Галатам 4 глава

Послание к Галатам апостола Павла
Синодальный перевод → Русского Библейского Центра

 
 

Ещё скажу: наследник, доколе в детстве, ничем не отличается от раба, хотя и господин всего:
 
Скажу так: малолетний наследник еще ничем не отличается от раба, хотя и барчонок.

он подчинён попечителям и домоправителям до срока, отцом назначенного.
 
До времени, назначенного отцом, он во власти наставников и опекунов.

Так и мы, доколе были в детстве, были порабощены вещественным началам мира;
 
Точно так же во власти слепых начал мира находились в детстве и мы.

но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего [Единородного], Который родился от жены, подчинился закону,
 
Но когда исполнилось время, Бог послал Своего Сына, рожденного женщиной и послушного Закону,

чтобы искупить подзаконных, дабы нам получить усыновление.
 
И Он выкупил нас из-под власти Закона, обеспечил нам усыновление.

А как вы — сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: «Авва, Отче!»
 
Теперь вы сыны. Бог в наши сердца вложил Духа, — это Дух Его Сына, взывающий: «Абба! Отче!».

Посему ты уже не раб, но сын; а если сын, то и наследник Божий через Иисуса Христа.
 
И вот ты уже не раб, а сын. А если сын, то и наследник — наследник от Бога.

Но тогда, не знав Бога, вы служили богам, которые в существе не боги.
 
Прежде, не зная Бога, вы были рабами небожественных сущностей, вовсе и не богов.

Ныне же, познав Бога, или, лучше, получив познание от Бога, для чего возвращаетесь опять к немощным и бедным вещественным началам и хотите ещё снова поработить себя им?
 
А сейчас, узнавшие Бога, лучше сказать, давшие знать о себе Богу, зачем вы опять обращаетесь к унылым, несущественным началам, опять хотите быть у них в кабале?

Наблюдаете дни, месяцы, времена и годы.
 
Подчинили себя неким дням, месяцам, временам и годам.

Боюсь за вас, не напрасно ли я трудился у вас.
 
Боюсь, не потрудился ли я у вас впустую!

Прошу вас, братия, будьте, как я, потому что и я, как вы. Вы ничем не обидели меня:
 
Братья! Будьте — как я, потому что и сам я — как вы. Об этом прошу. Обиды от вас мне не было.

знаете, что, хотя я в немощи плоти благовествовал вам в первый раз,
 
Вспомните-ка, как в первый раз, располагая лишь немощью плоти, я возвещал вам евангелие.

но вы не презрели искушения моего во плоти моей и не возгнушались им, а приняли меня, как Ангела Божия, как Христа Иисуса.
 
Тогда вы стерпели, не отвернулись с презрением, не погнушались отталкивающей плоти, а приняли меня, как Божьего ангела, как Христа Иисуса.

Как вы были блаженны! Свидетельствую о вас, что, если бы возможно было, вы исторгли бы очи свои и отдали мне.
 
Где же теперь ваши приязни? Я свидетель, что, будь такая возможность, вы бы очи свои вырвали и отдали мне.

Итак, неужели я сделался врагом вашим, говоря вам истину?
 
А теперь не потому ли я вам враг, что говорю правду?

Ревнуют по вас нечисто, а хотят вас отлучить, чтобы вы ревновали по них.
 
Не к добру они вас обхаживают. Желают переманить к себе, чтобы вы старались только для них.

Хорошо ревновать в добром всегда, а не в моём только присутствии у вас.
 
Хорошо быть в центре доброго внимания. Но так должно быть всегда, а не только когда я с вами.

Дети мои, для которых я снова в муках рождения, доколе не изобразится в вас Христос!
 
Чада мои! Я в муках опять произвожу вас на свет, пока не обозначится в вас Христос.

Хотел бы я теперь быть у вас и изменить голос мой, потому что я в недоумении о вас.
 
Хотелось бы мне сейчас достичь до вас голосом, не письмом. Все было бы проще.

Скажите мне вы, желающие быть под законом: разве вы не слушаете закона?
 
Хотите быть под Законом, но скажите мне: не глухи ли вы к Закону?

Ибо написано: «Авраам имел двух сынов, одного от рабы, а другого от свободной».
 
Написано: у Авраама было два сына; один от рабы, другой от свободной.

Но который от рабы, тот рождён по плоти; а который от свободной, тот по обетованию.
 
Но был от рабы сын рожден в силу естества, а от свободной — по обещанию.

В этом есть иносказание. Это два завета: один от горы Синайской, рождающий в рабство, который есть Агарь,
 
Тут иносказание о двух договорах. Один, от горы Синай, с рождения повергает в рабство. Это Агарь.

ибо Агарь означает гору Синай в Аравии и соответствует нынешнему Иерусалиму, потому что он с детьми своими в рабстве;
 
Агарь — это гора Синай в Аравии и соответственно — нынешний Иерусалим, потому что он вместе со своими детьми в рабстве.

а вышний Иерусалим свободен: он — матерь всем нам.
 
А Иерусалим вышний свободен. Это — мать наша.

Ибо написано: «возвеселись, неплодная, нерождающая; воскликни и возгласи, не мучившаяся родами; потому что у оставленной гораздо более детей, нежели у имеющей мужа».
 
Написано: «Радуйся, неплодная, незачавшая! Дай выход громким восторгам, не рожавшая в муках, потому что намного больше детьми одарена одинокая, чем замужняя».

Мы, братия, дети обетования по Исааку.
 
Вы, братья, — дети по обещанию, как Исаак.

Но, как тогда рождённый по плоти гнал рождённого по духу, так и ныне.
 
Тогда рожденный по плоти притеснял рожденного по духу. То же и сегодня.

Что же говорит Писание? «Изгони рабу и сына её, ибо сын рабы не будет наследником вместе с сыном свободной».
 
А что говорит Писание? «Прогони рабыню с ее сыном. Сыну рабыни не бывать наследником наравне с сыном свободной».

Итак, братия, мы дети не рабы, но свободной.
 
Словом, братья, мы — не от рабыни, а от свободной.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.