Иакова 4 глава

Соборное послание апостола Иакова
Синодальный перевод → Слово Жизни

 
 

Откуда у вас вражды и распри? не отсюда ли, от вожделений ваших, воюющих в членах ваших?
 
Откуда среди вас враждебность и распри? Не от ваших ли страстных желаний, которые борются друг с другом внутри вас самих?

Желаете — и не имеете; убиваете и завидуете — и не можете достигнуть; препираетесь и враждуете — и не имеете, потому что не просите.
 
Вы чего-то хотите, но не имеете. Вы убиваете и чего-то домогаетесь, но не можете достичь. Вы вступаете в борьбу и враждуете. Не имеете потому, что не просите;

Просите и не получаете, потому что просите не на добро, а чтобы употребить для ваших вожделений.
 
просите и не получаете, потому что просите на злое, для того, чтобы истратить полученное на наслаждения.

Прелюбодеи и прелюбодейцы! не знаете ли, что дружба с миром есть вражда против Бога? Итак, кто хочет быть другом миру, тот становится врагом Богу.
 
Неверные и изменяющие Богу! Разве вы не знаете, что дружба с миром — это вражда против Бога? Тот, кто хочет быть другом этому миру, становится врагом Богу.

Или вы думаете, что напрасно говорит Писание: «до ревности любит дух, живущий в нас»?
 
Или вы думаете, Писание напрасно говорит, что дух, которого Он поселил в нас, исполнен страстным желанием?

Но тем большую даёт благодать; посему и сказано: «Бог гордым противится, а смиренным даёт благодать».
 
Но при этом Он дает нам всем большую благодать. Поэтому Писание и говорит: "Бог — противник гордых, но смиренным Он дает благодать".

Итак, покоритесь Богу; противостаньте диаволу, и убежит от вас.
 
Поэтому покоритесь Богу, противостаньте дьяволу, и он убежит от вас.

Приблизьтесь к Богу, и приблизится к вам; очистите руки, грешники, исправьте сердца, двоедушные.
 
Приблизьтесь к Богу, и Он приблизится к вам. Грешники, омойте ваши руки, и вы, двуличные, очистите ваши сердца.

Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте; смех ваш да обратится в плач, и радость — в печаль.
 
Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте. Плачьте, вместо того чтобы смеяться, и вместо радости пусть у вас будет печаль.

Смиритесь пред Господом, и вознесёт вас.
 
Смиритесь перед Господом, и тогда Он возвысит вас.

Не злословьте друг друга, братия: кто злословит брата или судит брата своего, тот злословит закон и судит закон; а если ты судишь закон, то ты не исполнитель закона, но судья.
 
Братья, не говорите друг о друге плохого. Кто ругает или судит своего брата, тот ругает и судит закон. A когда человек судит закон, то он уже не исполнитель закона, а судья.

Един Законодатель и Судия, могущий спасти и погубить; а ты кто, который судишь другого?
 
Есть только один Законодатель и Судья, и только Он может спасти или погубить. А ты кто такой, чтобы судить ближнего?

Теперь послушайте вы, говорящие: «сегодня или завтра отправимся в такой-то город, и проживём там один год, и будем торговать и получать прибыль»;
 
Послушайте теперь те, кто говорит: "Завтра мы поедем в такой-то город, поживем там год, будем торговать и получать прибыль".

вы, которые не знаете, что случится завтра: ибо что такое жизнь ваша? пар, являющийся на малое время, а потом исчезающий.
 
Вы не знаете даже того, что произойдет завтра. Что такое ваша жизнь? Ведь вы как туман, который на некоторое время появляется и потом исчезает.

Вместо того, чтобы вам говорить: «если угодно будет Господу и живы будем, то сделаем то или другое», —
 
Скажите лучше: "Если на то будет воля Господня, то мы еще поживем и сделаем то или другое".

вы, по своей надменности, тщеславитесь: всякое такое тщеславие есть зло.
 
Вы же теперь хвастаетесь в своей самонадеянности, а всякое такое хвастовство есть зло.

Итак, кто разумеет делать добро и не делает, тому грех.
 
Всякий, кто знает, как делать добро, и не делает, грешит.

Примечания:

 
Синодальный перевод
7 диавол — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «дьявол», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.