От Иоанна 8 глава

Евангелие от Иоанна
Синодальный перевод → Русского Библейского Центра

 
 

Иисус же пошёл на гору Елеонскую.
 
А Иисус пошел на Масличную гору.

А утром опять пришёл в храм, и весь народ шёл к Нему. Он сел и учил их.
 
Рано утром Он снова был в Храме. Все собрались вокруг Иисуса. Он сидел и учил народ.

Тут книжники и фарисеи привели к Нему женщину, взятую в прелюбодеянии, и, поставив её посреди,
 
Книжники и фарисеи привели женщину, уличенную в распутстве, вытолкнули ее вперед

сказали Ему: Учитель! эта женщина взята в прелюбодеянии;
 
И говорят Иисусу: «Учитель! Эту замужнюю поймали с другим.

а Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь?
 
Закон Моисея велит нам побивать таких камнями. Что скажешь Ты?».

Говорили же это, искушая Его, чтобы найти что-нибудь к обвинению Его. Но Иисус, наклонившись низко, писал перстом на земле, не обращая на них внимания.
 
Они спрашивали, надеясь найти в Его словах улику. Низко склонясь, Иисус писал пальцем на земле.

Когда же продолжали спрашивать Его, Он, восклонившись, сказал им: кто из вас без греха, первый брось на неё камень.
 
Они все спрашивали. Тогда Он поднял голову и сказал: «Кто без греха, первый брось в нее камень» —

И опять, наклонившись низко, писал на земле.
 
И, склонившись, вернулся к написанному на земле.

Они же, услышав то и будучи обличаемы совестью, стали уходить один за другим, начиная от старших до последних; и остался один Иисус и женщина, стоящая посреди.
 
Люди подумали-подумали и один за другим, во главе со старшими, разошлись. Остался один Иисус и перед Ним эта женщина.

Иисус, восклонившись и не видя никого, кроме женщины, сказал ей: женщина! где твои обвинители? никто не осудил тебя?
 
Подняв голову, Иисус говорит ей: «Женщина! Куда все подевались? Так никто и не осудил тебя?».

Она отвечала: никто, Господи. Иисус сказал ей: и Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши.
 
Она отвечала: «Никто, сударь». Иисус сказал ей: «И Я не осуждаю тебя. Иди и впредь не греши».]

Опять говорил Иисус к народу и сказал им: Я — свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни.
 
Все больше говорил о Себе народу Иисус: «Я — свет миру. Кто идет за Мной — не блуждает во тьме: ему светит свет жизни».

Тогда фарисеи сказали Ему: Ты Сам о Себе свидетельствуешь, свидетельство Твоё не истинно.
 
Фарисеи говорят Ему: «Ты свидетельствуешь Сам о Себе. Одни Твои слова не могут быть правдой».

Иисус сказал им в ответ: если Я и Сам о Себе свидетельствую, свидетельство Моё истинно; потому что Я знаю, откуда пришёл и куда иду; а вы не знаете, откуда Я и куда иду.
 
Иисус ответил: «Даже если Я говорю Сам о Себе, в Моих словах — правда. Я знаю, откуда Я пришел и куда ухожу. А вы не знаете, откуда Я и куда ухожу.

Вы судите по плоти; Я не сужу никого.
 
Ваш суд — суждение человека. Я не сужу никого.

А если и сужу Я, то суд Мой истинен, потому что Я не один, но Я и Отец, пославший Меня.
 
А если сужу, Мой суд — правда. Я не один, а с Отцом — это Он прислал Меня.

А и в законе вашем написано, что двух человек свидетельство истинно.
 
В вашем Законе написано, что свидетельство двух — правда.

Я Сам свидетельствую о Себе, и свидетельствует о Мне Отец, пославший Меня.
 
О Себе свидетельствую Я Сам, а другой Мой свидетель — Отец, который Меня прислал».

Тогда сказали Ему: где Твой Отец? Иисус отвечал: вы не знаете ни Меня, ни Отца Моего; если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего.
 
Тогда они говорят Иисусу: «Где Твой Отец?». Иисус отвечал: «Вы не знаете ни Меня, ни Моего Отца. Если бы вы знали Меня, знали бы и Моего Отца».

Сии слова говорил Иисус у сокровищницы, когда учил в храме; и никто не взял Его, потому что ещё не пришёл час Его.
 
Все это Иисус говорил, когда учил народ в Храме напротив сокровищницы. И никто Его не схватил: не пришел еще Его час.

Опять сказал им Иисус: Я отхожу, и будете искать Меня, и умрёте во грехе вашем. Куда Я иду, туда вы не можете прийти.
 
