От Матфея 23 глава

Евангелие от Матфея
Синодальный перевод → Слово Жизни

 
 

Тогда Иисус начал говорить народу и ученикам Своим
 
Тогда Иисус сказал народу и своим ученикам:

и сказал: на Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи;
 
— Место Моисея заняли учителя закона и фарисеи.

итак, всё, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте, ибо они говорят, и не делают:
 
Вы должны делать все, что они говорят, но их собственным делам подражать не следует, потому что они проповедуют одно, а делают другое.

связывают бремена тяжёлые и неудобоносимые и возлагают на плечи людям, а сами не хотят и перстом двинуть их;
 
Они взваливают на плечи людей непомерно тяжелые ноши, а сами и малейшего усилия не хотят приложить, чтобы хоть чуть-чуть сдвинуть этот груз.

все же дела свои делают с тем, чтобы видели их люди: расширяют хранилища свои и увеличивают воскрилия одежд своих;
 
Все они делают напоказ: их филактерии становятся все шире и кисточки на краях одежды все длиннее.

также любят предвозлежания на пиршествах, и председания в синагогах,
 
Им нравится занимать почетные места на пирах и в синагогах.

и приветствия в народных собраниях, и чтобы люди звали их: «учитель! учитель!»
 
Они любят, когда их приветствуют на площадях и когда люди обращаются к ним "учитель".

А вы не называйтесь учителями, ибо один у вас Учитель — Христос, все же вы — братья;
 
Вас же пусть не называют учителями, потому что у вас только один Учитель, а вы все — братья.

и отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах;
 
И ни к кому на земле не обращайтесь "отец", потому что у вас только один Отец, который на небе.

и не называйтесь наставниками, ибо один у вас Наставник — Христос.
 
Пусть вас не называют наставниками, потому что у вас один только Наставник — Христос.

Больший из вас да будет вам слуга:
 
Самый великий из вас пусть будет вам слугой,

ибо, кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвысится.
 
потому что каждый возвышающий себя будет унижен и каждый унижающий себя будет возвышен.

Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное человекам, ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете.
 
— Горе вам, учителя закона и фарисеи! Лицемеры! Вы закрываете перед людьми вход в Небесное Царство, сами не входите в него и не даете войти тем, кто хочет.

Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что поедаете домы вдов и лицемерно долго молитесь: за то примете тем большее осуждение.
 
стих, встречающийся в Мк 12:40 и Лк 20:47, отсутствует в древнейших рукописях Евангелия Матфея

Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что обходите море и сушу, дабы обратить хотя одного; и когда это случится, делаете его сыном геенны, вдвое худшим вас.
 
— Горе вам, учителя закона и фарисеи! Лицемеры! Вы проходите море и сушу, чтобы обратить хоть одного человека, а когда вы его обращаете, то делаете его сыном ада, вдвое худшим вас самих.

Горе вам, вожди слепые, которые говорите: «если кто поклянётся храмом, то ничего, а если кто поклянётся золотом храма, то повинен».
 
— Горе вам, слепые вожди! Вы говорите: "Если кто поклянется храмом, это еще ничего не значит, но если кто поклянется золотом храма, то он связан своей клятвой".

Безумные и слепые! что больше: золото, или храм, освящающий золото?
 
Вы — слепые безумцы! Что важнее: золото или храм, освятивший золото?

Также: «если кто поклянётся жертвенником, то ничего, если же кто поклянётся даром, который на нём, то повинен».
 
Вы говорите: "Если кто поклянется жертвенником, то это еще ничего не значит, но если кто поклянется даром, принесенным на жертвенник, тот связан своей клятвой".

Безумные и слепые! что больше: дар, или жертвенник, освящающий дар?
 
Слепцы! Что важнее, дар или жертвенник, который освящает дар?

Итак, клянущийся жертвенником клянётся им и всем, что на нём;
 
Тот, кто поклялся жертвенником, поклялся и всем, что на жертвеннике,

и клянущийся храмом клянётся им и Живущим в нём;
 
и кто клянется храмом, клянется и тем, кто обитает в храме.

и клянущийся небом клянётся Престолом Божиим и Сидящим на нём.
 
Кто клянется небом, тот клянется Божьим престолом и тем, кто сидит на нем.

Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что даёте десятину с мяты, аниса и тмина, и оставили важнейшее в законе: суд, милость и веру; сие надлежало делать, и того не оставлять.
 
— Горе вам, учителя закона и фарисеи! Лицемеры! Вы даете десятину с мяты, укропа и тмина, а самым важным в законе — справедливостью, милостью и верностью вы пренебрегаете. И то необходимо делать, и другого не забывать.

Вожди слепые, оцеживающие комара, а верблюда поглощающие!
 
Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара, а верблюда проглатываете.

Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что очищаете внешность чаши и блюда, между тем как внутри они полны хищения и неправды.
 
— Горе вам, учителя закона и фарисеи! Лицемеры! Вы очищаете свои чаши и блюда снаружи, а внутри вы полны алчности и распущенности.

Фарисей слепой! очисти прежде внутренность чаши и блюда, чтобы чиста была и внешность их.
 
Слепой фарисей! Очисти сначала чашу и блюдо внутри, тогда и снаружи они станут чисты.

Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мёртвых и всякой нечистоты;
 
— Горе вам, учителя закона и фарисеи! Лицемеры! Вы — как побеленные гробницы, которые снаружи выглядят красиво, а внутри полны мертвых костей и всякой гнили.

так и вы по наружности кажетесь людям праведными, а внутри исполнены лицемерия и беззакония.
 
Так и вы по внешности можете показаться людям праведными, но внутри вы полны лицемерия и беззакония.

Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что строите гробницы пророкам и украшаете памятники праведников,
 
— Горе вам, учителя закона и фарисеи! Лицемеры! Вы строите гробницы пророкам, украшаете надгробные памятники праведникам

и говорите: «если бы мы были во дни отцов наших, то не были бы сообщниками их в пролитии крови пророков»;
 
и говорите: "Если бы мы жили во времена наших предков, то мы бы не проливали вместе с ними крови пророков".

таким образом вы сами против себя свидетельствуете, что вы сыновья тех, которые избили пророков;
 
Тем самым вы свидетельствуете о самих себе, что вы потомки тех, кто убил пророков.

дополняйте же меру отцов ваших.
 
Ну что же, продолжайте пополнять чашу злодейств ваших отцов!

Змии, порождения ехиднины! как убежите вы от осуждения в геенну?
 
Змеи, змеиное отродье! Вы еще надеетесь избежать осуждения и не попасть в ад?

Посему, вот, Я посылаю к вам пророков, и мудрых, и книжников; и вы иных убьёте и распнёте, а иных будете бить в синагогах ваших и гнать из города в город;
 
Вот, Я посылаю к вам пророков, мудрых людей, учителей закона, а вы некоторых из них убьете и распнете, других будете бичевать в ваших синагогах и гнать из города в город.

да придёт на вас вся кровь праведная, пролитая на земле, от крови Авеля праведного до крови Захарии, сына Варахиина, которого вы убили между храмом и жертвенником.
 
И потому падет на вас вина за кровь всех праведников, пролитую на земле, начиная от Aвеля и кончая Захарией, сыном Варахии, которого вы убили между храмом и жертвенником.

Истинно говорю вам, что всё сие придёт на род сей.
 
Говорю вам истину: наказание за все эти преступления падет на нынешнее поколение.

Иерусалим, Иерусалим, избивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! сколько раз хотел Я собрать детей твоих, как птица собирает птенцов своих под крылья, и вы не захотели!
 
— Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями тех, кто был послан к тебе! Сколько раз Я хотел собрать твоих детей, как птица собирает своих птенцов под крылья, но вы не захотели.

Се, оставляется вам дом ваш пуст.
 
И вот теперь ваш дом оставляется вам пустым.

Ибо сказываю вам: не увидите Меня отныне, доколе не воскликнете: «благословен Грядый во имя Господне!»
 
Говорю вам, что вы уже не увидите Меня до тех пор, пока не скажете: "Благословен тот, кто приходит во имя Господа!"

Примечания:

 
Синодальный перевод
4 перст — палец.
5 хранилища — кожаные коробочки с текстами закона, иудеи надевали их на лоб и на левую руку во время молитвы; тфилин.
5 воскрилия — края одежды; кисточки, которые закон предписывал евреям делать на краях одежды
33 ехидна — ядовитая змея.
39 грядый — грядущий (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться); идущий.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.