Деяния 26 глава

Деяния святых апостолов
Синодальный перевод → Русского Библейского Центра

 
 

Агриппа сказал Павлу: позволяется тебе говорить за себя. Тогда Павел, простёрши руку, стал говорить в свою защиту:
 
Агриппа сказал Павлу: «Говори, что у тебя. Позволяется тебе». Взмахнув рукой, Павел начал свою защитительную речь. Он сказал:

царь Агриппа! почитаю себя счастливым, что сегодня могу защищаться перед тобою во всём, в чём обвиняют меня Иудеи,
 
«Полагаю за счастье, царь Агриппа, говорить сейчас перед тобой в свою защиту. Иудеи обвинили меня здесь в целом ряде преступлений.

тем более, что ты знаешь все обычаи и спорные мнения Иудеев. Посему прошу тебя выслушать меня великодушно.
 
В их обычаях, в предмете их разногласий ты большой дока. Прошу тебя быть и терпеливым слушателем.

Жизнь мою от юности моей, которую сначала проводил я среди народа моего в Иерусалиме, знают все Иудеи;
 
Как я жил, а жил я смолоду в Иерусалиме среди моего народа, известно всем иудеям.

они издавна знают обо мне, если захотят свидетельствовать, что я жил фарисеем по строжайшему в нашем вероисповедании учению.
 
Они еще с той поры знают и могут подтвердить, если захотят, что я вел жизнь фарисея по строжайшим правилам нашего вероисповедания.

И ныне я стою перед судом за надежду на обетование, данное от Бога нашим отцам,
 
А сегодня за надежду на Божье обетование, данное нашим отцам, предстал перед судом.

которого исполнение надеются увидеть наши двенадцать колен, усердно служа Богу день и ночь. За сию-то надежду, царь Агриппа, обвиняют меня Иудеи.
 
День и ночь усердно служат Богу двенадцать Израилевых племен в надежде увидеть его исполнение. Эту самую надежду, государь, и ставят мне в вину иудеи.

Что же? Неужели вы невероятным почитаете, что Бог воскрешает мёртвых?
 
С какой стати вы полагаете невероятным, что Бог воскрешает мертвых?

Правда, и я думал, что мне должно много действовать против имени Иисуса Назорея.
 
Конечно, я и сам был убежден, что обязан все силы употребить против Иисуса Назарянина.

Это я и делал в Иерусалиме: получив власть от первосвященников, я многих святых заключал в темницы, и, когда убивали их, я подавал на то голос;
 
Так я в Иерусалиме и делал. Властью, полученной от первосвященников, я многих святых Божьих людей заточал в тюрьму, а когда их убивали, подавал за это голос.

и по всем синагогам я многократно мучил их и принуждал хулить Иисуса и, в чрезмерной против них ярости, преследовал даже и в чужих городах.
 
И не раз в синагогах я истязал их, добиваясь от них отречения. По своему неистовству, я гонялся за ними по всем городам.

Для сего, идя в Дамаск со властью и поручением от первосвященников,
 
Для этого я шел и в Дамаск с поручением и полномочиями от первосвященников.

среди дня на дороге я увидел, государь, с неба свет, превосходящий солнечное сияние, осиявший меня и шедших со мною.
 
В дороге около полудня я увидел, государь, как на меня и на моих спутников полыхнул с неба свет, ярче солнечного.

Все мы упали на землю, и я услышал голос, говоривший мне на еврейском языке: «Савл, Савл! что ты гонишь Меня? Трудно тебе идти против рожна».
 
Мы все повалились наземь, и тут я услышал голос. Этот голос говорил мне на еврейском: “Саул, Саул! Зачем ты на Меня ополчился? Брыкаешься на Погонщика? Трудно тебе.”

Я сказал: «кто Ты, Господи?» Он сказал: «Я Иисус, Которого ты гонишь.
 
Я сказал: “Кто Ты, Господи?” Он сказал: “Я Иисус, на которого ты ополчился.

Но встань и стань на ноги твои; ибо Я для того и явился тебе, чтобы поставить тебя служителем и свидетелем того, что ты видел и что Я открою тебе,
 
Встань и стой на ногах. Я явился тебе не без причины. Хочу поставить тебя служителем. Иди и говори обо Мне. То, что ты уже видел, еще не все. Увидишь больше.