И опять Он говорил: «Я ухожу. Будете искать Меня — и умрете в грехе. Куда Я ухожу, туда вам не прийти».

Тут Иудеи говорили: неужели Он убьёт Сам Себя, что говорит: «куда Я иду, вы не можете прийти»?
 
В толпе спрашивали: «Он что, убьет Себя, что ли, раз так говорит: “Куда Я ухожу, туда вам не прийти”?».

Он сказал им: вы от нижних, Я от вышних; вы от мира сего, Я не от сего мира.
 
Иисус продолжал: «Вы — от всего низшего, Я — от всего высшего. Вы — от мира сего, Я — не от мира сего.

Потому Я и сказал вам, что вы умрёте во грехах ваших; ибо если не уверуете, что это Я, то умрёте во грехах ваших.
 
Я сказал: умрете в грехах. Если не поверите, что это — Я Есмь, умрете в грехах».

Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.
 
Они спрашивают Его: «Кто Ты?». Иисус отвечал: «Я уже с каких пор не о том ли вам говорю?

Много имею говорить и судить о вас; но Пославший Меня есть истинен, и что Я слышал от Него, то и говорю миру.
 
Многое и о вас должен Я сказать, многое осудить. Тот, кто послал Меня — сама Истина. Что Он сказал Мне, то Я скажу миру».

Не поняли, что Он говорил им об Отце.
 
Они не поняли, что Он говорит об Отце.

Итак, Иисус сказал им: когда вознесёте Сына Человеческого, тогда узнаете, что это Я и что ничего не делаю от Себя, но как научил Меня Отец Мой, так и говорю.
 
Тогда Иисус сказал: «Когда Сына человеческого поднимете над толпой — поймете, что это — Я Есмь. Я ничего не делаю от Самого Себя, а только передаю вам слова Отца.

Пославший Меня есть со Мною; Отец не оставил Меня одного, ибо Я всегда делаю то, что Ему угодно.
 
Тот, кто послал Меня — со Мной. Он не оставил Меня одного. Мое дело — Его дело».

Когда Он говорил это, многие уверовали в Него.
 
После этих слов многие поверили в Него.

Тогда сказал Иисус к уверовавшим в Него Иудеям: если пребудете в слове Моём, то вы истинно Мои ученики,
 
Обращаясь к ним, Иисус сказал: «Живите Моим Словом, будьте Моими верными учениками —

и познаете истину, и истина сделает вас свободными.
 
И придете к Истине. Истина даст вам свободу».

Ему отвечали: мы — семя Авраамово и не были рабами никому никогда; как же Ты говоришь: «сделаетесь свободными»?
 
Они говорят Иисусу: «Мы, Авраамовы потомки, никогда ничьими рабами не были. Как же Ты говоришь: дастся нам свобода?».

Иисус отвечал им: истинно, истинно говорю вам: всякий, делающий грех, есть раб греха.
 
Иисус ответил: «Поверьте истинному слову: кто делает грех — раб греха.

Но раб не пребывает в доме вечно; сын пребывает вечно.
 
Раб причислен к дому на время, а сын всегда остается сыном.

Итак, если Сын освободит вас, то истинно свободны будете.
 
Если свободу дает вам Сын, то это — настоящая свобода.

Знаю, что вы — семя Авраамово; однако ищете убить Меня, потому что слово Моё не вмещается в вас.
 
Я знаю, что вы — Авраамовы потомки. И на тебе, собираетесь убить Меня. Вы глухи к Моему Слову.

Я говорю то, что видел у Отца Моего; а вы делаете то, что видели у отца вашего.
 
Я говорю то, чему научил Меня Мой Отец. А вы делаете то, что советует вам ваш».

Сказали Ему в ответ: отец наш есть Авраам. Иисус сказал им: если бы вы были дети Авраама, то дела Авраамовы делали бы.
 
На все это они отвечали: «Наш отец — Авраам!». Но Иисус сказал: «Будь вы чада Авраама, делали бы, как он.

А теперь ищете убить Меня, Человека, сказавшего вам истину, которую слышал от Бога: Авраам этого не делал.
 
А вы хотите убить Меня — Того, кто поведал вам правду, а эта правда — от Бога. Авраам не был таким.

Вы делаете дела отца вашего. На это сказали Ему: мы не от любодеяния рождены; одного Отца имеем, Бога.
 
Вы все просто повторяете дела своего отца». Они говорят: «А вот безродных детей среди нас нет. У нас один отец — Бог».

