание говорит о Сыне человеческом, которому суждено перенести много страданий и унижений.

Но говорю вам, что и Илия пришёл, и поступили с ним, как хотели, как написано о нём.
 
Должен вам сказать, что Илья уже приходил, но люди поступили с ним, как с чужим. Так они захотели. Об этом сказано в Писании».

Придя к ученикам, увидел много народа около них и книжников, спорящих с ними.
 
Вернулись к ученикам и застали вокруг них книжников и большую толпу. Шел какой-то спор.

Тотчас, увидев Его, весь народ изумился, и, подбегая, приветствовали Его.
 
Толпа сразу увидела Иисуса. Люди радовались, подбегали и приветствовали Его.

Он спросил книжников: о чём спорите с ними?
 
Иисус спрашивает: «О чем это у вас тут спор?».

Один из народа сказал в ответ: Учитель! я привёл к Тебе сына моего, одержимого духом немым:
 
Кто-то из толпы говорит: «Учитель! Я привел к Тебе сына. В него вселился дух, отнял ему язык,

где ни схватывает его, повергает его на землю, и он испускает пену, и скрежещет зубами своими, и цепенеет. Говорил я ученикам Твоим, чтобы изгнали его, и они не могли.
 
От случая к случаю хватает его, бросает наземь. Малый в пене, скрежещет зубами, деревенеет. Я говорил Твоим ученикам, просил изгнать, но им не под силу».

Отвечая ему, Иисус сказал: о, род неверный! доколе буду с вами? доколе буду терпеть вас? Приведите его ко Мне.
 
Иисус говорит: «Люди убогой веры! Долго ли еще Мне быть с вами?! Долго ли еще Мне терпеть вас?! Ведите его ко Мне».

И привели его к Нему. Как скоро бесноватый увидел Его, дух сотряс его; он упал на землю и валялся, испуская пену.
 
Юношу подвели к Иисусу. Дух увидел Иисуса и сразу схватил малого судорогой. Тот упал и начал кататься по земле, исходить пеной.

И спросил Иисус отца его: как давно это сделалось с ним? Он сказал: с детства;
 
Иисус спрашивает отца: «С каких пор это с ним так?». Тот ответил: «С детства.

и многократно дух бросал его и в огонь и в воду, чтобы погубить его; но, если что можешь, сжалься над нами и помоги нам.
 
Дух и в огне уже не раз его жег, и в воде топил. Ведь погубит малого. Если можешь помочь, помоги. Сжалься над нами».

Иисус сказал ему: если сколько-нибудь можешь веровать, всё возможно верующему.
 
Иисус говорит ему: «Если можешь помочь! Веришь — значит можешь».

И тотчас отец отрока воскликнул со слезами: верую, Господи! помоги моему неверию.
 
Тут отец юноши крикнул: «Верю! Помоги малости веры моей!».

Иисус, видя, что сбегается народ, запретил духу нечистому, сказав ему: дух немой и глухой! Я повелеваю тебе, выйди из него и впредь не входи в него.
 
Сбежалась толпа. Иисус видит это и говорит: «Дух безъязыкий и глухой! Говорю тебе: выйди и забудь дорогу обратно!» — и изгнал нечистого духа.

И, вскрикнув и сильно сотрясши его, вышел; и он сделался как мёртвый, так что многие говорили, что он умер.
 
Дух в последний раз сотряс юношу и с криком вышел из него. Малый сделался как мертвый. И стали было уже говорить, что он умер.

Но Иисус, взяв его за руку, поднял его; и он встал.
 
Но Иисус взял его за руку и поднял — малый встал.

И как вошёл Иисус в дом, ученики Его спрашивали Его наедине: почему мы не могли изгнать его?
 
Иисус вошел в дом, и там в своем кругу ученики спрашивают Его: «Почему мы не сумели изгнать беса?».

И сказал им: сей род не может выйти иначе, как от молитвы и поста.
 
Иисус ответил: «На таких бесов действует только молитва».

Выйдя оттуда, проходили через Галилею; и Он не хотел, чтобы кто узнал.
 
Дальше шли через Галилею. Иисус не хотел, чтобы люди знали, где Он.

