От Марка 15 глава

Евангелие от Марка
Синодальный перевод → Слово Жизни

 
 

Немедленно поутру первосвященники со старейшинами и книжниками и весь синедрион составили совещание и, связав Иисуса, отвели и предали Пилату.
 
Рано утром первосвященники, старейшины, учителя закона и весь Высший совет приняли решение. Они связали Иисуса и отвели Его к Пилату.

Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь.
 
Пилат спросил Его: — Значит, Ты — царь евреев? — Ты так говоришь, — ответил Иисус.

И первосвященники обвиняли Его во многом.
 
Первосвященники выдвигали против Иисуса много обвинений,

Пилат же опять спросил Его: Ты ничего не отвечаешь? видишь, как много против Тебя обвинений.
 
и Пилат опять спросил Его: — Ты ничего не отвечаешь? Видишь, как много против Тебя обвинений.

Но Иисус и на это ничего не отвечал, так что Пилат дивился.
 
Но к удивлению Пилата Иисус больше ничего не отвечал.

На всякий же праздник отпускал он им одного узника, о котором просили.
 
На Пасху Пилат обычно освобождал одного из заключенных, по выбору народа.

Тогда был в узах некто, по имени Варавва, со своими сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство.
 
В это время в заключении вместе с мятежниками, обвиняемыми в убийстве, совершенном во время бунта, находился человек по имени Варавва.

И народ начал кричать и просить Пилата о том, что он всегда делал для них.
 
Толпа стала просить у Пилата, чтобы он сделал то, что обычно делал для них.

Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского?
 
— Хотите, чтобы я отпустил вам Царя евреев? — спросил Пилат.

Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти.
 
Он знал, что первосвященники предали Иисуса из зависти.

Но первосвященники возбудили народ просить, чтобы отпустил им лучше Варавву.
 
Первосвященники же подговорили народ просить лучше освобождения Вараввы.

Пилат, отвечая, опять сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называете Царём Иудейским?
 
— В таком случае, что вы хотите, чтобы я сделал с тем, кого вы называете Царем евреев? — спросил Пилат.

Они опять закричали: распни Его.
 
— Распни Его! — закричала толпа.

Пилат сказал им: какое же зло сделал Он? Но они ещё сильнее закричали: распни Его.
 
— Но что Он сделал плохого? — спросил Пилат. Однако толпа кричала все громче: — Распни Его!

Тогда Пилат, желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.
 
Пилат, чтобы удовлетворить толпу, освободил им Варавву, а Иисуса отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его.

А воины отвели Его внутрь двора, то есть в преторию, и собрали весь полк,
 
Солдаты отвели Иисуса во двор резиденции правителя и созвали весь отряд.

и одели Его в багряницу, и, сплетши терновый венец, возложили на Него;
 
Они одели Его в пурпурную мантию и надели Ему венок, сплетенный из колючего терновника.

и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский!
 
— Да здравствует Царь евреев! — кричали они.

И били Его по голове тростью, и плевали на Него, и, становясь на колени, кланялись Ему.
 
Они били Его палками по голове и плевали на Него, падали перед Ним на колени и кланялись Ему.

Когда же насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, одели Его в собственные одежды Его и повели Его, чтобы распять Его.
 
Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Иисуса пурпурную мантию, одели Его в Его собственную одежду и вывели на распятие.

И заставили проходящего некоего Киринеянина Симона, отца Александрова и Руфова, идущего с поля, нести крест Его.
 
По дороге они остановили человека, шедшего с поля — это был Симон из Кирены, отец Aлександра и Руфа, — и заставили его нести крест.

И привели Его на место Голгофу, что значит: «Лобное место».
 
Иисуса привели на место, называемое Голгофа (что означает "череп" или "лобное место").

И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял.
 
Солдаты давали Ему вино, смешанное с миррой, но Он не стал пить.

Распявшие Его делили одежды Его, бросая жребий, кому что взять.
 
Они распяли Иисуса, а Его одежду поделили между собой, бросая жребий.

Был час третий, и распяли Его.
 
Когда Его распяли, было девять часов утра.

И была надпись вины Его: «Царь Иудейский».
 
Надпись, указывавшая Его вину, гласила: "Царь евреев".

С Ним распяли двух разбойников, одного по правую, а другого по левую сторону Его.
 
С Иисусом распяли и двух разбойников, одного по правую, другого по левую сторону.

И сбылось слово Писания: «и к злодеям причтён».
 