Иисус сказал им: если бы Бог был Отец ваш, то вы любили бы Меня, потому что Я от Бога исшёл и пришёл; ибо Я не Сам от Себя пришёл, но Он послал Меня.
 
Иисус ответил: «Будь вашим отцом Бог, вы любили бы Меня. Я от Бога вышел в путь и пришел. Я пришел не Сам от Себя: это Он послал Меня.

Почему вы не понимаете речи Моей? Потому что не можете слышать слова Моего.
 
Знаете, почему вам никак не понять, о чем Я говорю? Вы глухи к Моему Слову.

Ваш отец — диавол; и вы хотите исполнять похоти отца вашего. Он был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо нет в нём истины. Когда говорит он ложь, говорит своё, ибо он — лжец и отец лжи.
 
Ваш отец — Дьявол, и делаете вы то, что по нраву вашему отцу. С самого начала он был убийцей и уклонялся от правды. Правды в нем нет. Он лжет — и в этом вся его суть. Он — обманщик и источник обмана.

А как Я истину говорю, то не верите Мне.
 
А Я говорю правду. Поэтому вы Мне не верите.

Кто из вас обличит Меня в неправде? Если же Я говорю истину, почему вы не верите Мне?
 
Кто из вас уличит Меня в грехе против правды? А если Я говорю правду, почему вы не верите Мне?

Кто от Бога, тот слушает слова Божии. Вы потому не слушаете, что вы не от Бога.
 
Кто от Бога, тот слышит Божьи слова, но вы их не слышите. Вы — не от Бога».

На это Иудеи отвечали и сказали Ему: не правду ли мы говорим, что Ты Самарянин и что бес в Тебе?
 
Ему стали возражать: «Не зря тут у нас думают, что Ты самаритянин и в Тебе сидит бес».

Иисус отвечал: во Мне беса нет; но Я чту Отца Моего, а вы бесчестите Меня.
 
Иисус ответил: «Никакого беса во Мне нет. Я чту Моего Отца, а вы обливаете Меня грязью.

Впрочем, Я не ищу Моей славы: есть Ищущий и Судящий.
 
Я не Сам Себе создаю славу. Есть Тот, кто создает. Он же и праведно судит.

Истинно, истинно говорю вам: кто соблюдёт слово Моё, тот не увидит смерти вовек.
 
Поверьте истинному слову: кто живет Моим Словом, никогда не увидит смерти».

Иудеи сказали Ему: теперь узнали мы, что бес в Тебе. Авраам умер и пророки, а Ты говоришь: «кто соблюдёт слово Моё, тот не вкусит смерти вовек».
 
Ему говорят: «Вот Ты и доказал нам, что в Тебе бес! Умер Авраам, умерли и пророки, а Ты говоришь: “Кто живет Моим Словом, никогда не умрет.”

Неужели Ты больше отца нашего Авраама, который умер? и пророки умерли: чем Ты Себя делаешь?
 
Кто Ты перед нашим отцом Авраамом?! А не он ли и умер? Да и пророки умерли. Кем же Ты Себя возомнил?».

Иисус отвечал: если Я Сам Себя славлю, то слава Моя — ничто. Меня прославляет Отец Мой, о Котором вы говорите, что Он Бог ваш.
 
Иисус отвечал: «Это не Я Себя прославляю. Слава от себя — ничто. Меня прославляет Мой Отец, о котором вы говорите: Он — наш Бог.

И вы не познали Его, а Я знаю Его; и если скажу, что не знаю Его, то буду подобный вам лжец. Но Я знаю Его и соблюдаю слово Его.
 
Вы не знаете Его. А Я Его знаю. Я был бы таким же лжецом, как вы, если бы сказал, что не знаю. Нет, Я Его знаю. Он говорит Мне — и Я делаю.

Авраам, отец ваш, рад был увидеть день Мой; и увидел и возрадовался.
 
Ваш праотец Авраам пребывал в счастливой надежде увидеть Мой день, а увидел — обрадовался».

На это сказали Ему Иудеи: Тебе нет ещё пятидесяти лет, — и Ты видел Авраама?
 
Ему говорят: «Тебе и пятидесяти нет, и Ты видел Авраама?».

Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.
 
Иисус ответил: «Поверьте истинному слову: прежде Авраама — Я Есмь».

Тогда взяли каменья, чтобы бросить на Него; но Иисус скрылся и вышел из храма, пройдя посреди них, и пошёл далее.
 
Они стали хватать камни, хотели убить Его. Никто не заметил, как Он вышел из Храма.

Примечания:

 
Синодальный перевод
6 перст — палец.
7, 10 восклониться — выпрямиться, воспрянуть.
44 диавол — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «дьявол», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.