Откровение 3 глава

Откровение Иоанна Богослова
Синодальный перевод → Русского Библейского Центра

 
 

И Ангелу Сардийской церкви напиши: так говорит Имеющий семь духов Божиих и семь звёзд: знаю твои дела; ты носишь имя, будто жив, но ты мёртв.
 
«Aнгелу церкви в Сардах напиши: так говорит Тот, у кого семь духов Божьих и семь звезд. Знаю твои дела. Знаю, что на имя ты отзываешься, как живой, но сам ты мертв.

Бодрствуй и утверждай прочее близкое к смерти; ибо Я не нахожу, чтобы дела твои были совершенны пред Богом Моим.
 
Опомнись! Не дай умереть в себе той малости, что осталась. Я не нахожу у тебя дел, которые ты исполнил бы ради Моего Бога.

Вспомни, что ты принял и слышал, и храни и покайся. Если же не будешь бодрствовать, то Я найду на тебя, как тать, и ты не узнаешь, в который час найду на тебя.
 
Вспомни, что ты получил и что было тебе говорено. Соберись и покайся! А не опомнишься — приду к тебе, как тать, и не подумаешь, в который час пойду на тебя.

Впрочем, у тебя в Сардисе есть несколько человек, которые не осквернили одежд своих, и будут ходить со Мною в белых одеждах, ибо они достойны.
 
Есть у тебя в Сардах и такие, что не замарали своих одежд. Эти будут ходить со Мной в белом, потому что они достойны.

Побеждающий облечётся в белые одежды; и не изглажу имени его из книги жизни, и исповедаю имя его пред Отцом Моим и пред Ангелами Его.
 
В белые ризы оденется победитель. Я не буду вымарывать его имя из книги жизни и Своим назову его перед Моим Отцом и Его ангелами.

Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам.
 
Кто слышит — слушай слово Духа к церквам!

И Ангелу Филадельфийской церкви напиши: так говорит Святой, Истинный, имеющий ключ Давидов, Который отворяет — и никто не затворит, затворяет — и никто не отворит:
 
Ангелу церкви в Филадельфии напиши: так говорит Святой, Истинный. У Него ключ Давидов, которым Он отворяет — и никто не затворит, затворяет — и никто не отворит.

знаю твои дела; вот, Я отворил перед тобою дверь, и никто не может затворить её; ты не много имеешь силы, и сохранил слово Моё, и не отрёкся имени Моего.
 
Знаю твои дела. Держу перед тобой дверь отворенную. Никто не затворит ее. Сила твоя малая, но ты сберег Мое Слово и от Меня не отрекся.

Вот, Я сделаю, что из сатанинского сборища, из тех, которые говорят о себе, что они Иудеи, но не суть таковы, а лгут, — вот, Я сделаю то, что они придут и поклонятся пред ногами твоими, и познают, что Я возлюбил тебя.
 
Вот, что Я сделаю со сборищем сатанинским, выдающим себя за иудеев. (А какие они иудеи? Только лгут). Я заставлю их прийти и пасть тебе в ноги. Пусть знают, что Я люблю тебя.

И как ты сохранил слово терпения Моего, то и Я сохраню тебя от годины искушения, которая придёт на всю вселенную, чтобы испытать живущих на земле.
 
Ты доверился Моему слову и полон решимости. Я отведу от тебя годину испытаний, — она надвигается на вселенную и будет испытывать жителей земли.

Се, гряду скоро; держи, что имеешь, дабы кто не восхитил венца твоего.
 
Гряду скоро. Не растеряй что есть у тебя. Не давай никому отнять у тебя венец.

Побеждающего сделаю столпом в храме Бога Моего, и он уже не выйдет вон; и напишу на нём имя Бога Моего и имя града Бога Моего, нового Иерусалима, нисходящего с неба от Бога Моего, и имя Моё новое.
 
Столпом в Храме Бога Моего сделаю победителя. Он вечно будет стоять в Храме. Я напишу на нем имя Бога Моего и имя города Бога Моего, нового Иерусалима, — он спускается с неба от Бога Моего, — и напишу Мое новое имя.

Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам.
 
Кто слышит — слушай слово Духа к церквам!

И Ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия:
 
Ангелу церкви в Лаодикее напиши: так говорит Аминь — Свидетель верный и истинный, Начало творения Божьего.

знаю твои дела; ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден или горяч!
 
Знаю твои дела. Ты ни холоден, ни горяч. Да будь же ты, наконец, холоден или горяч!

Но, как ты тепл, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст Моих.
 
Так нет же, ты тепл, а не горяч и не холоден. За это изблюю тебя из Моих уст.

Ибо ты говоришь: «я богат, разбогател и ни в чём не имею нужды»; а не знаешь, что ты несчастен, и жалок, и нищ, и слеп, и наг.
 
Ты говоришь: “Я богат, разбогател, ни в чем не знаю нужды,” — а не видишь, что ты обездолен, и жалок, и нищ, и слеп, и гол.

Советую тебе купить у Меня золото, огнём очищенное, чтобы тебе обогатиться, и белую одежду, чтобы одеться и чтобы не видна была срамота наготы твоей, и глазною мазью помажь глаза твои, чтобы видеть.
 
Мой тебе совет: купи у Меня золото, очищенное в огне, — сделаешься богатым, и ризу белую — оденешься и прикроешь срамную свою наготу, и купи снадобье от глазной болезни — прозришь.

Кого Я люблю, тех обличаю и наказываю. Итак, будь ревностен и покайся.
 
Кого люблю, того привлекаю к ответу и наказываю. Потрудись же, покайся!

Се, стою у двери и стучу: если кто услышит голос Мой и отворит дверь, войду к нему и буду вечерять с ним, и он со Мною.
 
Стою у двери и стучу. Кто услышит Мой голос и откроет дверь, к тому войду, и будем вместе вечерять: Я с ним и он со Мной.

Побеждающему дам сесть со Мною на престоле Моём, как и Я победил и сел с Отцом Моим на престоле Его.
 
Победитель сядет рядом со Мной на Моем престоле, как и Я победил и сел рядом с Моим Отцом на Его престоле.

Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам.
 
Кто слышит — слушай слово Духа к церквам!».

Примечания:

 
Синодальный перевод
3 тать — вор, похититель.
5 облечется — оденется.
6 + ст. 13, 22, церквам — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «церквям», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
10 година — время, час.
11 гряду — иду; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.