Ефесянам 6 глава

Послание к Ефесянам апостола Павла
Синодальный перевод → Слово Жизни

 
 

Дети, повинуйтесь своим родителям в Господе, ибо сего требует справедливость.
 
Дети, будьте послушны своим родителям в Господе, это ваш долг.

«Почитай отца твоего и мать» — это первая заповедь с обетованием:
 
"Чти отца своего и мать, — это первая заповедь с обещанием, —

«да будет тебе благо, и будешь долголетен на земле».
 
быть счастливым и долго жить на земле".

И вы, отцы, не раздражайте детей ваших, но воспитывайте их в учении и наставлении Господнем.
 
Отцы, не раздражайте своих детей, но, наоборот, воспитывайте их, приучая к порядку, и наставляя в Господнем учении.

Рабы, повинуйтесь господам своим по плоти со страхом и трепетом, в простоте сердца вашего, как Христу,
 
Рабы, подчиняйтесь своим земным хозяевам со страхом и трепетом, от чистого сердца, как вы подчинялись бы и Христу.

не с видимою только услужливостью, как человекоугодники, но как рабы Христовы, исполняя волю Божию от души,
 
Делайте это не напоказ, только, чтобы заслужить их доброе отношение, но делайте это как рабы Христа, от души исполняющие волю Бога.

служа с усердием, как Господу, а не как человекам,
 
Служите со старанием, как вы служили бы Господу, а не людям.

зная, что каждый получит от Господа по мере добра, которое он сделал, раб ли, или свободный.
 
Знайте, что Господь вознаградит каждое доброе дело, кто бы его ни сделал, раб или свободный.

И вы, господа, поступайте с ними так же, умеряя строгость, зная, что и над вами самими и над ними есть на небесах Господь, у Которого нет лицеприятия.
 
И вы, хозяева, так же относитесь к своим рабам. Перестаньте им угрожать. Помните, что на небесах есть Господь — хозяин над ними и над вами, и Он никому не отдает предпочтения.

Наконец, братия мои, укрепляйтесь Господом и могуществом силы Его.
 
И в заключение хочу сказать: укрепляйтесь в Господе Его мощью и силой.

Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы вам можно было стать против козней диавольских,
 
Наденьте на себя все вооружение, которое дал вам Бог, чтобы вы могли отразить козни сатаны.

потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных.
 
Потому что мы боремся не против людей, а против духовных правителей и властей, против владык этого мрачного мира — против духов зла на небесах.

Для сего приимите всеоружие Божие, дабы вы могли противостать в день злый и, всё преодолев, устоять.
 
Возьмите поэтому всё Божье оружие, чтобы вы смогли противостать им, когда наступит злой день, и, все преодолев, выстоять.

Итак, станьте, препоясав чресла ваши истиною и облёкшись в броню праведности,
 
Встаньте твердо, подпоясавшись ремнем истины, надев панцирь праведности,

и обув ноги в готовность благовествовать мир;
 
обув ноги в готовность провозглашать Радостную весть о мире.

а паче всего возьмите щит веры, которым возможете угасить все раскалённые стрелы лукавого;
 
A прежде всего возьмите щит веры, которым вы сможете погасить горящие стрелы дьявола.

и шлем спасения возьмите, и меч духовный, который есть Слово Божие.
 
Наденьте шлем спасения и возьмите духовный меч — слово Божье.

Всякою молитвою и прошением молитесь во всякое время духом, и старайтесь о сём самом со всяким постоянством и молением о всех святых
 
Молитесь всякими молитвами и во всякое время в Духе, будьте постоянны в молитве за всех святых.

и о мне, дабы мне дано было слово — устами моими открыто с дерзновением возвещать тайну благовествования,
 
Молитесь и обо мне, чтобы, когда я говорю, мне были даны нужные слова и чтобы я мог бесстрашно объяснять тайну Евангелия,

для которого я исполняю посольство в узах, дабы я смело проповедовал, как мне должно.
 
посланником которого я являюсь даже в этих кандалах. Молитесь о том, чтобы я говорил об этом как должно, без страха.

А дабы и вы знали о моих обстоятельствах и делах, обо всём известит вас Тихик, возлюбленный брат и верный в Господе служитель,
 
Обо мне, о том, что я делаю, вам все расскажет Тихик, наш дорогой брат и верный служитель Господа.

которого я и послал к вам для того самого, чтобы вы узнали о нас и чтобы он утешил сердца ваши.
 
Для этого я и посылаю его к вам, чтобы вы узнали о нас и ободрились.

Мир братиям и любовь с верою от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.
 
Пусть у вас, братья, будет мир, любовь и вера от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.

Благодать со всеми, неизменно любящими Господа нашего Иисуса Христа. Аминь.
 
Благодать со всеми, кто бесконечно любит нашего Господа Иисуса Христа.

Примечания:

 
Синодальный перевод
11 диавол — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «дьявол», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
12 брань — война, боевые действия.
13 приимите — примите, возьмите.
16 паче — больше, сильнее; более чем.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.