Титу 1 глава

Послание к Титу апостола Павла
Синодальный перевод → Русского Библейского Центра

 
 

Павел, раб Божий, Апостол же Иисуса Христа, по вере избранных Божиих и познанию истины, относящейся к благочестию,
 
Павел, раб Божий и апостол Иисуса Христа ради избранников Божьих, ради того, чтобы они верили, знали истину и жили благочестиво

в надежде вечной жизни, которую обещал неизменный в слове Бог прежде вековых времён,
 
С мыслью о вечной жизни, обещанной непритворным Богом прежде веков и времен

а в своё время явил Своё слово в проповеди, вверенной мне по повелению Спасителя нашего, Бога, —
 
И в свое время явленной от Него в слове проповеди, которая доверена мне по повелению Бога Спасителя нашего —

Титу, истинному сыну по общей вере: благодать, милость и мир от Бога Отца и Господа Иисуса Христа, Спасителя нашего.
 
Титу, истинному чаду моему по общей вере: благодать, мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Спасителя нашего!

Для того я оставил тебя в Крите, чтобы ты довершил недоконченное и поставил по всем городам пресвитеров, как я тебе приказывал:
 
Я для того оставил тебя на Крите, чтобы ты завершил начатое дело и поставил во всех городах пресвитеров по моему указанию:

если кто непорочен, муж одной жены, детей имеет верных, не укоряемых в распутстве или непокорности.
 
Если ставить, то безупречного, единожды женатого, детей взрастившего в вере, исключающей разгульный образ жизни и непослушание.

Ибо епископ должен быть непорочен, как Божий домостроитель, не дерзок, не гневлив, не пьяница, не бийца, не корыстолюбец,
 
Епископу как Божьему распорядителю не пристало быть небезупречным: норовистым, вспыльчивым, склонным к вину, рукоприкладству, стяжанию.

но страннолюбив, любящий добро, целомудрен, справедлив, благочестив, воздержан,
 
А надо ему быть гостеприимным, склонным ко всему доброму, во всем соблюдающим меру, правду, святость, порядок,

держащийся истинного слова, согласного с учением, чтобы он был силён и наставлять в здравом учении, и противящихся обличать.
 
Верность подлинному слову учения, чтобы умел и здравым рассуждением воодушевить, и прекословие пресечь.

Ибо есть много и непокорных, пустословов и обманщиков, особенно из обрезанных,
 
Много есть неуемных пустословов и обманщиков, особенно среди обрезанных.

каковым должно заграждать уста: они развращают целые домы, уча, чему не должно, из постыдной корысти.
 
Их следует осадить: они растлевают целые дома, внушая из подлой корысти непотребное.

Из них же самих один стихотворец сказал: «Критяне всегда лжецы, злые звери, утробы ленивые».
 
Один из них, их собственный пророк, сам сказал: «Критяне — извечные лжецы, гнусные звери, ленивцы ненасытные».

Свидетельство это справедливо. По сей причине обличай их строго, дабы они были здравы в вере,
 
Замечание верное. Поэтому не давай им спуску, чтобы в вере были небестолковы,

не внимая Иудейским басням и постановлениям людей, отвращающихся от истины.
 
Выбросили из головы иудейские выдумки и отказались жить по указке людей, расставшихся с истиной.

Для чистых всё чисто; а для осквернённых и неверных нет ничего чистого, но осквернены и ум их и совесть.
 
Для чистых все чисто. Но для отмеченных скверной и неверием чистого ничего нет. Осквернены и ум их, и совесть.

Они говорят, что знают Бога, а делами отрекаются, будучи гнусны и непокорны и не способны ни к какому доброму делу.
 
Они толкуют о том, что знают Бога, но на деле Его отвергают. Сами же пакостны, мятежны и ни к какому доброму делу не годятся.

Примечания:

 
Синодальный перевод
7 бийца — пристрастный к дракам, задиристый.
8 страннолюбивый — гостеприимный.
8 целомудрие — воздержание, строгая нравственность; благоразумие, здравый смысл.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.