стих: "И исполнилось Писание, где говорится: "И был причислен к беззаконным" отсутствует в древнейших рукописях Евангелия Марка

Проходящие злословили Его, кивая головами своими и говоря: э! разрушающий храм и в три дня созидающий!
 
Те, кто проходил мимо, бранили Его. Качая головами, они говорили: — Ну что? Ты ведь собирался разрушить храм и в три дня отстроить его!

спаси Себя Самого и сойди со креста.
 
Сойди с креста и спаси себя самого!

Подобно и первосвященники с книжниками, насмехаясь, говорили друг другу: других спасал, а Себя не может спасти.
 
Первосвященники и учителя закона тоже насмехались над Иисусом: — Других спасал, а себя спасти не может.

Христос, Царь Израилев, пусть сойдёт теперь с креста, чтобы мы видели, и уверуем. И распятые с Ним поносили Его.
 
Мессия, царь Израиля! Пусть Он сойдет с креста, чтобы мы увидели и уверовали. Даже те, кто был распят вместе с Иисусом, оскорбляли Его.

В шестом же часу настала тьма по всей земле и продолжалась до часа девятого.
 
В полдень по всей земле стало темно, и так продолжалось до трех часов дня.

В девятом часу возопил Иисус громким голосом: Элои! Элои! ламма савахфани? — что значит: «Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?»
 
В три часа Иисус громко крикнул: — Элои, Элои, лема сабахтани? — (что означает: "Бог Мой, Бог Мой, зачем Ты покинул Меня?")

Некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: вот, Илию зовёт.
 
Некоторые из стоявших поблизости слышали это и говорили: — Слышите, Илию зовет.

А один побежал, наполнил губку уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить, говоря: постойте, посмотрим, придёт ли Илия снять Его.
 
Один из них побежал, напитал губку кислым вином, надел ее на палку и дал Иисусу пить. — Подождите, посмотрим, придет Илия снять Его с креста или нет, — сказал он.

Иисус же, возгласив громко, испустил дух.
 
Громко вскрикнув, Иисус испустил дух.

И завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу.
 
Завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу.

Сотник, стоявший напротив Его, увидев, что Он, так возгласив, испустил дух, сказал: истинно Человек Сей был Сын Божий.
 
Стоявший напротив Иисуса сотник, увидев, как Он умер, сказал: — Этот человек действительно был Божьим Сыном!

Были тут и женщины, которые смотрели издали: между ними была и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова меньшего и Иосии, и Саломия,
 
Там были и женщины, которые наблюдали за происходящим издали. Среди них была Мария Магдалина, Мария, мать Иакова младшего и Иосии, и Саломия.

которые и тогда, как Он был в Галилее, следовали за Ним и служили Ему, и другие многие, вместе с Ним пришедшие в Иерусалим.
 
Эти женщины ходили за Иисусом, когда Он был в Галилее, и прислуживали Ему. Там было много и других женщин, которые пришли с Ним в Иерусалим.

И как уже настал вечер, — потому что была пятница, то есть день перед субботою, —
 
Был день приготовления к субботе. Вечером

пришёл Иосиф из Аримафеи, знаменитый член совета, который и сам ожидал Царствия Божия, осмелился войти к Пилату, и просил тела Иисусова.
 
Иосиф из Aримафеи, влиятельный член совета, человек, тоже ожидавший Божьего Царства, набрался смелости обратиться к Пилату и попросить тело Иисуса.

Пилат удивился, что Он уже умер, и, призвав сотника, спросил его, давно ли умер?
 
Пилат удивился, услышав, что Иисус так скоро умер. Он позвал сотника и спросил, давно ли Иисус умер.

И, узнав от сотника, отдал тело Иосифу.
 
Узнав от сотника, что Иисус действительно мертв, он отдал тело Иосифу.

Он, купив плащаницу и сняв Его, обвил плащаницею, и положил Его во гробе, который был высечен в скале, и привалил камень к двери гроба.
 
Иосиф купил тонкое льняное полотно, снял тело с креста, обернул его полотном и положил в вырубленную в скале гробницу. Ко входу в гробницу он привалил камень.

Мария же Магдалина и Мария Иосиева смотрели, где Его полагали.
 
А Мария Магдалина и Мария, мать Иосии, видели, куда Он был положен.

Примечания:

 
Синодальный перевод
46 плащаница — тонкое льняное полотно, простыня
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.