Римлянам 4 глава

Послание к Римлянам апостола Павла
Синодальный перевод → Русского Библейского Центра

 
 

Что же, скажем, Авраам, отец наш, приобрел по плоти?
 
Что приобрел силами своих возможностей, скажем, отец наш Авраам?

Если Авраам оправдался делами, он имеет похвалу, но не пред Богом.
 
Если Авраам оправдался делами, ему и ставить это себе в заслугу, Бог здесь ни при чем.

Ибо что говорит Писание? «Поверил Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность».
 
Но что говорит Писание? «Поверил Авраам Богу — и зачлось ему за праведность».

Воздаяние делающему вменяется не по милости, но по долгу.
 
Расчетом по долгу, не по милости, получает свое работник.

А не делающему, но верующему в Того, Кто оправдывает нечестивого, вера его вменяется в праведность.
 
А Бог оправдывает неправого. Если есть вера в Бога, праведность засчитывается не за работу, а за веру.

Так и Давид называет блаженным человека, которому Бог вменяет праведность независимо от дел:
 
Давид называет счастливым человека, который обретает праведность перед Богом независимо от дел:

«Блаженны, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты.
 
«Счастлив, кому прощены преступления, чья вина отпущена.

Блажен человек, которому Господь не вменит греха».
 
Счастлив, кому Господь не зачтет греха».

Блаженство сие относится к обрезанию или и к необрезанию? Мы говорим, что Аврааму вера вменилась в праведность.
 
Но сочетается ли счастье праведности только с обрезанием — или с необрезанием тоже? Вот Авраамова вера зачлась ему за праведность.

Когда вменилась? по обрезании или до обрезания? Не по обрезании, а до обрезания.
 
Но когда зачлась? До обрезания или после? Нет, до обрезания, а не после!

И знак обрезания он получил, как печать праведности через веру, которую имел в необрезании, так что он стал отцом всех верующих в необрезании, чтобы и им вменилась праведность,
 
Печатью обрезания он просто скрепил свою праведность по вере, которая была у него до обрезания. Так он стал отцом как необрезанных праведных,

и отцом обрезанных, не только принявших обрезание, но и ходящих по следам веры отца нашего Авраама, которую имел он в необрезании.
 
Так и обрезанных праведных, но праведных не потому, что обрезаны или нет, а потому, что берегут в себе веру нашего отца Авраама. Эта вера была у него и до обрезания.

Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование — быть наследником мира, но праведностью веры.
 
Обещание Аврааму и его потомкам сделать их наследниками мира обеспечено не Законом, а судом веры.

Если утверждающиеся на законе суть наследники, то тщетна вера, бездейственно обетование;
 
Если наследники — по Закону, то безосновательна вера, мертво обещание.

ибо закон производит гнев, потому что, где нет закона, нет и преступления.
 
Основание для суда — закон. Нет закона — нет его нарушения.

Итак, по вере, чтобы было по милости, дабы обетование было непреложно для всех, не только по закону, но и по вере потомков Авраама, который есть отец всем нам, —
 
А вера — основа обещания. Само же обещание — это Божий дар, который распространяется на всех потомков Авраама — и по Закону, и по вере, — потому что Авраам — отец нас всех,

как написано: «Я поставил тебя отцом многих народов», — пред Богом, Которому он поверил, животворящим мёртвых и называющим несуществующее, как существующее.
 
Как написано: «Я поставил тебя отцом множества народов». Авраам не мог не поверить Богу, который к жизни возвращает мертвых и вызывает к существованию несуществующее.

Он, сверх надежды, поверил с надеждою, через что сделался отцом многих народов, по сказанному: «так многочисленно будет семя твоё».
 
Хотя какая могла быть у него надежда? Но он надеялся, верил — и стал «отцом множества народов» по сказанному слову: «Без числа будет твоих потомков».

И, не изнемогши в вере, он не помышлял, что тело его, почти столетнего, уже омертвело, и утроба Саррина в омертвении;
 
Не допуская истощения веры, он, почти уже столетний старик, не стал пенять на свое дряхлое тело и безжизненную утробу Сарры,

не поколебался в обетовании Божием неверием, но пребыл твёрд в вере, воздав славу Богу
 
Не подверг сомнению Божье обещание, не ослаб верой, наоборот, укрепился в вере, воздал хвалу Богу,

и будучи вполне уверен, что Он силён и исполнить обещанное.
 
Проникся убеждением, что Богу под силу исполнить обещанное.

Потому и вменилось ему в праведность.
 
Вот и «зачлось ему за праведность».

А впрочем, не в отношении к нему одному написано, что вменилось ему,
 
Да только не о нем одном написано, что зачлось ему,

но и в отношении к нам; вменится и нам, верующим в Того, Кто воскресил из мёртвых Иисуса Христа, Господа нашего,
 
А о нас тоже. Зачтется и нам, верующим в Того, кто воскресил из мертвых Иисуса — нашего Господа.

Который предан за грехи наши и воскрес для оправдания нашего.
 
Он был предан смерти за наши грехи и воскрес для нашего оправдания.

Примечания:

 
Синодальный перевод
19 изнемогши — слабеть, ослабевать от усилий, выбиваться из сил.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.