От Матфея 27 глава

Евангелие от Матфея
Синодальный перевод → Слово Жизни

 
 

Когда же настало утро, все первосвященники и старейшины народа имели совещание об Иисусе, чтобы предать Его смерти;
 
Рано утром все первосвященники и старейшины народа вынесли Иисусу смертный приговор.

и, связав Его, отвели и предали Его Понтию Пилату, правителю.
 
Они связали Его и отвели к римскому наместнику Пилату.

Тогда Иуда, предавший Его, увидев, что Он осуждён, и, раскаявшись, возвратил тридцать сребреников первосвященникам и старейшинам,
 
Когда Иуда, который предал Иисуса, увидел, что Иисус осужден, он раскаялся и вернул тридцать серебряных монет первосвященникам и старейшинам.

говоря: согрешил я, предав кровь невинную. Они же сказали ему: что нам до того? смотри сам.
 
— Я согрешил, — сказал он, — я предал невинного человека на смерть. — A нам-то что за дело? — ответили те. — Смотри сам.

И, бросив сребреники в храме, он вышел, пошёл и удавился.
 
Бросив деньги в храме, Иуда ушел и повесился.

Первосвященники, взяв сребреники, сказали: непозволительно положить их в сокровищницу церковную, потому что это цена крови.
 
А первосвященники собрали деньги и сказали: — Положить эти деньги в сокровищницу нельзя, так как это цена крови.

Сделав же совещание, купили на них землю горшечника, для погребения странников;
 
И, посоветовавшись, они решили купить на них поле гончара и использовать его под кладбище для чужеземцев.

посему и называется земля та «землёю крови» до сего дня.
 
Поэтому то поле и называется по сей день Кровавым Полем.

Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит: «и взяли тридцать сребреников, цену Оценённого, Которого оценили сыны Израиля,
 
Так исполнилось сказанное пророком Иеремией: "Они взяли тридцать серебряных монет — цену, назначенную Ему израильским народом,

и дали их за землю горшечника, как сказал мне Господь».
 
и купили на них землю гончара, как повелел мне Господь".

Иисус же стал перед правителем. И спросил Его правитель: Ты Царь Иудейский? Иисус сказал ему: ты говоришь.
 
Тем временем Иисуса поставили перед правителем, и тот допрашивал Его: — Ты еврейский царь? — Ты говоришь, — отвечал Иисус.

И когда обвиняли Его первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал.
 
Когда же Его обвиняли первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал.

Тогда говорит Ему Пилат: не слышишь, сколько свидетельствуют против Тебя?
 
Пилат спросил: — Ты что, не слышишь, в каких преступлениях они Тебя обвиняют?

И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился.
 
Но Иисус, к удивлению правителя, не отвечал ни на одно из обвинений.

На праздник же Пасхи правитель имел обычай отпускать народу одного узника, которого хотели.
 
У правителя был обычай на праздник освобождать одного из заключенных по выбору народа.

Был тогда у них известный узник, называемый Варавва;
 
В то время под стражей находился известный узник, которого звали Варавва.

итак, когда собрались они, сказал им Пилат: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом?
 
Поэтому, когда собрался народ, Пилат спросил: — Кого вы хотите, чтобы я вам отпустил: Варавву или Иисуса, называемого Мессией?

ибо знал, что предали Его из зависти.
 
Он знал, что Иисуса предали ему из зависти.

Между тем, как сидел он на судейском месте, жена его послала ему сказать: не делай ничего Праведнику Тому, потому что я ныне во сне много пострадала за Него.
 
К тому же, когда Пилат сидел в судейском кресле, его жена послала сказать ему: "Не делай ничего этому праведнику, я сильно перестрадала сегодня во сне из-за Него".

Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить.
 
Но первосвященники и старейшины убедили толпу просить освобождения Вараввы и казни Иисуса.

Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву.
 
— Так кого же из этих двоих вы хотите, чтобы я вам отпустил? — спросил правитель. — Варавву! — сказали они.

Пилат говорит им: что же я сделаю Иисусу, называемому Христом? Говорят ему все: да будет распят.
 
— Что же мне тогда делать с Иисусом, которого называют Христом? — спросил Пилат. Все в один голос закричали: — Пусть Он будет распят!