избавляя тебя от народа Иудейского и от язычников, к которым Я теперь посылаю тебя
 
Даю тебе свободу не отмежевывать язычников от своего народа. К ним сейчас тебя посылаю.

открыть глаза им, чтобы они обратились от тьмы к свету и от власти сатаны к Богу, и верою в Меня получили прощение грехов и жребий с освящёнными».
 
Открой им глаза, чтобы обратились от тьмы к свету, от власти Сатаны к Богу и с верой в Меня получили отпущение грехов и свое место среди святого народа.”

Поэтому, царь Агриппа, я не воспротивился небесному видению,
 
С этого все и началось, царь Агриппа! Я не был непослушен небесному видению.

но сперва жителям Дамаска и Иерусалима, потом всей земле Иудейской и язычникам проповедовал, чтобы они покаялись и обратились к Богу, делая дела, достойные покаяния.
 
Первыми были у меня жители Дамаска и Иерусалима. Затем я пошел по всей иудейской земле и к язычникам. Я призывал их покаяться и обратиться к Богу, к образу жизни по смыслу покаяния.

За это схватили меня Иудеи в храме и покушались растерзать.
 
По этой причине схватили меня в Храме иудеи и хотели убить.

Но, получив помощь от Бога, я до сего дня стою, свидетельствуя малому и великому, ничего не говоря, кроме того, о чём пророки и Моисей говорили, что это будет,
 
Но Бог не покинул меня. Вот и сейчас, стоя здесь, я с Его помощью всем от мала до велика возвещаю свое свидетельство, ничего такого не говоря, о чем не сказано пророками и Моисеем, что так и будет,

то есть что Христос имел пострадать и, восстав первый из мёртвых, возвестить свет народу Иудейскому и язычникам.
 
А именно: Христу — пострадать, первенцем из мертвых воскреснуть и свет возвестить нашему народу и язычникам».

Когда он так защищался, Фест громким голосом сказал: безумствуешь ты, Павел! большая учёность доводит тебя до сумасшествия.
 
Так он говорил в свою защиту. Фест закричал: «Ты рехнулся, Павел! Безумием обернулась твоя неслыханная ученость».

Нет, достопочтенный Фест, сказал он, я не безумствую, но говорю слова истины и здравого смысла.
 
«Э, нет, благороднейший Фест, — отвечал Павел, — я не безумец. В моих словах истина и здравый смысл.

Ибо знает об этом царь, перед которым и говорю смело. Я отнюдь не верю, чтобы от него было что-нибудь из сего скрыто; ибо это не в углу происходило.
 
Царю понятна суть дела, поэтому я в речах перед ним бесстрашен. Я не поверю, что от него хоть что-нибудь из всего этого ускользнуло, потому что происходило не на задворках.

Веришь ли, царь Агриппа, пророкам? Знаю, что веришь.
 
Веришь ли ты, царь Агриппа, пророкам? Знаю, что веришь».

Агриппа сказал Павлу: ты немного не убеждаешь меня сделаться Христианином.
 
Агриппа ответил: «Ты за малым хоть одного меня хочешь сделать христианином».

Павел сказал: молил бы я Бога, чтобы мало ли, много ли, не только ты, но и все, слушающие меня сегодня, сделались такими, как я, кроме этих уз.
 
Павел сказал: «Молю Бога, чтобы хоть ты один, а лучше все, кто сейчас меня слушает, сделались такими, как я — конечно, без вот этих цепей».

Когда он сказал это, царь и правитель, Вереника и сидевшие с ними встали;
 
После этих его слов царь, прокуратор, Береника и все участники заседания встали

и, отойдя в сторону, говорили между собою, что этот человек ничего, достойного смерти или уз, не делает.
 
И, отойдя в сторону, высказались друг перед другом: «Этот человек не сделал ничего такого, что у нас карается смертью или тюрьмой».

И сказал Агриппа Фесту: можно было бы освободить этого человека, если бы он не потребовал суда у кесаря. Посему и решился правитель послать его к кесарю.
 
И Агриппа сказал Фесту: «Можно было бы его отпустить, не добивайся он кесарева суда».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.