Откровение 1 глава

Откровение Иоанна Богослова
Синодальный перевод → Русского Библейского Центра

 
 

Откровение Иисуса Христа, которое дал Ему Бог, чтобы показать рабам Своим, чему надлежит быть вскоре. И Он показал, послав оное через Ангела Своего рабу Своему Иоанну,
 
Апокалипсис. Откровение Иисуса Христа, которое дал Ему Бог, чтобы рабам Своим показать, чему предстоит быть вскоре. С этим откровением Он послал ангела к рабу Своему Иоанну.

который свидетельствовал слово Божие, и свидетельство Иисуса Христа и что он видел.
 
И Иоанн из первых рук передал всем Слово Божье и свидетельство Иисуса Христа — все, что увидел.

Блажен читающий и слушающие слова пророчества сего и соблюдающие написанное в нём; ибо время близко.
 
Счастлив, кто читает, а с ним и те, кто слушает слова пророчества и следует пророческому писанию. Время близко!

Иоанн — семи церквам, находящимся в Асии: благодать вам и мир от Того, Который есть и был и грядёт, и от семи духов, находящихся перед престолом Его,
 
Иоанн — семи церквам в Азии: милость вам и мир от Того, кто есть — и был — и придет, и от семи духов у Его престола,

и от Иисуса Христа, Который есть свидетель верный, первенец из мёртвых и владыка царей земных. Ему, возлюбившему нас и омывшему нас от грехов наших Кровию Своею
 
И от Иисуса Христа, свидетеля верного, из умерших перворожденного, властителя царей земли! Тому, кто любит нас, кто дал нам Своей Кровью освобождение от наших грехов,

и соделавшему нас царями и священниками Богу и Отцу Своему, слава и держава во веки веков, аминь.
 
Сделал нас царством и священством Бога, Отца Своего — слава и держава во веки веков! Аминь.

Се, грядёт с облаками, и узрит Его всякое око и те, которые пронзили Его; и возрыдают пред Ним все племена земные. Ей, аминь.
 
Вот Он идет с облаками! Кто Его не увидит?! Увидят и те, кто пронзил Его. Плачем перед Ним огласятся все племена на земле. Да! Аминь.

Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядёт, Вседержитель.
 
«Я — Альфа и Омега, — говорит Господь Бог, — Тот, кто есть — и был — и придет, Вседержитель».

Я, Иоанн, брат ваш и соучастник в скорби, и в царствии, и в терпении Иисуса Христа, был на острове, называемом Патмос, за слово Божие и за свидетельство Иисуса Христа.
 
Я, Иоанн, ваш брат по Иисусу, разделяю с вами и горькую долю, и царство. Не теряя веры, как и вы, я был на острове Патмос за Слово Божье, за свидетельство Иисуса.

Я был в духе в день воскресный и слышал позади себя громкий голос, как бы трубный, который говорил: Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний;
 
В день Господень я был на высотах Духа и услышал за спиной голос обширный, как бы трубный.

то, что видишь, напиши в книгу и пошли церквам, находящимся в Асии: в Ефес, и в Смирну, и в Пергам, и в Фиатиру, и в Сардис, и в Филадельфию, и в Лаодикию.
 
Голос говорил: «Запиши в книгу, что видишь, и разошли по семи церквам: в Эфес, в Смирну, в Пергам, в Фиатиру, в Сарды, в Филадельфию и в Лаодикею».

Я обратился, чтобы увидеть, чей голос, говоривший со мною; и, обратившись, увидел семь золотых светильников
 
Я обернулся на голос, — хотел узнать, кто говорит со мной, — обернулся и увидел семь золотых светильников,

и, посреди семи светильников, подобного Сыну Человеческому, облечённого в подир и по персям опоясанного золотым поясом:
 
А посреди семи светильников — похоже как Сына человеческого в ризе до пят, перехваченной по груди золотым поясом.

глава Его и волосы белы, как белая волна, как снег; и очи Его, как пламень огненный;
 
Голова Его бела, волосы — как белая пряжа, как снег. Очи — как пожар.

и ноги Его подобны халколивану, как раскалённые в печи, и голос Его, как шум вод многих.
 
Ноги подобны халколивану, раскаленному в печи. Голос — как шум большого прибоя.

Он держал в деснице Своей семь звёзд, и из уст Его выходил острый с обеих сторон меч; и лицо Его, как солнце, сияющее в силе своей.
 
В правой руке у Него семь звезд. Из Его уст исходит меч обоюдоострый. Его лицо — как солнце, воссиявшее во всю силу.

И когда я увидел Его, то пал к ногам Его, как мёртвый. И Он положил на меня десницу Свою и сказал мне: не бойся; Я есмь Первый и Последний,
 
Я увидел Его и как мертвый пал к Его ногам. Он положил на меня правую руку и сказал: «Не бойся. Я — Первый и Последний.

и живый; и был мёртв, и се, жив во веки веков, аминь; и имею ключи ада и смерти.
 
Я живой, а был мертв. Да, Я живу во веки веков. У Меня ключи от смерти и ада.

Итак, напиши, что ты видел, и что есть, и что будет после сего.
 
Напиши обо всем, что ты видел: что есть и что будет потом.

Тайна семи звёзд, которые ты видел в деснице Моей, и семи золотых светильников есть сия: семь звёзд суть Ангелы семи церквей; а семь светильников, которые ты видел, суть семь церквей.
 
Тайна семи звезд, которые ты видел у Меня в правой руке, и тайна семи золотых светильников такая: семь звезд — это ангелы семи церквей, а семь светильников — это семь церквей».

Примечания:

 
Синодальный перевод
4, 11 церквам — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «церквям», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
4 + ст. 7, 8, грядёт — идёт; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
12 обратился — в смысле обернулся, повернулся.
13 облеченного — одетого.
13 перси — грудь.
14 во́лна — устаревшее, церковнославянское; шерсть, особенно овечья.
15 халколиван — неизвестный металл, возможно медь или бронза.
16 + ст. 17, 20, десница — правая рука.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.