От Луки 8 глава

Евангелие от Луки
Синодальный перевод → Слово Жизни

 
 

После сего Он проходил по городам и селениям, проповедуя и благовествуя Царствие Божие, и с Ним двенадцать,
 
После этого Иисус ходил из города в город и из деревни в деревню, провозглашая Радостную весть о Божьем Царстве. Его сопровождали двенадцать,

и некоторые женщины, которых Он исцелил от злых духов и болезней: Мария, называемая Магдалиною, из которой вышли семь бесов,
 
а также несколько женщин, которые были исцелены от злых духов и болезней: Мария, прозванная Магдалиной, из которой вышли семь демонов,

и Иоанна, жена Хузы, домоправителя Иродова, и Сусанна, и многие другие, которые служили Ему имением своим.
 
Иоанна, жена Хузы, управляющего домом Ирода, Сусанна и многие другие. Эти женщины помогали Иисусу и Его ученикам из своих средств.

Когда же собралось множество народа, и из всех городов жители сходились к Нему, Он начал говорить притчею:
 
К Иисусу продолжали приходить люди из разных городов, и когда собралась большая толпа, Он рассказал им притчу:

вышел сеятель сеять семя своё, и когда он сеял, иное упало при дороге и было потоптано, и птицы небесные поклевали его;
 
— Сеятель вышел сеять семена. И когда он разбрасывал их, то некоторые из семян упали у дороги и были затоптаны или cклеваны птицами.

а иное упало на камень и, взойдя, засохло, потому что не имело влаги;
 
Другие упали на камень, и как только ростки взошли, они засохли от недостатка влаги.

а иное упало между тернием, и выросло терние и заглушило его;
 
Третьи упали в терновник, и когда тот разросся, то заглушил ростки.

а иное упало на добрую землю и, взойдя, принесло плод сторичный. Сказав сие, возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит!
 
Прочие же упали на хорошую почву. Они взошли и принесли урожай во сто раз больше того, что было посеяно. Закончив эту притчу, Иисус громко сказал: — У кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит!

Ученики же Его спросили у Него: что бы значила притча сия?
 
Его ученики спросили, что означает эта притча.

Он сказал: вам дано знать тайны Царствия Божия, а прочим в притчах, так что они видя не видят и слыша не разумеют.
 
Иисус ответил: — Вам дано знать тайны Божьего Царства, другим же все остается в притчах, чтобы "они, видя, не видели, и, слыша, — не понимали".

Вот что значит притча сия: семя есть слово Божие;
 
— Вот значение этой притчи: семя — это Божье слово.

а упавшее при пути, это суть слушающие, к которым потом приходит диавол и уносит слово из сердца их, чтобы они не уверовали и не спаслись;
 
Семена, упавшие у дороги, — это те, кто слышит слово, но потом приходит дьявол и уносит слово из их сердец, чтобы они не поверили и не были бы спасены.

а упавшее на камень, это те, которые, когда услышат слово, с радостью принимают, но которые не имеют корня, и временем веруют, а во время искушения отпадают;
 
Семена, упавшие на камень, — это те, кто с радостью принимает слово, когда слышит его. Но у них нет корня, сперва они верят, но когда приходят времена испытаний, они отступаются.

а упавшее в терние, это те, которые слушают слово, но, отходя, заботами, богатством и наслаждениями житейскими подавляются и не приносят плода;
 
Семена, упавшие в терновник и не выросшие, — это те люди, которые слышат слово, но их угнетают повседневные заботы, богатство и удовольствия, и их плод не дозревает.

а упавшее на добрую землю, это те, которые, услышав слово, хранят его в добром и чистом сердце и приносят плод в терпении. Сказав это, Он возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит!
 
Семена же, упавшие на хорошую почву, — это люди, которые, слыша слово, хранят его в добром и честном сердце и приносят плод благодаря своей стойкости.

Никто, зажёгши свечу, не покрывает её сосудом, или не ставит под кровать, а ставит на подсвечник, чтобы входящие видели свет.
 
— Никто не зажигает свечу, чтобы потом поставить ее под сосуд или под кровать, наоборот, ее ставят на подсвечник, чтобы входящие видели свет.

Ибо нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, ни сокровенного, что не сделалось бы известным и не обнаружилось бы.
 
Нет ничего тайного, что не стало бы явным, и нет ничего сокрытого, что не было бы открыто и не вышло бы на свет.

Итак, наблюдайте, как вы слушаете: ибо, кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что он думает иметь.
 
Итак, будьте внимательны к тому, как вы слушаете, потому что тому, у кого что-то есть, будет еще прибавлено, а у кого ничего нет, будет отнято даже то, что, как ему кажется, у него есть.

И пришли к Нему Матерь и братья Его, и не могли подойти к Нему по причине народа.
 