Правитель сказал: какое же зло сделал Он? Но они ещё сильнее кричали: да будет распят.
 
— За что? Какое преступление Он совершил? — спросил Пилат. Но толпа продолжала кричать еще громче: — Пусть Он будет распят!

Пилат, видя, что ничто не помогает, но смятение увеличивается, взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего; смотрите вы.
 
Когда Пилат увидел, что ничего не может сделать и что волнение в народе лишь нарастает, он взял воды, вымыл руки перед народом и сказал: — Смотрите, я не виновен в крови этого человека.

И, отвечая, весь народ сказал: кровь Его на нас и на детях наших.
 
И весь народ сказал: — Кровь Его на нас и на наших детях!

Тогда отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.
 
Тогда Пилат отпустил им Варавву, а Иисуса велел бичевать и затем отдать на распятие.

Тогда воины правителя, взяв Иисуса в преторию, собрали на Него весь полк
 
Солдаты отвели Иисуса в резиденцию правителя и собрали там вокруг Него весь полк.

и, раздев Его, надели на Него багряницу;
 
Они раздели Его и надели на Него пурпурную мантию.

и, сплетши венец из тёрна, возложили Ему на голову и дали Ему в правую руку трость; и, становясь пред Ним на колени, насмехались над Ним, говоря: радуйся, Царь Иудейский!
 
Потом они сплели венок из терновника и надели Ему на голову, дали Ему в правую руку трость и стали насмехаться над Ним, становясь перед Ним на колени и крича: — Да здравствует еврейский царь!

и плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове.
 
И плевали на Него и, взяв палку, били Его по голове.

И когда насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, и одели Его в одежды Его, и повели Его на распятие.
 
Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Иисуса мантию, одели Его в прежнюю одежду и повели на распятие.

Выходя, они встретили одного Киринеянина, по имени Симона; сего заставили нести крест Его.
 
Когда они выходили, им повстречался человек из Кирены по имени Симон,

И, придя на место, называемое Голгофа, что значит: «Лобное место»,
 
И солдаты заставили его нести крест Иисуса на место, называемое Голгофа (что значит "Череп" или "Лобное место").

дали Ему пить уксуса, смешанного с желчью; и, отведав, не хотел пить.
 
Там Иисусу предложили вина, смешанного с желчью. Попробовав, Он не стал пить.

Распявшие же Его делили одежды его, бросая жребий;
 
Распяв Иисуса, солдаты по жребию разделили Его одежду

и, сидя, стерегли Его там;
 
и сели стеречь Его.

и поставили над головою Его надпись, означающую вину Его: «Сей есть Иисус, Царь Иудейский».
 
Над головой Иисуса прибили табличку с указанием Его вины: "Иисус, еврейский царь".

Тогда распяты с Ним два разбойника: один по правую сторону, а другой по левую.
 
Вместе с Ним были распяты и два разбойника, один по правую, а другой по левую сторону.

Проходящие же злословили Его, кивая головами своими
 
Люди, проходившие мимо, выкрикивали оскорбления и качали головами:

и говоря: Разрушающий храм и в три дня Созидающий! спаси Себя Самого; если Ты Сын Божий, сойди с креста.
 
— A еще собирался разрушить храм и в три дня его отстроить! Спаси хотя бы себя самого, если Ты Божий Сын! Сойди с креста!

Подобно и первосвященники с книжниками и старейшинами и фарисеями, насмехаясь, говорили:
 
Первосвященники и учителя закона тоже насмехались над Иисусом.

других спасал, а Себя Самого не может спасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдёт с креста, и уверуем в Него;
 
— Спасал других, — говорили они, — а себя спасти не может! Царь Израиля! Пусть Он сойдет с креста, и тогда мы поверим в Него.

уповал на Бога; пусть теперь избавит Его, если Он угоден Ему. Ибо Он сказал: «Я Божий Сын».
 
Он полагался на Бога, так пусть Бог теперь спасет Его, если хочет; ведь Он же заявлял, что Он Божий Сын!

Также и разбойники, распятые с Ним, поносили Его.
 
Разбойники, распятые вместе с Иисусом, тоже издевались над Ним.