Ибо учил Своих учеников и говорил им, что Сын Человеческий предан будет в руки человеческие и убьют Его, и, по убиении, в третий день воскреснет.
 
Ему нужно было одному поговорить с учениками, и Он сказал: «Против Сына человеческого совершится предательство. Его убьют. А через три дня Он воскреснет».

Но они не разумели сих слов, а спросить Его боялись.
 
Ученики не поняли Его слов, а спросить побоялись.

Пришёл в Капернаум; и когда был в доме, спросил их: о чём дорогою вы рассуждали между собою?
 
Пришли в Капернаум, и дома Иисус спрашивает их: «О чем это вы спорили дорогой?».

Они молчали; потому что дорогою рассуждали между собою, кто больше.
 
Им нечего было ответить: дорогой они выясняли, кто у них всем голова.

И, сев, призвал двенадцать и сказал им: кто хочет быть первым, будь из всех последним и всем слугою.
 
Иисус сел, подозвал к Себе Своих Двенадцать учеников и сказал: «Кто хочет быть первым, ставь себя последним, будь всем слугой».

И, взяв дитя, поставил его посреди них и, обняв его, сказал им:
 
Он взял ребенка, поставил его перед ними, обнял и сказал:

кто примет одно из таких детей во имя Моё, тот принимает Меня; а кто Меня примет, тот не Меня принимает, но Пославшего Меня.
 
«Кто ради Меня привечает такого ребенка — привечает Меня. А кто привечает Меня — привечает еще и Того, кто послал Меня».

При сём Иоанн сказал: Учитель! мы видели человека, который именем Твоим изгоняет бесов, а не ходит за нами; и запретили ему, потому что не ходит за нами.
 
Иоанн говорит: «Учитель! Мы встретили человека, который Твоим именем изгоняет бесов. Мы запретили ему, потому что не идет с нами».

Иисус сказал: не запрещайте ему, ибо никто, сотворивший чудо именем Моим, не может вскоре злословить Меня.
 
Иисус сказал: «Не запрещайте. Кто творит чудо Моим именем, не станет тут же следом бросать в Меня грязью.

Ибо кто не против вас, тот за вас.
 
Кто не против нас, тот за нас.

И кто напоит вас чашею воды во имя Моё, потому что вы Христовы, истинно говорю вам, не потеряет награды своей.
 
Кто ради Меня напоит вас чашей воды за то, что вы Христовы, поверьте Мне, не утратит своей награды.

А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему жерновный камень на шею и бросили его в море.
 
А кто собьет с пути одного из малых сих, верующих в Меня, то лучше бы его столкнули в море с мельничным жерновом на шее, чем это.

И если соблазняет тебя рука твоя, отсеки её: лучше тебе увечному войти в жизнь, нежели с двумя руками идти в геенну, в огонь неугасимый,
 
Если твоя рука раззудится на дурное — отсеки ее. Лучше калекой войти в жизнь, чем с обеими руками угодить в геенну, в огонь неугасимый.

где червь их не умирает и огонь не угасает.
 
[ отсутствует ]

И если нога твоя соблазняет тебя, отсеки её: лучше тебе войти в жизнь хромому, нежели с двумя ногами быть ввержену в геенну, в огонь неугасимый,
 
Если на дурное раззудится у тебя нога — отсеки ее. Лучше безногим войти в жизнь, чем с обеими ногами кануть в геенну.

где червь их не умирает и огонь не угасает.
 
[ отсутствует ]

И если глаз твой соблазняет тебя, вырви его: лучше тебе с одним глазом войти в Царствие Божие, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную,
 
И если твой глаз засмотрится на дурное — вырви его. Лучше кривым войти в Божье Царство, чем с обоими глазами кануть в геенну,

где червь их не умирает и огонь не угасает.
 
Где червь не умирает и огонь не угасает.

Ибо всякий огнём осолится, и всякая жертва солью осолится.
 
В огне осолится каждый...

Соль — добрая вещь; но ежели соль не солона будет, чем вы её поправите? Имейте в себе соль, и мир имейте между собою.
 
Соль хороша сама по себе. Но если соль потеряет силу, она не будет солить. Берегите в себе соль, а между собой — мир и согласие».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.