К Иисусу пришли Его мать и братья, но из-за толпы не могли подойти к Нему.

И дали знать Ему: Матерь и братья Твои стоят вне, желая видеть Тебя.
 
Кто-то Ему передал: — Твои мать и братья стоят снаружи и хотят Тебя видеть.

Он сказал им в ответ: матерь Моя и братья Мои суть слушающие слово Божие и исполняющие его.
 
Иисус ответил: — Мои мать и братья — это те, кто слушает слово Божье и исполняет его.

В один день Он вошёл с учениками Своими в лодку и сказал им: переправимся на ту сторону озера. И отправились.
 
Как-то Иисус сказал своим ученикам: — Переправимся на другую сторону озера. Они сели в лодку и отправились.

Во время плавания их Он заснул. На озере поднялся бурный ветер, и заливало их волнами, и они были в опасности.
 
Пока они плыли, Иисус заснул. Внезапно на озере поднялся сильный ветер, и лодку стало заливать, так что они оказались в опасности.

И, подойдя, разбудили Его и сказали: Наставник! Наставник! погибаем. Но Он, встав, запретил ветру и волнению воды; и перестали, и сделалась тишина.
 
Ученики разбудили Иисуса с криком: — Наставник, Наставник, мы гибнем! Проснувшись, Он запретил ветру и бушующим волнам. Шторм успокоился, и стало тихо.

Тогда Он сказал им: где вера ваша? Они же в страхе и удивлении говорили друг другу: кто же это, что и ветрам повелевает и воде, и повинуются Ему?
 
— Где же ваша вера? — сказал Иисус ученикам. Они же, испуганные и удивленные, лишь спрашивали друг друга: — Кто Он? Он даже ветрам и воде приказывает, и они слушаются Его.

И приплыли в страну Гадаринскую, лежащую против Галилеи.
 
Они приплыли в область Герасы, которая находится напротив Галилеи.

Когда же вышел Он на берег, встретил Его один человек из города, одержимый бесами с давнего времени, и в одежду не одевавшийся, и живший не в доме, а в гробах.
 
Когда Иисус сошел на берег, Ему навстречу из города вышел человек, одержимый демонами. На нем уже давно не было одежды, и жил он не в доме, а в могильных пещерах.

Он, увидев Иисуса, вскричал, пал пред Ним и громким голосом сказал: что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? умоляю Тебя, не мучь меня.
 
Когда он увидел Иисуса, он бросился к Его ногам и закричал изо всех сил: — Что Ты от меня хочешь, Иисус, Сын Всевышнего Бога? Умоляю Тебя, не мучь меня!

Ибо Иисус повелел нечистому духу выйти из сего человека, потому что он долгое время мучил его, так что его связывали цепями и узами, сберегая его; но он разрывал узы и был гоним бесом в пустыни.
 
потому что Иисус приказал нечистому духу выйти из человека. (Демон часто овладевал этим человеком, и тогда, даже если его сковывали цепями по рукам и ногам и стерегли, он разрывал цепи, и демон гнал его в безлюдные места).

Иисус спросил его: как тебе имя? Он сказал: «легион», — потому что много бесов вошло в него.
 
Иисус спросил его: — Как тебя зовут? — Легион, — ответил тот, потому что в него вошло много демонов.

И они просили Иисуса, чтобы не повелел им идти в бездну.
 
И они стали умолять Иисуса не отсылать их в бездну.

Тут же на горе паслось большое стадо свиней; и бесы просили Его, чтобы позволил им войти в них. Он позволил им.
 
Неподалеку на склоне холма в это время паслось большое стадо свиней, и демоны стали упрашивать Иисуса позволить им войти в них. Он позволил.

Бесы, выйдя из человека, вошли в свиней, и бросилось стадо с крутизны в озеро и потонуло.
 
Когда демоны вышли из этого человека и вошли в свиней, все стадо бросилось с обрыва в озеро и утонуло.

Пастухи, видя происшедшее, побежали и рассказали в городе и в селениях.
 
Свинопасы, увидев что произошло, побежали и рассказали обо всем в городе и в окрестностях.

И вышли видеть происшедшее; и, придя к Иисусу, нашли человека, из которого вышли бесы, сидящего у ног Иисуса, одетого и в здравом уме; и ужаснулись.
 
Сошлись люди, чтобы посмотреть, что же случилось. Подойдя к Иисусу, они увидели, что человек, из которого были изгнаны демоны, сидит у ног Иисуса одетый и в здравом рассудке, и их охватил страх.

Видевшие же рассказали им, как исцелился бесновавшийся.
 
Видевшие, как одержимый был исцелен, рассказали об этом остальным.

И просил Его весь народ Гадаринской окрестности удалиться от них, потому что они объяты были великим страхом. Он вошёл в лодку и возвратился.
 