От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого;
 
Около полудня всю землю окутала тьма. Было темно примерно до трех часов дня.

а около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама савахфани? то есть: «Боже Мой, Боже Мой! — для чего Ты Меня оставил?»
 
Около трех часов Иисус громко крикнул: — Эли, Эли, лема сабахтани? — (что значит: "Боже Мой, Боже Мой, зачем Ты оставил Меня?")

Некоторые из стоявших там, слыша это, говорили: Илию зовёт Он.
 
Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: — Он зовет Илию.

И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить;
 
Один из них тут же подбежал, взял губку, пропитал ее кислым вином, насадил на палку и подал Иисусу.

а другие говорили: постой, посмотрим, придёт ли Илия спасти Его.
 
Другие же говорили: — Подожди, давай посмотрим, придет Илия спасти Его или нет.

Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух.
 
Иисус снова громко закричал и испустил дух.

И вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись;
 
И тут завеса храма разорвалась надвое сверху донизу. Затряслась земля и раскололись скалы.

и гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли
 
Раскрылись гробницы, и многие тела умерших праведников воскресли.

и, выйдя из гробов по воскресении Его, вошли во святой град и явились многим.
 
Они вышли из гробниц и, уже после того как воскрес сам Иисус, вошли в святой город, где их видело много людей.

Сотник же и те, которые с ним стерегли Иисуса, видя землетрясение и все бывшее, устрашились весьма и говорили: воистину Он был Сын Божий.
 
Когда сотник и те, кто вместе с ним стерег Иисуса, увидели землетрясение и все, что произошло, они очень испугались и сказали: — Он действительно был Сыном Бога!

Там были также и смотрели издали многие женщины, которые следовали за Иисусом из Галилеи, служа Ему;
 
Там присутствовало много женщин, которые издали наблюдали за всем происходящим. Они шли за Иисусом из самой Галилеи и помогали Ему.

между ними были Мария Магдалина и Мария, мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Зеведеевых.
 
Среди них были Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Зеведея.

Когда же настал вечер, пришёл богатый человек из Аримафеи, именем Иосиф, который также учился у Иисуса;
 
Вечером к месту казни пришел один богатый человек из Aримафеи, по имени Иосиф. Он тоже был учеником Иисуса.

он, придя к Пилату, просил тела Иисусова. Тогда Пилат приказал отдать тело;
 
Иосиф пришел к Пилату и попросил тело Иисуса. Пилат приказал, чтобы тело ему отдали.

и, взяв тело, Иосиф обвил его чистою плащаницею
 
Иосиф взял его, обернул чистым льняным полотном

и положил его в новом своём гробе, который высек он в скале; и, привалив большой камень к двери гроба, удалился.
 
и положил в свою новую гробницу, которая была вырублена в скале. Привалив ко входу большой камень, он ушел.

Была же там Мария Магдалина и другая Мария, которые сидели против гроба.
 
А Мария Магдалина и другая Мария остались сидеть напротив гробницы.

На другой день, который следует за пятницею, собрались первосвященники и фарисеи к Пилату
 
На следующий день, это была суббота, первосвященники и фарисеи собрались у Пилата.

и говорили: господин! Мы вспомнили, что обманщик тот, ещё будучи в живых, сказал: «после трёх дней воскресну»;
 
— Господин, — обратились они к нему, — мы вспомнили, что когда этот обманщик еще был жив, Он сказал: "Через три дня Я воскресну".

итак, прикажи охранять гроб до третьего дня, чтобы ученики Его, придя ночью, не украли Его и не сказали народу: «воскрес из мёртвых»; и будет последний обман хуже первого.
 
Поэтому прикажи, чтобы могила три дня охранялась, иначе Его ученики могут прийти, выкрасть тело и сказать, что Он воскрес из мертвых. Этот последний обман будет еще хуже первого.

Пилат сказал им: имеете стражу; пойдите, охраняйте, как знаете.
 
- У вас есть стража, — ответил Пилат, — идите и охраняйте, как знаете.

Они пошли и поставили у гроба стражу, и приложили к камню печать.
 
Они пошли, опечатали камень и выставили к гробнице стражу.

Примечания:

 
Синодальный перевод
59 плащаница — тонкое льняное полотно, простыня
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.