Колоссянам 3 глава

Послание к Колоссянам апостола Павла
Синодальный перевод → Русского Библейского Центра

 
 

Итак, если вы воскресли со Христом, то ищите горнего, где Христос сидит одесную Бога;
 
Если вы воскресли с Христом, то больше смотрите на вышние небеса, где Христос восседает по правую руку Бога.

о горнем помышляйте, а не о земном.
 
О вышнем помышляйте, не о земном.

Ибо вы умерли, и жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге.
 
Вы умерли, но ваша жизнь сбереглась с Христом в Боге.

Когда же явится Христос, жизнь ваша, тогда и вы явитесь с Ним во славе.
 
А когда явится Христос — жизнь ваша, тогда и вы явитесь с Ним в славе.

Итак, умертвите земные члены ваши: блуд, нечистоту, страсть, злую похоть и любостяжание, которое есть идолослужение,
 
Изживите свои земные приобретения: грязь, распутство, пагубные страсти, гнусные мысли, хапужничество (хапуга поклоняется идолу).

за которые гнев Божий грядёт на сынов противления,
 
Все это навлекает Божий гнев на негодных упрямцев.

в которых и вы некогда обращались, когда жили между ними.
 
Среди них и вы некогда вращались, жили этим.

А теперь вы отложите всё: гнев, ярость, злобу, злоречие, сквернословие уст ваших;
 
Но теперь откажитесь от всего этого: от ненависти, злобы, от оголтелости, крикливости, брани.

не говорите лжи друг другу, совлёкшись ветхого человека с делами его
 
Не лгите друг другу. Стряхните с себя ветхого человека с его заботами

и облёкшись в нового, который обновляется в познании по образу Создавшего его,
 
И облекитесь в нового, с обновленным сознанием, по образу Создателя.

где нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, Скифа, раба, свободного, но всё и во всём — Христос.
 
Тут нет эллина или иудея, обрезанного или необрезанного. Нет ни варвара, ни скифа, ни раба, ни свободного. Есть Христос, Он — всё и во всем.

Итак, облекитесь, как избранные Божии, святые и возлюбленные, в милосердие, благость, смиренномудрие, кротость, долготерпение,
 
Как Божьи избранники, народ святой, Богом любимый, руководитесь болью сострадания, добротой, смирением, кротостью, тихим прощением.

снисходя друг другу и прощая взаимно, если кто на кого имеет жалобу: как Христос простил вас, так и вы.
 
Уступайте друг другу и прощайте взаимно, если один в обиде на другого. Как Господь простил вас, так и вы.

Более же всего облекитесь в любовь, которая есть совокупность совершенства.
 
А сначала у вас должна быть любовь. В ней собраны все совершенства.

И да владычествует в сердцах ваших мир Божий, к которому вы и призваны в одном теле, и будьте дружелюбны.
 
Мир Христов вошел в ваши сердца. Берегите его. К нему вы призваны в одном Теле. Будьте благодарны.

Слово Христово да вселяется в вас обильно, со всякою премудростью; научайте и вразумляйте друг друга псалмами, славословием и духовными песнями, во благодати воспевая в сердцах ваших Господу.
 
Пусть живет в вас слово Христа во всем своем богатстве, во всей мудрости! Учите и наставляйте друг друга. От благодарного сердца творите Богу хвалу псалмами, гимнами, духовным пением.

И всё, что вы делаете, словом или делом, всё делайте во имя Господа Иисуса Христа, благодаря через Него Бога и Отца.
 
Всё, к чему прилагаете слово или дело, делайте во имя Господа Иисуса с благодарением через Него Богу Отцу.

Жёны, повинуйтесь мужьям своим, как прилично в Господе.
 
Жены, повинуйтесь своим мужьям, как подобает перед Господом.

Мужья, любите своих жён и не будьте к ним суровы.
 
Мужья, любите своих жен, не будьте с ними угрюмы.

Дети, будьте послушны родителям вашим во всём, ибо это благоугодно Господу.
 
Дети, во всем будьте послушны родителям: это угодно Богу.

Отцы, не раздражайте детей ваших, дабы они не унывали.
 
Отцы, не досаждайте своим детям, не доводите их до крайности.

Рабы, во всём повинуйтесь господам вашим по плоти, не в глазах только служа им, как человекоугодники, но в простоте сердца, боясь Бога.
 
Рабы, во всем повинуйтесь своим господам на земле, и не с показной угодливостью льстецов, а в сердечной простоте, в страхе Господнем.

И всё, что делаете, делайте от души, как для Господа, а не для человеков,
 
Всё, за что принялись, делайте с душой, как для Господа, а не для человека.

зная, что в воздаяние от Господа получите наследие, ибо вы служите Господу Христу.
 
Вы знаете, что Господь наградит: получите свое наследство. Кому вы и служите, как не Господу Христу!

А кто неправо поступит, тот получит по своей неправде, у Него нет лицеприятия.
 
А кто творит дела не по правде — получит воздаяние по своей неправде. На то есть беспристрастие Господне.

Примечания:

 
Синодальный перевод
1 одесную — по правую руку, справа.
5 любостяжание — любовь к накоплению; жадность, страсть к деньгам и богатству.
6 грядёт — идёт; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
9 совлечь — раздеть, снять (одежду), сбросить, избавить.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.