Тогда все жители страны Герасинской стали упрашивать Иисуса покинуть их края, потому что сильно испугались. Иисус сел в лодку и возвратился туда, откуда приплыл.

Человек же, из которого вышли бесы, просил Его, чтобы быть с Ним. Но Иисус отпустил его, сказав:
 
Человек, из которого вышли демоны, просил взять его с собой, но Иисус отослал его, сказав:

возвратись в дом твой и расскажи, что сотворил тебе Бог. Он пошёл и проповедовал по всему городу, что сотворил ему Иисус.
 
— Возвращайся домой и расскажи, что сделал для тебя Бог. Человек пошел и рассказал всему городу о том, что сделал для него Иисус.

Когда же возвратился Иисус, народ принял Его, потому что все ожидали Его.
 
Когда Иисус возвратился, Его приветствовала большая толпа, потому что все ждали Его.

И вот, пришёл человек, именем Иаир, который был начальником синагоги; и, пав к ногам Иисуса, просил Его войти к нему в дом,
 
К Нему подошел человек по имени Иаир, который был начальником синагоги, и упав к Его ногам, стал просить Иисуса прийти к нему:

потому что у него была одна дочь, лет двенадцати, и та была при смерти. Когда же Он шёл, народ теснил Его.
 
его единственная дочь, которой было около двенадцати лет, умирала. Иисус отправился туда в окружении плотной толпы.

И женщина, страдавшая кровотечением двенадцать лет, которая, издержав на врачей всё имение, ни одним не могла быть вылечена,
 
В толпе была женщина, которая вот уже двенадцать лет страдала от кровотечения; она истратила на врачей все свои деньги, но никто не мог ее вылечить.

подойдя сзади, коснулась края одежды Его; и тотчас течение крови у ней остановилось.
 
Она протиснулась сзади к Иисусу и прикоснулась к краю Его плаща. Кровотечение сразу же остановилось.

И сказал Иисус: кто прикоснулся ко Мне? Когда же все отрицались, Пётр сказал и бывшие с Ним: Наставник! народ окружает Тебя и теснит, — и Ты говоришь: «кто прикоснулся ко Мне?»
 
— Кто ко Мне прикоснулся? — спросил Иисус. Никто не признавался, и Петр сказал: — Наставник, люди толпятся вокруг Тебя и напирают на Тебя.

Но Иисус сказал: прикоснулся ко Мне некто, ибо Я чувствовал силу, исшедшую из Меня.
 
Но Иисус сказал: — Кто-то ко Мне прикоснулся. Я почувствовал, как из Меня вышла сила.

Женщина, видя, что она не утаилась, с трепетом подошла и, пав пред Ним, объявила Ему перед всем народом, по какой причине прикоснулась к Нему и как тотчас исцелилась.
 
Тогда женщина, видя, что она не осталась незамеченной, подошла и дрожа упала перед Иисусом. Перед всем народом она рассказала, почему она к Нему прикоснулась и как сразу же была исцелена.

Он сказал ей: дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя; иди с миром.
 
Тогда Иисус сказал ей: — Моя дочь, твоя вера исцелила тебя. Иди с миром.

Когда Он ещё говорил это, приходит некто из дома начальника синагоги и говорит ему: дочь твоя умерла; не утруждай Учителя.
 
Иисус еще не договорил, как пришел человек из дома начальника синагоги. — Твоя дочь умерла, — сказал он, — не беспокой больше Учителя.

Но Иисус, услышав это, сказал ему: не бойся, только веруй, и спасена будет.
 
Услышав это, Иисус сказал Иаиру: — Не бойся, только верь, и девочка будет исцелена.

Придя же в дом, не позволил войти никому, кроме Петра, Иоанна и Иакова, и отца девицы, и матери.
 
Придя в дом, Он не позволил никому войти с Ним, кроме Петра, Иоанна, Иакова и родителей девочки.

Все плакали и рыдали о ней. Но Он сказал: не плачьте; она не умерла, но спит.
 
Люди во дворе уже плакали и рыдали по ней. — Перестаньте плакать, — сказал Иисус, — она не умерла, а спит.

И смеялись над Ним, зная, что она умерла.
 
Они стали смеяться над Ним, потому что знали, что девочка умерла.

Он же, выслав всех вон и взяв её за руку, возгласил: девица! встань.
 
Иисус же взял ее за руку и сказал: — Дитя, встань!

И возвратился дух её; она тотчас встала, и Он велел дать ей есть.
 
Дух девочки возвратился к ней, и она сразу же встала. Иисус сказал, чтобы ей дали есть.

И удивились родители её. Он же повелел им не сказывать никому о происшедшем.
 
Родители были поражены, но Иисус велел им никому не рассказывать о том, что произошло.

Примечания:

 
Синодальный перевод
12 диавол — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «дьявол», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
48 дщерь — дочь.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.