Иакова 1 глава

Соборное послание апостола Иакова
Синодальный перевод → Новый Завет РБО 1824

 
 

Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа, двенадцати коленам, находящимся в рассеянии, — радоваться.
 
Іаковъ, рабъ Бога и Господа Іисуса Христа, двенадцати племенамъ разсѣяннымъ желаетъ здравствовать.

С великою радостью принимайте, братия мои, когда впадаете в различные искушения,
 
Когда вы, братія мои, подвергаетесь различнымъ искушеніямъ: принимайте то съ величайшею радостію,

зная, что испытание вашей веры производит терпение;
 
зная, что испытаніе вашей вѣры производитъ терпѣніе;

терпение же должно иметь совершенное действие, чтобы вы были совершенны во всей полноте, без всякого недостатка.
 
терпѣніе же да окажетъ совершенное дѣйствіе, такъ чтобы вы были совершенны во всей полнотѣ, безъ всякаго недостатка.

Если же у кого из вас недостаёт мудрости, да просит у Бога, дающего всем просто и без упрёков, — и дастся ему.
 
Естьли же у кого изъ васъ недостаетъ мудрости: тотъ да проситъ у Бога, Который даетъ всѣмъ просто, не упрекая; и дастся ему.

Но да просит с верою, нимало не сомневаясь, потому что сомневающийся подобен морской волне, ветром поднимаемой и развеваемой.
 
Но да проситъ съ вѣрою, нимало не сомнѣваясь: ибо сомнѣвающійся подобенъ волнѣ морской, вѣтромъ поднимаемой и разбиваемой.

Да не думает такой человек получить что-нибудь от Господа.
 
Такой человѣкъ не думай получить что нибудь отъ Господа.

Человек с двоящимися мыслями не твёрд во всех путях своих.
 
Человѣкъ, котораго сердце двоится, нетвердъ во всѣхъ путяхъ своихъ.

Да хвалится брат униженный высотою своею,
 
Братъ низкаго состоянія, хвались высотою своею:

а богатый — унижением своим, потому что он прейдёт, как цвет на траве.
 
а богатый, низостію своею; ибо онъ, какъ цвѣтъ на травѣ, отцвѣтетъ.

Восходит солнце, настаёт зной, и зноем иссушает траву, цвет её опадает, исчезает красота вида её; так увядает и богатый в путях своих.
 
Восходитъ солнце, настаетъ зной; и трава сохнетъ, цвѣтъ ея опадаетъ, исчезаетъ красота вида ея: такъ увядаетъ и богатый съ своими предпріятіями.

Блажен человек, который переносит искушение, потому что, быв испытан, он получит венец жизни, который обещал Господь любящим Его.
 
Блаженъ человѣкъ, который переноситъ искушеніе: потому что, прошедши испытаніе, онъ получитъ вѣнецъ жизни, который обѣщалъ Господь любящимъ Его.

В искушении никто не говори: «Бог меня искушает»; потому что Бог не искушается злом и Сам не искушает никого,
 
Во время искушенія никто не говори: Богъ искушаетъ меня; ибо какъ Самъ Богъ не искушается зломъ, такъ и не искушаетъ Онъ никого.

но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью;
 
Но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотію:

похоть же, зачав, рождает грех, а сделанный грех рождает смерть.
 
потомъ похоть зачавши, раждаетъ грѣхъ; а сдѣланный грѣхъ, раждаетъ смерть.

Не обманывайтесь, братия мои возлюбленные.
 
Не обманывайтесь, возлюбленные мои братія.

Всякое даяние доброе и всякий дар совершенный нисходит свыше, от Отца светов, у Которого нет изменения и ни тени перемены.
 
Всякое даяніе доброе и всякій даръ совершенный низходитъ свыше, отъ Отца свѣтовъ, у Котораго нѣтъ измѣненія, и ни тѣни перемѣны.

Восхотев, родил Он нас словом истины, чтобы нам быть некоторым начатком Его созданий.
 
Онъ восхотѣлъ, и родилъ насъ словомъ истины, дабы мы были нѣкими начатками Его тварей.

Итак, братия мои возлюбленные, всякий человек да будет скор на слышание, медлен на слова, медлен на гнев,
 
И такъ, братія мои возлюбленные, да будетъ всякій человѣкъ готовъ слушать, нескоръ на слова, нескоръ на гнѣвъ.

ибо гнев человека не творит правды Божией.
 
Ибо гнѣвъ человѣка не исполняетъ правды Божіей.

Посему, отложив всякую нечистоту и остаток злобы, в кротости примите насаждаемое слово, могущее спасти ваши души.
 
Посему, отложивъ всякую нечистоту и остатокъ зла, въ кротости пріимите насаждаемое слово, могущее спасти души ваши.

Будьте же исполнители слова, а не слышатели только, обманывающие самих себя.
 
Будьте же исполнители слова, а не слушатели только, обманывающіе самихъ себя.

Ибо, кто слушает слово и не исполняет, тот подобен человеку, рассматривающему природные черты лица своего в зеркале:
 
Ибо кто слушаетъ слово, и не исполняетъ: тотъ подобенъ человѣку, видящему собственное лице свое въ зеркалѣ;

он посмотрел на себя, отошёл и тотчас забыл, каков он.
 
который посмотрѣлъ себя, отошелъ, и тотчасъ забылъ, каковъ онъ.

Но кто вникнет в закон совершенный, закон свободы, и пребудет в нём, тот, будучи не слушателем забывчивым, но исполнителем дела, блажен будет в своём действовании.
 
Но кто вникнетъ въ законъ совершенный, въ законъ свободы, и пребудетъ въ немъ: тотъ, будучи не слушателемъ забывчивымъ, а исполнителемъ дѣла, блаженъ будетъ въ своемъ дѣйствованіи.

Если кто из вас думает, что он благочестив, и не обуздывает своего языка, но обольщает своё сердце, у того пустое благочестие.
 
Ежели кто изъ васъ думаетъ, что онъ благочестивъ; но не обуздываетъ языка своего, а обольщаетъ свое сердце: у того пустое благочестіе.

Чистое и непорочное благочестие перед Богом и Отцом есть то, чтобы призирать сирот и вдов в их скорбях и хранить себя неосквернённым от мира.
 
Чистое и непорочное благочестіе предъ Богомъ и Отцемъ есть то, чтобы призирать сиротъ и вдовъ въ ихъ нещастіи, и хранить себя неоскверненнымъ отъ міра.

Примечания:

 
Синодальный перевод
10 прейдёт — пройдёт, буквально «пройдёт мимо», в переносном смысле — подойдёт к концу, прекратит существование, исчезнет.
27 призирать — смотреть со вниманием, с участием, сочувственно, милосердно; не путать с презирать.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.